Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях - [15]
Она утвердительно кивнула.
— Я не знала, что он — детектив… Ему нужна была некоторая информация. Я и не предполагала для чего…
— Хорошо, — сказал Перри Мейсон, — меня наняли помочь вам и попытаться завести уголовное дело на Пэттона. Как только детектив, который встречался с Тэльмой Бэлл, сообщил мне адрес, я сразу же выехал к Пэттону. Я увидел вас, Маджери. Вы выходили из того здания…
Девушки переглянулись. Маджери Клун глубоко вздохнула и в упор посмотрела на Перри Мейсона своими действительно редкостными глазами.
— Что вы нашли в его комнате, мистер Мейсон?
— Как? Вы были там, Маджери?
— Я не смогла войти.
Перри Мейсон молча, с упреком покачал головой.
— Я не могла! — вспыхнула она. — Я позвонила, но мне никто не ответил. И я ушла.
— Вы пробовали открыть дверь? — спросил Мейсон.
— Нет.
— Когда вы вышли из комнаты, там…
— Говорю вам, я не была в комнате…
— Допустим, что были, — сказал он ей. — Когда вы вышли из здания, соседка Пэттона привела к той комнате полицейского. Она слышала там шум. Какая-то девушка рыдала, кричала что-то о счастливых ножках… А потом соседка услышала, как что-то тяжелое упало на пол, в ее комнате на стене даже покачнулась картина…
Перри Мейсон замолчал и внимательно посмотрел на Маджери Клун.
— Ну? — спросила она так, будто ее это не очень занимало.
— Я хочу знать: вы встретили по дороге полицейского?
— Почему вы спрашиваете об этом?
— Потому что у вас был виноватый вид. Когда вы заметили, что я смотрю на вас, вы тут же отвели взгляд и так испугались, будто я поймал вас с поличным при краже…
Перри Мейсон помолчал, задумчиво наблюдая за Маджери.
— Да, — тихо сказала девушка, покусывая губу, — я видела полицейского.
— Далеко от «Холидэй-Эпартментс»?
— Где-то за два-три дома…
— Вы шли пешком?
— Да, я хотела… — Она замолчала.
— Хотели что?
— Прогуляться.
— Вы встретили полицейского. Что потом?
— Ничего.
— Он посмотрел на вас?
— Да.
— Что вы сделали? Пошли быстрее?
— Нет.
— Подумайте хорошенько, — сказал ей Перри Мейсон, — вы почти бежали, когда я увидел вас. Это очень напомнило мне соревнования по спортивной ходьбе, и вы ужасно хотели выиграть… Ну, вы уверены, что все было не так, когда офицер увидел вас?
— Да.
— Почему вы так уверены?
— Я вовсе не шла.
— А, ну тогда вы остановились?
— Да.
Перри Мейсон строго посмотрел на нее и тихо, совсем беззлобно спросил:
— Вы хотите сказать, что, когда увидели полицейского, вам стало не по себе? Вы остановились, может, приложили руку к горлу или что-то в этом роде? Потом вы разглядывали собственное отражение в окне магазина. Так?
Она потерянно кивнула.
Тэльма Бэлл провела рукой по плечу Маджери Клун.
— Перестаньте, — сказала она, поворачиваясь к Мейсону.
— Все, что я делаю, — обратился Перри Мейсон к Тэльме Бэлл, — ради ее же блага. Вы же понимаете, Маджери, вы должны понять… Я ваш друг. Я здесь, чтобы защитить вас. Не исключена возможность, что полиция появится раньше, чем я закончу с вами беседовать. Тем паче очень важно знать, что там произошло, и нужно, чтобы вы говорили мне правду!..
— Я говорю вам правду.
— Вы сказали, что не входили в комнату…
— Конечно!
— Вы слышали, чтобы там кто-нибудь ходил? Какие-нибудь рыдания, крики?
— Нет.
— Значит, вы спустились в лифте и вышли на улицу? — Да.
— И вы настаиваете, что не были в комнате?
— Настаиваю.
Перри Мейсон вздохнул и повернулся к Тэльме Бэлл:
— Ну, а вы, Тэльма?
— Я? — удивленно спросила она, подняв брови.
— Да, вы.
— Ну, что я?
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы были сегодня вечером там?
— В комнате Фрэнка Пэттона?
— Да.
— Конечно нет…
Перри Мейсон окинул ее спокойным оценивающим взглядом и поднялся со стула. Ему было интересно, какое впечатление он произведет на девушек стоя.
— Ну-ка, расскажите мне, Тэльма.
— Я была с приятелем.
— Очень благоразумная девушка, — многозначительно заметил Перри Мейсон.
— Что вы хотите этим сказать?
— Рано возвращаетесь домой.
— Это мое личное дело…
Перри Мейсон с огромным интересом посмотрел на носки своих ботинок и сказал, словно бы адресуясь к шнуркам:
— Да, это именно ваше дело…
Наступила тишина. Вдруг Мейсон поднял голову и повернулся к Маджери Клун:
— Девушки, ведь у вас обеих сегодня была встреча с Фрэнком Пэттоном?
Они переглянулись в недоумении.
— Встреча с Фрэнком Пэттоном? — переспросила Маджери Клун, словно не веря собственным ушам.
Перри Мейсон кивнул. Девушки опять переглянулись, потом звонко и весело засмеялись.
— Ну, не будьте глупым, — посоветовала Маджери Клун.
Перри Мейсон сел на стул. Он выглядел совершенно спокойным.
— Ладно, — сказал он. — Я хотел дать вам шанс. Не хотите им воспользоваться, стало быть, мне ничего не остается делать, как только сидеть здесь и ждать полицию…
И он погрузился в раздумья. Тишину нарушила Тэльма Бэлл:
— Почему полиция должна прийти сюда?
— Они узнают, что Маджи — здесь.
— Откуда?
— Они выяснят так же, как и я. — Он зевнул, прикрывая рот пальцами и покачивая при этом головой.
Маджери Клун беспокойно покосилась на Тэльму Бэлл.
— Что сделает полиция? — спросила она.
— Много, — одновременно сухо и любезно ответил Перри Мейсон.
— Слушайте, — вдруг сказала Тэльма Бэлл, — вы не должны так поступать.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.