Полное собрание стихотворений - [14]

Шрифт
Интервал

And leaped from saddle to war.

Men of steel flickered and gleamed

Like riot of silver lights

And the gold of the knight's good banner

Still waved on a castle wall.

A horse

Blowing, staggering, bloody thing

Forgotten at foot of castle wall.

A horse

Dead at foot of castle wall.

Во весь опор скакал рыцарь,

Пришпоривая усталого, взмыленного коня,

Нетерпеливо размахивая мечом.

- Спасти госпожу моего сердца!

Во весь опор скакал рыцарь,

И, выпрыгнув из седла, вступил в бой.

Закованные в сталь люди метались и отбивались,

Рождая безумную пляску серебристых отблесков.

Но золото славного рыцарского стяга

Все же заблестело над крепостными стенами.

Конь,

Измученный, задыхающийся, истекающий кровью,

Забыт под крепостной стеной.

Конь

Гибнет под крепосной стеной.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

- 84

Forth went the candid man

And spoke freely to the wind

When he looked about him he was in far strange

country.

Forth went the candid man

And spoke freely to the stars

Yellow light tore sight from his eyes.

"My good fool," said a learned bystander,

"Your operations are mad."

"You are too candid," cried the candid man

And when his stick left the head of the learned

bystander

It was two sticks.

Все дальше шел прямодушный человек,

Свободно беседуя с ветром

Озираясь, он видел себя в далекой незнакомой

стране.

Все дальше шел прямодушный человек,

Свободно беседуя со звездами

Желтый свет их запечатлелся в его взгляде.

- Мой дорогой глупец, - сказал образованный

прохожий,

Твои поступки безумны.

- Твоя прямота оскорбительна!

вскричал прямодушный человек,

И, когда его палка отскочила от головы

образованного прохожего,

Она превратилась в две палки.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

- 85

You tell me this is God?

I tell you this is a printed list,

A burning candle and an ass.

Ты говоришь мне, что видишь Бога?

Я говорю тебе, что вижу

Горящую свечу, открытую книгу

И вперившегося в нее осла.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

- 86

On the desert

A silence from the moon's deepest valley.

Fire-rays fall athwart the robes

Of hooded men, squat and dumb.

Before them, a woman

Moves to the blowing of shrill whistles

And distant-thunder of drums

While slow things, sinuous, dull with terrible

color

Sleepily fondle her body

Or move at her will, swishing stealthily over the

sand.

The snakes whisper softly;

The whispering, whispering snakes

Dreaming and swaying and staring

But always whispering, softly whispering.

The wind streams from the lone reaches

Of Arabia, solemn with night,

And the wild fire makes shimmer of blood

Over the robes of the hooded men

Squat and dumb.

Bands of moving bronze, emerald, yellow

Circle the throat and the arms of her

And over the sands serpents move warily

Slow, menacing and submissive,

Swinging to the whistles and drums,

The whispering, whispering snake,

Dreaming and swaying and staring

But always whispering, softly whispering.

The dignity of the accursed;

The glory of slavery, despair, death

Is in the dance of the whispering snakes.

В пустыне

Тишина глубоких лунных долин.

Огненные лучи косо падают на широкие одежды

капюшоны

Людей, пригнувшихся, молчаливых.

Впереди женщина,

Бредущая туда, откуда доносится пронзительный

ветра

И далекий рокот барабанов;

Медлительные извивающиеся твари зловещего

тусклого цвета

Сонно ласкают ее тело

Или, послушные ее воле, бесшумно скользят по

песку.

Змеи шепчутся чуть слышно;

Шепчущиеся, шепчущиеся змеи,

Дремлющие, извивающиеся, встающие дыбом,

Но все равно шепчущиеся, чуть слышно

шепчущиеся.

Ветер дует из безлюдных просторов Аравии,

Погруженных в сумерки;

Зарницы бросают кровавые отблески

На широкие одежды и капюшоны людей,

Пригнувшихся, молчаливых.

