Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - [10]
— Но это также даст ему возможность рассмотреть меня. Если ты не против, Перри, я подожду в приемной, когда он будет уходить. Только не забудь сказать «Всего хорошего, мистер Карсон», или «Боюсь, что это все, что я могу сделать для вас», или что-то в этом роде. Назови его по имени.
Мейсон кивнул и обратился к Делле Стрит:
— Пригласи, пожалуйста, мистера Карсона в кабинет, Делла.
Пол Дрейк проскользнул через боковую дверь в коридор.
Вернулась Делла. Придерживая дверь, она пригласила в кабинет коренастого, полного мужчину, который шел медленно и неуклюже, протягивая руку для приветствия.
— Мистер Мейсон?
Адвокат поклонился и пожал протянутую руку.
— Я — Лоринг Карсон. У меня немного-горят уши — должно быть, по примете, обо мне много говорят, и говорят нехорошо. Думаю, вы считаете меня большим негодяем, а?
— Я не считаю, что мое мнение имеет какое-либо значение, мистер Карсон. Вам следует знать, что я представляю противоположные вам интересы и буду делать все необходимое, чтобы защитить их.
Карсон рассмеялся:
— Вы выразились довольно откровенно, мистер Мейсон. Но давайте немного побеседуем, и после этого, возможно, вы откажетесь от ваших планов относительно меня.
— Не думаю, что мне следует с вами говорить, — возразил Мейсон. — Вы противоположная сторона в этом деле, и если у вас пока еще нет адвоката, то вам необходимо нанять его. Я буду разговаривать с вашим адвокатом, а не с вами.
— Оставьте свою профессиональную этику в покое, — сказал Карсон. — Я — хозяин положения. И если я найму адвоката, он будет слушаться меня.
— Я все же не хочу разговаривать с вами.
— Вы прогоняете меня?
— Возможно.
— Ну, пока вы меня не выгнали, я хочу кое-что сказать. Да, у меня нет адвоката. Мы с ним поссорились, он покинул меня в ярости, сказав, что я ввел его в заблуждение и поставил в невыносимое положение.
— Понимаю, — уклончиво прокомментировал Мейсон.
— Фактически я здесь ни при чем, — продолжал Карсон. — Во всем виноват этот бестолковый детектив Лег-ранд Дейтон, которого я нанял. Он такой же детектив, как я — тетушка медсестры. Он попросил меня показать ему мою жену. Естественно, я не мог подойти с детективом к миссис Карсон, ткнуть пальцем и сказать: «Вот, смотри, это моя жена. Привет, милая, как дела?» Она спросит: «В чем дело? Кто этот человек?», а я отвечу: «Этот парень хочет знать, как ты выглядишь, а я обещал показать ему тебя». — Карсон, откинув голову, рассмеялся. — Приходится решать такие вещи законным путем, Мейсон. Я дал распоряжение детективу следить за женщиной в темно-зеленом, только что вышедшей из двери и стоящей на краю тротуара, а сам спрятался за сиденье. Я имел в виду внутренний край тротуара, а он подумал, что я говорю о женщине на внешнем краю тротуара… По крайней мере, он так сейчас говорит.
— И он следил не за той женщиной? — спросил Мейсон.
— Совершенно верно. Он следил за другой женщиной и получил полную информацию об ее образе жизни. Он спросил, не хочу ли я, чтобы сломали дверь и сделали снимки, но я подумал, что это уж чересчур. Вот тут-то я и допустил большую ошибку: если бы я решил наоборот, то уже тогда понял бы, что произошла ошибка. Но он был готов дать все письменные показания. под присягой, представить ксерокопии записей разговоров в мотелях, поэтому я решил, что для доказательства измены этого вполне достаточно.
— Я по-прежнему не желаю обсуждать этот вопрос с вами, мистер Карсон. Вам придется нанять адвоката, — остановил его Мейсон.
— Он мне не нужен. Я сочувствую Идену. Там не было никакого обмана. Я не злоупотребил его доверием. Мы с Моли совершили сделку честно.
— Повторяю, я не хочу обсуждать никакие вопросы, — сказал Мейсон.
