Полночная радуга - [17]

Шрифт
Интервал

Как еще она могла контролировать его? Не вызывало сомнений лишь то, что она играла с мужчинами в определенную эгоистичную игру, в которой, чем опаснее был мужчина, тем сильнее ее возбуждала возможность контролировать его.

Грант не мог позволить, чтобы она приобрела такую же власть над ним. Независимо от взгляда ее простодушных карих глаз, она просто не стоила этого. Ему не нужны сложности, он просто должен вытащить ее отсюда, получить за это деньги от папочки Гамильтона и вернуться на свою уединенную ферму. Грант чувствовал, как джунгли затягивают его, их жаркая, возбуждающая опасность вновь манит его к себе. Винтовка снова стала продолжением тела, нож точно соответствовал размеру ладони, словно Грант никогда и не жил без этого.

«Все привычные движения, старые инстинкты вернулись» - мрачно подумал Грант. Впрочем, не стоило удивляться этому, в действительности, все это никогда не покидало его. Жажда крови всегда жила в нем и он убил бы того повстанца, если бы девчонка не выбила винтовку из его рук.

Неожиданно, опьяненный борьбой, Грант испытал дикое желание бросить эту женщину под себя, войти в ее тело, потеряв разум, испытать невыносимое удовольствие. Часть этого он все же испытал несколько часов назад, на полу ее спальни, когда чувствовал бархатистую мягкость ее грудей в своих руках. Вспомнив свои ощущения, он хотел большего, хотел увидеть ее груди, какого они размера, ее соски… Какие они - маленькие или большие, розовые или коричневые? Желание сделало его тело твердым, и Салливан напомнил себе язвительно, что давно не был с женщиной, поэтому нет ничего удивительного, что он так заведен. Он должен быть доволен, что его тело все еще функционирует, после стольких лет воздержания!

Девушка тем временем вовсю зевала, хлопая карими глазами подобно сонной кошке.

- Я ложусь спать, - объявила она и свернулась калачиком на земле. Положив голову на согнутый локоть, она закрыла глаза и снова зевнула.

Грант наблюдал за ней, прищурившись. Эта легкая приспособляемость к сложным ситуациям, которую она демонстрировала, была еще одной загадкой, еще одним несоответствием сложившемуся образу. Она должна была ныть, стервозничать, жалуясь на неудобства, вместо того чтобы спокойно свернуться калачиком на голой земле и сладко дремать.

«Но подремать сейчас, и правда, было бы чертовски здорово» - подумал Грант.

Он осмотрелся. Дождь перешел в ливень, барабаня по навесу и превращая землю джунглей в реку. Постоянные, обильные дожди питали почву, делая флору и фауну джунглей самой разнообразной, не смотря на бедность почвы.

Сейчас, из-за дождя, обнаружить их будет почти невозможно.

В настоящее время они в полной безопасности, и впервые, за многие часы Грант позволил себе почувствовать усталость. Сейчас и он может позволить себе вздремнуть. Если дождь прекратится, он проснется.

Потянувшись, Грант толкнул девушку в плечо, и она открыла глаза, сонно уставившись на него.

- Подвинься к дальней стене, - сказал он. – Мне нужно место, чтобы тоже немного поспать.

Джейн отползла туда, куда он указал, и Грант вытянулся рядом, довольно вздохнув.

Он отодвинул их рюкзаки к противоположной стене, и устроил свое большое тело между женщиной и дождем. Салливан лежал на спине, мускулистая рука была небрежно заброшена за голову. Ни движения, ни зевоты, даже его дыхание было бесшумным. Он просто закрыл глаза и тут же уснул.

Джейн сонно наблюдала за ним, ее взгляд задержался на резких линиях его профиля, отмечая шрам, пересекающий левую скулу. Как он получил его? Его подбородок зарос щетиной, Джейн заметила, что борода у него намного темнее, чем волосы на голове. Брови и ресницы – тоже, что делало его янтарные глаза еще ярче, почти такими же желтыми, как у орла.

Дождь принес с собой ощущение прохлады, и после дневной жары, Джейн немного замерзла, инстинктивно приближаясь к источнику тепла. Он был таким теплым… рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Такого Джейн не испытывала с тех пор как ей исполнилось девять. Еще раз вздохнув, она уснула.

Позже, когда дождь прекратился, Грант немедленно проснулся, словно внутри щелкнул невидимый выключатель. Он мгновенно почувствовал тревогу, беспокойство. И еще - возбуждение, только через минуту сообразив, что девушка лежит сверху, прижимаясь к нему, положив голову на его руку, а ее рука покоится у него на груди. Грант почувствовал, как возбуждение делает его твердым, как камень. Как она могла так близко придвинуться к нему, не разбудив? Он всегда спал очень чутко, реагируя на малейший шум или движение, но эта проклятая баба практически ползала по нему, а он ничего не почувствовал.

«Она, вероятно, была весьма разочарована» - подумал Грант яростно.

Ярость была направлена как на себя, так и на нее

потому что инцидент показал ему, как слаб он стал, как отвык от опасности. Это могло стоить им жизни.

Он лежал неподвижно, чувствуя, как ее полные груди прижимаются к нему. Она была мягкой и пышной, одна из ее ног прильнула к его бедру. Все, что он должен был сделать, это перевернуться – и оказался бы между ее ногами. От этих воображаемых образов на его лбу выступила влага.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Алмазная бухта

Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…


Ложь во спасение

Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.


Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.