Полночная радуга - [43]
Джейн знала, как упорно Турего будет искать ее, и так как Гранта видели рядом с ней, значит, его жизнь в такой же опасности, как и ее. Сейчас Турего уже наверняка знает, что микрофильм у нее. И наверняка он просто в бешенстве, оттого что Джейн посмела выставить его дураком, и особенно, потому что могла разрушить его политическую карьеру. Джейн сплела пальцы, невидящим взглядом смотря в пустоту. Она могла бы уничтожить пленку, и быть уверенной, что та никогда не попадет в руки Турего или другой группировки, но она знала - пленка очень важна и для ее родины. Ей не хотелось уничтожать информацию, в которой нуждается ее страна. Пленка также была неплохим козырем для переговоров. Джордж был хорошим учителем, он научил ее быть предусмотрительной, на своем примере показав как нужно вести дела, оставаясь невидимым, для большинства людей. Если прижмет, она сможет использовать ценность пленки в своих интересах. Но Джейн надеялась, что до этого не дойдет. Хотелось верить, что Гранту все же удастся нелегально переправить ее за границу. Как только она окажется в Штатах, в безопасности, вернет микрофильмы тем, у кого они должны быть. И тогда будет время заняться отношениями с Грантом, пока он не поймет, что не может жить без Джейн. Худший сценарий, который она могла вообразить, будет если с Грантом что-то случится. При одной мыли о такой возможности, Джейн охватывало отчаяние. На его долю и так пришлось слишком много боли. Он был грубым, сильным воином, но на его теле, как снаружи, так и внутри, было слишком много шрамов. Грант ушел со службы, пытаясь забыться, но пустота, отражающаяся в его глазах, сказала ей, что он так и остался в темноте, куда солнечный свет и тепло не могли проникнуть.
Джейн была сильной, она уже пережила так много, преодолела ужас детства, который, возможно, нанес ей большой эмоциональный ущерб. Но она не позволила жизни подрезать себе крылья, вместо этого она научилась взлетать еще выше, упиваясь свободой. И все же, она недостаточно сильна, чтобы выжить без Гранта. Она должна знать, что он жив, иначе ей не выжить Если кто-нибудь посмеет угрожать ему…
Волосы намокли и завивались в кудряшки от пота, пот стекал по ложбинке меж грудей. Вздохнув, Джейн попробовала прикинуть, сколько она уже ждет. Она вытерла лицо и скрутила волосы в высокий хвост, чтобы было не так жарко. Какое пекло! Воздух был похож на влажное теплое одеяло, мешая дышать. Наверное, скоро пойдет дождь, обычно он начинался здесь именно в это время суток.
Какое-то время Джейн наблюдала за трудолюбивыми муравьями, потом начала считать птиц, которые мелькали и щебетали в зарослях веток над ее головой. Джунгли кипели живностью, и Джейн задумалась, сможет ли она двигаться дальше без Гранта, хотя и не собиралась проверять это на деле. У него были опыт и знания. Но Джейн больше не боялась, что за каждым кустом ее ждет смертельная опасность. Животным, обитающим в сельве, по большому счету не было дела до людей. Нет зверя опаснее, чем человек.
Уже точно прошло больше часа. Ощущение беды занозой засело в душе Джейн, и с каждой минутой нарастало.
Она не видела и не слышала ничего подозрительного, но предчувствие опасности не проходило. Еще какое-то время Джейн сидела не шелохнувшись, но потом поддалась инстинктам. Опасность рядом, совсем близко. Медленно, стараясь не потревожить даже опавшие листья, она отползла под прикрытие корней дерева. Они заросли лианами и кустарниками, питавшимися смертью огромного растения. Тяжесть пистолета, который она держала, напомнила ей, что у Гранта были серьезные причины оставить ей оружие.
Неожиданно, она заметила движение, но даже не пошевелилась, лишь скосила глаза, чтобы понять, что происходит. На мгновение промелькнул кусок камуфляжа и загорелой кожи. Человек двигался практически бесшумно.
У него была винтовка, и он направлялся в сторону деревни.
Сердце застучало как бешеное. Грант может столкнуться с ним, и для него это будет полной неожиданностью, тогда как этот мужчина идет по следу и готов к встрече с ним. Джейн не сомневалась, что Грант постоит за себя, но если этот человек нападет сзади, то Грант может быть убит, прежде чем у него появится шанс действовать. В воздухе послышался характерный звук лопастей вертолета, пока еще далекий, но это означало, что поиски ведутся интенсивно. Оставалось надеяться, что шум вертолета предупредит Гранта об опасности. Конечно, предупредит. Грант слишком осторожен, чтобы не быть начеку. Хотя бы по этой причине появление вертолетов обрадовало ее. Ей нужно отыскать Гранта, прежде чем он столкнется с партизанами, и прежде, чем они найдут ее. Наверняка этот промелькнувший мимо партизан не единственный. За эти дни Джейн многому научилась у Гранта: умению двигаться бесшумно, и использовать под прикрытие все, что возможно. Она скользнула в джунгли, двигаясь легко, бесшумно, стараясь держаться позади молчаливого преследователя. Замирая от страха, она напомнила себе, что у нее нет никакого выбора. Колючие лианы впивались в волосы, отчего на глазах выступили слезы, и Джейн пришлось закусить губу, чтобы не закричать от боли. Дрожа, она освободила волосы. Боже, где Грант? Неужели пойман?
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам».
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.