Полное собрание сочинений. Том 27. Дело о нервном соучастнике - [18]
— Ясно.
— Теперь поезжайте, — сказал Мейсон.
— Еду, — ответила Сибил. Раздался щелчок — она повесила трубку.
Мейсон упал на один из стульев Дрейка.
— Почему у тебя здесь нет приличных стульев, Дрейк?
— Я не могу себе это позволить, — усмехнулся Дрейк.
— Я достаточно тебе плачу, так что…
— Не в этом дело, — перебил его Дрейк. — Я не могу позволить своим клиентам расслабляться, как ты. Я хочу, чтобы они сидели на краю стула. Ты все еще хочешь следить за номером семь-шестьдесят один?
— Да, — сказал Мейсон. — Я хочу знать, подобрал ли он пассажиров на обратном пути.
Мейсон закурил сигарету, взял свежий номер «Журнала уголовного права, криминологии и полицейской науки» и погрузился в раздел, посвященный уголовному праву, заметкам об уголовных делах и комментариям.
Делла Стрит не издавала ни звука, зная, что в этом состоянии неопределенности Мейсон начинает расхаживать по комнате, если только не займет чем-то свои мысли. Она подала знак Полу Дрейку, прижав указательный палец к губам.
Дрейк кивнул в ответ.
В комнате стало тихо. Дрейк держался за наушники, время от времени делая заметки. Мейсон был полностью поглощен чтением, а Делла Стрит периодически обменивалась знаками с Дрейком.
Дрейк, подняв глаза на Деллу Стрит, показал ей сложенные буквой «О» указательный и большой пальцы.
Делла Стрит попыталась заговорить, потом передумала, ожидая, пока Мейсон закончит читать журнал и отложит его в сторону.
— Есть новости, Пол?
— Номер семь-шестьдесят один сообщил, что он подобрал пассажиров на Северном Ла-Бреа. Они собираются посмотреть недвижимость на продажу где-то в юго-западной части города.
Мейсон улыбнулся Делле Стрит:
— О’кей, Делла. Возвращаемся в свой офис и будем ждать. Потом я угощу тебя ужином.
— А меня? — спросил Дрейк.
— Что тебя?
— Ужином?
— О, конечно, — воскликнул Мейсон. — Боже мой, Пол, я не хотел, чтобы ты сидел здесь и работал голодный.
Дрейк снял наушники, щелкнул выключателем, потянулся и зевнул.
— Хороший бифштекс и жареный картофель по-французски не помешали бы после всего этого…
— Придется заказать доставку, — прервал его Мейсон.
— Подожди, — запротестовал Дрейк. — Ты хочешь сказать, что я могу поужинать, но не могу выйти?
— Конечно, — подтвердил Мейсон. — Заказывай все, что хочешь, с доставкой, но посиди еще некоторое время на телефоне. Что-то должно произойти.
Дрейк вздохнул:
— Я должен был это предвидеть. Я здесь зарабатываю гроши, разрушаю свой желудок, поедая гамбургеры, в то время как вы с Деллой получаете большие гонорары и наслаждаетесь сочными бифштексами.
— В мире сплошное неравенство, — приободрил его Мейсон с улыбкой. — Хочешь, чтобы я заказал тебе пару гамбургеров, Пол? Тебе как, с приправой и резаным луком или…
— Иди к черту, — сказал Дрейк.
Мейсон улыбнулся в ответ, подошел к Делле, и они вместе вышли из комнаты.
— Вы можете, — спросила Делла Стрит, — сказать, что вы задумали?
Мейсон покачал головой:
— Лучше не надо. Делла, ты сможешь дозвониться по телефону до Герберта Докси?
Делла Стрит быстро пошла по коридору, достала ключ и открыла дверь в личный кабинет Мейсона. Когда они вошли, Делла Стрит просмотрела телефонный справочник и выписала нужный номер.
— Есть? — спросил Мейсон.
— Думаю, да.
Делла Стрит набрала номер и после паузы сказала:
— Мистер Докси? Минутку. С вами хочет поговорить мистер Мейсон.
Она кивнула, и Мейсон поднял трубку второго телефона:
— Мистер Докси, говорит Перри Мейсон. Я хочу немного разузнать о собственности «Силван Глэйд компании. Вы можете мне сказать, сколько акров насчитывает участок, сколько из них спланировано, а сколько находится на склоне, проводились ли замеры, чтобы определить точную границу участка на севере?
Докси с важностью прокашлялся:
— Вся эта информация у меня в виде оценок подрядчиков на планирование и перевозку земли. Понимаете, мистер Мейсон, начиная, мы не могли предположить, что будем продавать грунт на строительство дороги. Так что у нас были лишь примерные цифры размеров и стоимости перевозки. На северной границе проводились замеры, но столбов там уже нет.
— А где они?
— Некоторые из них обрушились вместе с оползнем после дождя, другие провалились, когда подрядчик добывал грунт на участке Клаффин.
— Понимаю, — сказал Мейсон. — Иначе говоря, они свободно срыли часть нашей земли?
— Не совсем так, но они прокопали достаточно близко к ней, так что в земле образовалась впадина.
— Я бы хотел увидеться с мистером Латтсом как можно скорее, — проговорил Мейсон.
— Вы и еще десяток человек, — прокомментировал Докси.
— Как так?
Докси рассмеялся:
— Ваше дельце с акциями вызвало цепную реакцию. Все хотят знать, сколько вы заплатили за эти акции, и уже прошел слух, будто мой тесть начал скупать акции нашей компании.
— Вместо тех, что он мне продал? — спросил Мейсон.
— Он мне это не говорил, — сообщил Докси. — Я просто передал вам слух, из-за которого последовала целая масса телефонных звонков. Я сам его пытаюсь найти.
— Если он придет, — попросил Мейсон, — скажите ему, что я его ищу.
— Спасибо, — сказал Докси, — я передам. Вы оставите номер, по которому он может позвонить?
— Пусть он позвонит ко мне в офис.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.