Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство - [19]
— Молодой человек, если вы так поступите, то будете привлечены к суду за клевету и диффамацию.
— Вы попусту тратите время на болтовню, — сказал Селби. — Если вы собираетесь доставить сюда мисс Арден до полуночи, вам следует торопиться.
Траск сделал глубокий вдох, выдавил из себя улыбку, шагнул по направлению к Селби и примирительным тоном произнес:
— Послушайте меня, мистер Селби, возможно, я был немного нетерпелив. Вы же знаете, что наши нервы совершенно истрепались в этом кинобизнесе. Поездка мисс Арден в Мэдисон-Сити носила чрезвычайно конфиденциальный характер, но, уж коль скоро вы ею заинтересовались, я смогу объяснить причину.
— Мне нужны не ваши объяснения, — холодно прервал его Селби, — а ее.
Лицо Траска покраснело.
— Короче говоря, это означает, что вы отказываетесь выслушать мои слова?
— Временами вы великолепно понимаете английский язык.
Траск выудил сигару из кармана жилета.
— Все же я считаю, что мы можем найти пути к взаимопониманию. В конце концов…
— Я жду до полуночи, — прервал его Селби, — а сейчас не смею вас задерживать, мистер>- Траск.
— Это окончательное ваше решение? — спросил Траск. Он закусил кончик сигары и резко отломил его.
— Окончательное, — ответил Селби.
Траск сплюнул табачную крошку на цол и потянулся к ручке двери.
— Вы запоете по-иному, когда мы разделаемся с вами! — выкрикнул он, грбмко хлопнув дверью.
Селби набрал номер Кашинга в отеле:
— Кашинг, я хочу, чтобы ты опросил всех постояльцев на третьем этаже, не слышали ли они стука пишущей машинки в триста двадцать первом номере в понедельник вечером или во вторник рано утрбм. Наверное, будет лучше, если этим займешься ты.
— Но, Дуг, это же создаст отелю ужасную репутацию, — взмолился Кашинг. — Эта публикация в «Блейд» была очень плохой, просто отвратительной.
— Наверное, тебе не следовало так широко раскрывать рот, — сказал Селби, — и статья была бы получше.
— Что ты хочешь сказать?
— Часть информации поступила от тебя.
— Невозможно! Я никому ничего не говорил.
— Ты говорил с шефом полиции, — объяснил Селби, — а тебе следует знать, что он заодно с «Блейд».
— Неужели ты хочешь сказать, что шеф полиции ведет с тобой двойную игру?-
— Я лишь хочу сказать, что информация в газету не поступала ни от шерифа, — ни от меня. Выводы можешь делать сам.
— Но он же имеет право задавать вопросы, — защищался Кашинг, — так же, как и ты, Дуг.
— Значит, тебе надо жаловаться ему, а вовсе не мне.
— Но у тебя ведь есть возможность замять дело?
Селби рассмеялся:
— Мои возможности тебе ясны, если ты прочитал передовицу, в «Блейд».
— Да-а… — с сомнением протянул Кашинг. — Но все же…
— Забудь об этом и начинай опрос гостей на третьем этаже.
— Мне не нравится опрашивать гостей.
— Видимо, ты предпочитаешь, чтобы это. сделал шериф? — высказал предположение Селби.
— Нет, нет, нет, только не это!
— Тогда, может быть, все же ты?
В трубке послышался вздох. Энтузиазм в голосе Кашинга полностью отсутствовал.
— Ладно, — сказал он, и тут же раздались короткие гудки.
Селби едва успел положить трубку на место, как телефон снова зазвонил. Он произнес: «Хэлло» — й в ответ услышал глубокий, хорошо поставленный женский голос, который с интимной интонацией проговорил:
— Это мистер Селби, окружной прокурор?
— Да.
— Меня зовут мисс Мирта Каммингз, я из Лос-Анджелеса. Я располагаю сведениями, которыми должна с вами поделиться. Они касаются дела об убийстве, описанного в вечерних газетах.
— Не могли бы вы это сделать по телефону? — спросил Селби.
— Нет.
— Хорошо, я пробуду у себя до полуночи.
В голосе женщины было что-то мучительно знакомое.
— Сожалею, — сказала она, — но мне совершенно невозможно выйти на улицу. По причине, которую я объясцю вам при встрече, я должна оставаться в помещении, но уверена; что, если вы посетите меня и любое время в течение получаса, это принесет вам пользу.
— Где вы находитесь?
— В пятьсот пятнадцатом номере отеля «Мэдисон». Не могли бы вы подняться ко мне, не привлекая чьего-либо внимания?
— Думаю, что смогу, — ответил Селби.
— Вы сможете прийти прямо сейчас?
— У меня здесь несколько весьма важных встреч.
— Но я уверена, что встреча со мной — самая важная из всех, — продолжала настаивать собеседница.
— Хорошо, — сказал Селби, — я буду у вас минут через десять.
Он положил трубку на место, надел пальто и шляпу, запер за собой дверь кабинета, но оставил гореть свет для того, чтобы Рекс Брэндон, если решит навестить прокурора, понял, что он намерен вернуться. Селби припарковал машину в двух кварталах от отеля. Был один из тех ясных и холодных вечеров, когда ветер дует со стороны пустыни. Звезды, как маленькие бриллианты, ярко сияли, не мигая: Сильный северо-восточный ветер пронизывал насквозь. Селби застегнул пальто, сунул руки глубоко в карманы и размашисто зашагал вперед.
Когда прокурор вошел в холл, ему сопутствовало везение. Кашинга не было на месте, ночной администратор беседовал с постояльцем. Лифтер в визите Селби явно не увидел ничего странцого.
— Поднимаетесь в штаб? — поинтересовался он.
Селби кивнул. v
— А правда, что у нас в отеле произошло убийство? — спросил юнец, закрывая дверь и нажав кнопку пятого этажа.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.