— Вы не намерены обсуждать это со мной, а я не отступлю. Я хочу вам сказать, мистер Мейсон, вы только не горячитесь. Я сейчас все объясню. Я не хочу, чтобы вы возбуждали против меня дело о мошенничестве или что-нибудь в этом роде. Вы сейчас поймете, как это для меня важно. Дело в том, что я как раз веду очень деликатные переговоры, и это бросит тень на мою репутацию.
— Мои желания не обязательно совпадают с желаниями клиента, — заметил Мейсон, — но при данных обстоятельствах я должен сделать все возможное в интересах моего клиента.
— Об этом я вам и говорю. Интересы вашего клиента требуют, чтобы он сотрудничал со мной, а не поступал опрометчиво, затевая тяжбу.
— У меня есть к вам ряд вопросов, мистер Карсон, но я их задам, когда вы дадите присягу и когда ваши интересы будет представлять адвокат, — повторил Мейсон.
— Хорошо, — сказал Карсон. — Вы, вероятно, разговаривали со старым олухом Гудвином, судьей, который слушал дело. Ископаемое! Боже, вы бы только видели, как Вивьен обвела его вокруг пальца. После того как проживете с женщиной некоторое время, можно хорошо ее изучить. Я представляю всю ситуацию так, как она была задумана: она стреляла глазками, выставляла ножки, смотрела на старого простофилю с любовью во взгляде и тут же опускала взор — прекрасный портрет обиженной женщины. И если бы судья Гудвин шел до конца у нее на поводу, он посадил бы меня в тюрьму.
— Я не хочу обсуждать с вами дело о разводе, Карсон, но, кажется, ваша жена сказала, что у вас есть любовница, — заметил Мейсон.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) – талантливый русский беллетрист, один из многих поденных тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в качестве книг.
Поль д’Ивуа (1856–1915) — псевдоним французского писателя Поля Делётра, плодовитого и коммерчески весьма успешного автора более двух десятков приключенческих, фантастических и детективных книг. Основные события романа «Неуловимый корсар», представленного в данном томе, разворачиваются в XIX веке в Австралии. Загадочный корсар Триплекс объявляет войну всей Британской империи. Его способность находиться одновременно в нескольких местах ставит в тупик колониальных сыщиков. Шефу сиднейской полиции приходится вступить в смертельную схватку с преступником, знающим многие тайны его прошлого.
В двадцатый том книгу четвертую Собрания сочинении Агаты Кристи вошли сборники рассказов «Тайна лорда Листердейла» (1934), «Подвиги Геракла» (1947), «Рождественский пудинг» (1960).
Тринадцать человек за столом – плохая примета. Вот и прием, который лорд Эйвлинг устроил в своем загородном имении, завершился весьма трагично: в комнате обнаружили труп незнакомца.Но кто этот человек? Почему его убили? Может, для хозяина дома или кого-то из гостей он вовсе не был незнакомцем? Однако кто же тогда убийца – модная детективная писательница, известный художник, скандальный журналист, пожилой миллионер? Инспектор Кендалл начинает расследование…Пассажиры, вынужденные в рождественскую ночь сойти с застрявшего в снегу поезда, точно в сказке, оказываются в странном доме, где нет ни души, но пылает камин, а стол накрыт для уютного чаепития…Однако очень скоро сказка превращается в кошмар, ведь таинственный дом, в котором нашли прибежище путешественники, оказался местом жестокого преступления.Чей же труп лежит в снегу во дворе? И имеет ли загадочное исчезновение хозяев какое-то отношение к этому убийству?
В эпоху расцвета английского детектива с заслуженными корифеями жанра У. Коллинзом, А. Конан Дойлом и Г. Честертоном успешно соперничали ничуть не менее популярные в то время авторы — Эрнест Хорнунг, Остин Фримен, Макдоннел Бодкин, Эдгар Уоллес, Гай Бутби.Непревзойденные мастера расследований и сыска, знаменитые Шерлок Холмс и отец Браун, а также их современники и коллеги — обаятельный Пол Бек, неразлучные Раффлс и Банни, наблюдательный доктор Торндайк и другие — в сборнике лучших классических детективных рассказов.
«Однажды утром, когда мы с женой сидели за завтраком, служанка принесла телеграмму. Телеграмма была от Шерлока Холмса, в ней говорилось…».
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.