Полное собрание стихотворений - [23]
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 23–23 об.
Первая часть впервые опубликована в «Отеч. записках» (1859, т. 127. № 11, отд. I, стр. 253), вторая часть без последней строфы – в «Русск. мысли» (1882, № 2, стр. 179–180).
Датируется 1830 годом на основании пометы Лермонтова в автографе, в скобках: «В Воскресенске». «Написано на стенах <пýстыни> жилища Никона». «1830 года». Перед второй частью стихотворения – помета тоже в скобках: «Там же в монастыре».
Автограф находится в тетради VI (где собраны стихотворения 1830 г.), что подкрепляет датировку.
Воскресенский монастырь (в 53 верстах от Москвы) иначе назывался «Новый Иерусалим».
К *** (Простите мне, что я решился к вам…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 24.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 103–104).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Ночь. III (Темно. Всё спит…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 24 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 104).
Датируется летом 1830 года, когда Лермонтов гостил в Середникове (см. примечание к стихотворению «Пан»).
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «Сидя в Середникове у окна».
Farewell
Печатается по копии – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 12 об. Черновой автограф (не тот, с которого сделана копия) под заголовком «(Прости) из Байрона» – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 25. Пунктуация исправлена по автографу.
Впервые опубликовано по черновому автографу в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 253–254).
Датируется летом 1830 года, так как черновой автограф расположен непосредственно после стихотворения «Ночь. III» (см. примечание к данному стихотворению).
Произведение является близким к оригиналу переводом стихотворения Байрона «Farewell! if ever fondest prayer».
Элегия (Дробись, дробись, волна ночная…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), лл. 25 об. – 26. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 6.
Впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1845, т. 68, № 1, отд. I, стр. 10).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Стих 32 является цитатой из поэмы Пушкина «Цыганы». Стихи 7—14 были, по-видимому, также навеяны пушкинской поэмой, но в общем контексте стихотворения приобрели новый смысл.
Эпитафия (Простосердечный сын свободы…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 26 об.
Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 6–6 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе после заглавия стоит цифра «1». См. примечание к следующему стихотворению.
Есть предположение, что стихотворение посвящено памяти поэта Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805–1827) (см.: М. Ю. Лермонтов, Полн. собр. соч., т. I, Гослитиздат, М.—Л., 1948, стр. 366–367).
Sentenz
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI). л. 26 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе перед текстом стоит цифра «2»; название «Sentenz» приписано сбоку. Но вряд ли можно считать это стихотворение второй эпитафией (см. примечание к предыдущему стихотворению); вероятно, цифра «2» осталась случайно незачеркнутой.
Гроб Оссиана
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 27. В автографе заглавие в скобках.
Впервые опубликовано в «Русск. старине» (1873, т. 7, № 4, стр. 562).
Датируется летом 1830 года по положению в тетради VI.
В автографе позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «узнав от путешественника описание сей могилы».
Оссиан – легендарный шотландский певец, живший по преданиям в III веке.
«В горах Шотландии моей» – по семейным преданиям, Лермонтовы считали себя потомками Лермонта, выходца из Шотландии.
Посвящение (Прими, прими мой грустный труд…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 27 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 254–255).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Возможно, является посвящением к драме «Испанцы».
Кладбище
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 28. Имеется копия – ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XХ), л. 6 об.
Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, М., 1889, стр. 107–108).
Датируется 1830 годом на основании приписки Лермонтова в автографе в скобках: «На кладбище написано» и дата: «1830».
Посвящение (Тебе я некогда вверял…)
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 28 об.
Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1859, т. 127, № 11, отд. I, стр. 255).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
Моя мольба
Печатается по автографу – ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетрадь VI), л. 29.
Впервые опубликовано в иной редакции в «Отеч. записках» (1843, т. 31, № 12, отд. I, стр. 279).
Датируется 1830 годом по нахождению в тетради VI.
В автографе – позднейшая приписка Лермонтова в скобках: «После разговора с одной известной очень мне старухой, которая восхищалась и читала и плакала над Грандисоном».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Герой нашего времени» – одна из вершин русской прозы первой половины XIX в. Воспринятый современниками М.Ю. Лермонтова как «странный», роман побуждает все новые и новые поколения читателей искать решения его загадкам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.