Живые ленты - бронзовые, изумрудные, желтые

Вьются вокруг ее шеи и рук;

Змейки осторожно скользят по песку,

медлительные,

Угрожающие или послушные,

Раскачивающиеся в такт барабанам и свисту

Шепчущиеся, шепчущиеся змеи,

Дремлющие, извивающиеся, встающие дыбом,

Но все равно шепчущиеся, чуть слышно

шепчущиеся.

Величие проклятых,

Блаженство рабства, отчаянья, смерти

Все это в танце шепчущиеся змей.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

- 87

A newspaper is a collection of half-injustices

Which, bawled by boys from mile to mile,

Spreads its curious opinion

To a million merciful and sneering men.

While families cuddle the joys of the fireside

When spurred by tale of dire lone agony.

A newspaper is a court

Where every one is kindly and unfairly tried

By a squalor of honest men.

A newspaper is a market

Where wisdom sells its freedom

And melons are crowned by the crowd.

A newspaper is a game

Where his error scores the player victory

While another's skill wins death.

A newspaper is a symbol;

It is fetless life's chronicle,

A collection of loud tales

Concentrating eternal stupidities,

That in remote ages lived unhaltered,

Roaming through a fenceless world.

Газета - это подборка полуправд,

Которые на каждом углу выкрикивают мальчишки,

Донося несуразные суждения

До миллионов снисходительных и насмешливых людей,

Чьи семьи в это время, сидя у камина,

Смакуют душераздирающие россказни

о чьей-нибудь гибели


Еще от автора Стивен Крейн
Алый знак доблести. Рассказы

Проложив в американской прозе путь натурализму, Стивен Крейн (1871–1900) остался в истории литературы США крупнейшим представителем этого направления.В настоящий том вошли знаменитый роман «Алый знак доблести» и несколько рассказов писателя. Роман «Алый знак доблести» представлен в другой редакции перевода Э. Л. Линецкой, предисловие Б. А. Смирнова.


Американская повесть. Книга 1

В состав тома «Американская повесть» (книга первая) входят произведения, отражающие как различные направления в литературе США, так и реальную жизнь этой многообразной по социальным традициям, природным условиям и бытовому укладу страны. Это шесть произведений, представляющих развитие жанра повести в США в XIX веке. Среди писателей, входящих в сборник, — Г. Торо, Г. Мелвилл, Дж. Кейбл и др.


Третья фиалка

«Третья фиалка» — это романтическая история любви богемного и безнадежного художника-импрессиониста по имени Билли Хокер к Грейс Фэнхолл, девушке из преуспевающей семьи. Герои из двух очень разных миров пытаются примириться с пороками друг друга, чтобы быть вместе. Их опьяняют чувства, но ни один из них не намерен уступать.


Алый знак доблести

Настоящий том "Библиотеки литературы США" посвящен творчеству Стивена Крейна (1871-1900) и Фрэнка Норриса (1871 - 1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом "Алый знак доблести" (1895), Фрэнк Норрис - романом "Спрут" (1901).


Рекомендуем почитать
Дирижер тишины

Андрей Вознесенский: "КОГДА ТО БЫЛО СКАЗАНО, ЧТО ЕСЕНИН-ЭТО ОРГАН ЧУВСТВОВАНИЯ,ЭТО УЖЕ НЕ ЧЕЛОВЕК, ЭТО ОРГАН, ОРГАН ПОЭЗИИ СЕЙЧАС-ЭТО КЕДРОВ".


Говорящие звезды

генрих сапгир: Я бы сказал, что стихи К.Кедрова звёздная стихия, которая породила самого поэта. Для меня К.Кедров поэт, который внес в поэзию целый ряд новых художественных идей".


Астр-аль (поэма начертанная созвездиями)

Первая и единственная поэма начертанная созвездиями.


Новые стихи [Иностранная литература]

Несколько стихотворений английского Поэта-лауреата Теда Хьюза.


Агриппа (Книга мертвых)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Или

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.