Полное собрание сочинений. Том 18. Рыба ушла с крючка - [33]
— Ну, они сидели… пили кофе… Что, черт возьми, оци делали — пили кофе, говорите вы?
— Как я могу знать точно, что они делали?
— А что говорит сам мастер по ремонту?
— Он врет. Вернее, врал.
— Но потом ведь он признался во лжи?
— Да, признался.
— И что же он рассказал?
— Не думаю, что власти будут так углубляться в детали, по крайней мере, они при мне этого не делали. Кстати говоря, Аллен — бывший заключенный, выпущенный под честное слово, и скрывается под чужим именем. Его разыскивают власти штата Невада за нарушение режима.
— Вот так история, черт возьми! Великолепный материал для статьи: секс, убийство, тайна! Так вы сказали, что прошло пять часов между тем, как Бакли звоНил своей жене, и звонком этой блондинки из Роммели?
— Да, я сказал так.
— Может быть, она позвонила уже после того, как «наигралась» с этим бывшим заключенным?
— Вполне возможно.
— А это существенно? '
— Конечно, для объяснения временного фактора.
— Кто-то в казино гасил чек, украденный у Бакли.
— Да, было такое.
— Мужчина или женщина?
— Мужчина.
— Подобное означает, что это мог сделатб только второй попутчик? — спросил Мэлони.
— Не обязательно. Они бы могли разделить все пополам, пятьдесят на пятьдесят.
Мэлони немного подумал над сказанным мною, потом поблагодарил:
— Огромное вам спасибо, Лэм! Вы рассказали мне удивительную историю.
— Если вам, мистер Мэлони, захочется поблагодарить первоисточники, вспомните, что именно фирма «Кул и Лэм» помогла вам, и наш офис находится в…
— Глупости! — прервал он меня. — Я не вчера родился на свет. Именно вы, Лэм, навели меня на след, и я должен быть благодарен только вам, а не фирме. В моей статье вы найдете о себе большой абзац, где будет сказано, что Дональд Лэм, опытный и умный детектив, сопровождал полицию, когда они нашли тело убитого Бакли, он дал интервью исключительно для газеты «Трибюн», в котором рассказал…
— Прекрасно звучит, — перебил я поток его красноречия.
— Жду, Лэм, от вас продолжения, — ответил Мэлони.
— Вы сможете найти меня в нашем офисе, меня или моего партнера Берту Кул: кто-то из нас всегда на месте.
— Огромное спасибо, Дональд! — сказал Мэлони и повесил трубку.
Дафни Бакли смотрела на меня встревоженными глазами.
— Дональд, не слишком ли много вы ему рассказали?
— Ничего, другие газеты все равно бы это разнюхали.
— Но вы описали слишком много деталей происшедшего. Кое о чем и я не знала, например об этой девице, которая обнималась в гараже до тех пор, пока не стало слишком поздно.
— У меня пока не было и минуты, чтобы рассказать вам об этом.
Она подошла к дивану, села и постучала по нему рукой, приглашая меня присесть рядом.
Я игнорировал'ее жест, прошел вперед и сел в кресло. Она разочарованно посмотрела на меня, пошутив:
— Вы всегда склонны не принимать предложения клиента?
Я пересел к ней. Она налила кофе, и я выпил чашку.
— Расскажите об этой блондинке, которая работала в ресторане, а потом внезапно исчезла.
— Очень может быть, что она и являлась попутчицей вашего мужа. Доехала до Роммели, потом позвонила вам, добралась до гаража, чтобы действительно вызвать ремонтную машину, а через некоторое время, возможно, в ней заговорила совесть, и она опять автостопом добралась до того места, где оставила вашего мужа.
— И когда она не нашла его машину на месте?..
— Вот тогда она добралась до Сентрал-Крик и зашла выпить кофе. Хозяйка кафе спросила ее, не хочет ли она поступить к ним на работу, и она осталась.
— В таком случае, эта женщина не виновата в убийстве?
— Возможно, что и нет.
— Думаете, Лэм, что попутчик, ехавший на переднем сиденье, убил Бакли?
— Не знаю. Я просто ни в чем пока не уверен.
Дафни посмотрела на меня с жалостью и сочувствием.
— Бедный Дональд, вы просто умираете от недосыпания, я же вижу.
— Я просто устал, но пока не умираю.
Внезапно она обняла меня за шею, откинулась назад, к спинке дивана, и притянула мою голову к себе. Кончиками пальцев она стала нежно поглаживать мой лоб, веки, затылок, приговаривая:
— Бедному Дональду надо поспать. Ты не хотел бы отдохнуть здесь у меня?
Она прижала свою щеку к моей, но мои слова подействовали, словно ушат холодной воды, — я предостерег ее:
— Это был всего лишь газетный репортер, этот Мэлони. Тебе еще не звонила полиция… Они будут тут с минуты на минуту и… >v
— Здесь? — раздраженно воскликнула она.
— Конечно!
Дафни резко выпрямилась и слегка оттолкнула менй.
Дональд, тебе надо ехать домой и выспаться.
— Прекрасная мысль! — согласился я.
Она тут же вскочила, улыбаясь и стараясь теперь как можно быстрее меня выпроводить.
— Но не забывай обо мне! — на прощание сказала она.
— Если появятся какие-то новые подробности, я обязательно вернусь, и мы покончим с начатым делом.
Она секунду подумала.
— Полагаю, вы правы. Не хочется думать, что убийство моего мужа не будет расследовано.
— Полиция над этим работает.
— Да, надеюсь.
Она, поколебавшись, сказала:
— Я счастлива, что пришла именно в вашу фирму. Скажи, Дональд, могут возникнуть какие-нибудь сложности с идентификацией трупа?
— Это, видимо, будет зависеть от степени его разложения. Думаю, полиции все-таки удастся снять отпечатки пальцев и по ним идентифицировать личность вашего мужа. Кстати, он служил в армии?
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В шестнадцатом томе Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера действие разворачивается динамично, стремительно, изобилует неожиданными фабульными поворотами, интересными загадками. Постоянные герои «мейсоновской» серии адвокат Перри Мейсон, его секретарша Делла Стрит и владелец небольшого сыскного агентства Пол Дрейк никогда не берутся защищать преступника. Полиция же постоянно ошибается и норовит посадить на скамью подсудимых если не первого попавшегося, то того, на кого ложится тяжесть инспирированного убийцей подозрения.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.