Полная капитуляция - [13]
Старенький чайник на плите, закипая, стал тихонько посвистывать. Это вернуло Энн к действительности.
— В жизни многих людей наступает момент решения: как ему жить дальше? — выдавила она, чувствуя, что вот-вот задохнется. Сердце в груди казалось хрупким, как хрусталь: еще минута — и оно разобьется. Рубен никогда не поймет, почему Энн так глупо попалась в ловушку Каролины, и не простит ей этого. — Вот и я хочу покончить с прошлым и жить своей жизнью.
Чайник на плите пел все громче.
— Зато я не хочу.
— Но почему? Ты один из самых преуспевающих и образованных людей чуть ли во всей Латинской Америке. У тебя два диплома — Кембридж и Гарвард…
Рубен протянул руку и снял пронзительно свистящий чайник с конфорки.
— Я получил образование на Западе, это верно. Но не забудь, что душой я латиноамериканец. В моих жилах течет горячая южная кровь, и она требует возмездия. Око за око, зуб за зуб.
— И унижение за унижение, — закончила Энн и медленно повернулась к нему, сознавая свою беспомощность.
— Вот именно.
— Стало быть, если я не проведу с тобой уикэнд, я никогда не получу свободу?
Рубен не ответил. Да в этом и не было смысла — все и так ясно.
Он лишь молча наблюдал, как на лице его жены эмоции сменяли одна другую. Ее глаза широко раскрылись и потемнели — совсем как небо перед грозой. Растерянность сменилась гневом, а затем в глазах Энн засверкал вызов.
— Ты ведь на самом деле не оставляешь мне выбора, так? — резко спросила она.
Рубен вовремя успел спрятать улыбку, игравшую в уголках губ. Какое воплощение оскорбленной невинности, глаза сверкают, губы дрожат. Ему ли не знать это выражение ее лица? С той ночи, когда Энн его оставила, ее образ тысячи раз тревожил память, он снова и снова проигрывал в уме их ссоры.
По иронии судьбы, даже в гневе Энн казалась хрупкой и какой-то… кукольной. Нежный овал удлиненного личика, обрамленного шелковистыми волосами, такими светлыми, что отливали серебром, ослепительно белая, нежная, как лепесток магнолии, кожа… Рубен всегда любовался ею, с наслаждением касался ее кожи, бережно пропускал мягкие пряди сквозь пальцы, наблюдая за игрой света в пушистых локонах.
Когда его доверенный сотрудник Марсело сообщил ему, что Энн собралась замуж, он пришел в неописуемую ярость. Рубен просто поверить не мог, что она действительно решилась связать жизнь с другим мужчиной. А поверив, впал в такой гнев, что ему казалось: он ей покажет, черт побери, стоит только до нее добраться. Однако когда Энн открыла ему дверь, ярость как рукой сняло. Осталась лишь твердая решимость: эта женщина принадлежит ему, и она вернется домой вместе с ним.
— Ну почему же, — сухо отозвался Рубен на выпад Энн, — выбор у тебя есть. Либо ты станешь моей на четыре ночи, либо номинально останешься моей на всю жизнь.
Эта альтернатива настолько ужаснула Энн, что Рубену на мгновение даже стало ее жалко. Однако он тут же вспомнил, как она его бросила — без извинений и объяснений, не сделав ни одной попытки помириться. Она клялась, что будет любить его, будет рядом с ним в радости и в горе, — и всего через год нарушила клятву. Пора проучить ее. Пусть узнает наконец истинную цену клятвам.
Энн отошла от Рубена, всыпала в турку кофе и наполнила кипятком. Рубен молча следил за умелыми движениями ее рук, за сосредоточенным выражением лица. Сварив кофе, Энн наполнила чашку, которую протянула Рубену, тщательно стараясь избежать прикосновения к его пальцам.
— Откуда ты узнал, что выхожу замуж? — спросила она.
— Мне сообщил Марсело. — Рубен поднес чашку к губам и отхлебнул кофе, отметив про себя, как сжались губы Энн. — А что?
— Откуда он узнал о моей свадьбе?
— Наткнулся на ваше объявление в газете.
— Какое интересное совпадение, ты не находишь? — Энн саркастически усмехнулась. — Марсело просматривает газеты из Массачусетса. С какой это стати он ими заинтересовался?
— У меня, как ты знаешь, есть капиталовложения в этих краях. — Заметив, что Энн еле сдерживается, Рубен нахмурился. — Не понимаю, что ты имеешь против Марсело, по-моему, он всегда к тебе хорошо относился. И уж во всяком случае, этот человек гораздо лояльнее, чем ты, моя юная жена.
У Энн на языке уже вертелся резкий ответ, как вдруг она услышала шелест шин — к дому подкатил автомобиль. Все тело Энн покрылось «гусиной кожей». Неужели миссис Бентон уже вернулась? Ведь еще рано!
В следующую секунду Энн почти бегом ринулась к двери. Рубен за ее спиной что-то говорил, кажется, спрашивал, что она решила, но Энн его почти не слышала. Она была сама не своя от страха, паника накатывала волнами, колени подгибались.
Еще от двери она увидела припаркованный у обочины старенький «форд» миссис Бентон и рядом с пожилой дамой, сидевшей за рулем, — темноволосую головку Стивена.
Так вот кто звонил по телефону! Миссис Бентон пыталась сообщить, что привезет Стивена пораньше. И надо же, какая ирония судьбы! Нельзя было выбрать худшего времени — она привезла Стивена прямо в объятия его отца.
— Твои друзья? — раздался за спиной голос Рубена.
Энн не видела его лица, она лишь чувствовала, что он стоит совсем рядом и прямо-таки излучает напряжение, пристально рассматривая автомобиль и сидевших в нем людей. Даже под дулом пистолета Энн не смогла бы ему ответить.
Он был другом ее брата. И она влюбилась в него с первого взгляда настолько, что, будучи совсем еще юной, попыталась соблазнить. Горький урок, преподнесенный ей жизнью, гласил, что чувства должны быть взаимными.Прошло десять лет. И все это время Рейчел старалась избегать встреч с человеком, который некогда смутил ее девичье сердце. Но, как говорят, суженого и на коне не объедешь…
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Он богат, она знатного происхождения. Они никогда не видели друг друга, но родственники уже давно все решили за них. Классический брак по расчету. А значит, в нем нет места настоящим чувствам, решает героиня романа и отправляется в Париж, чтобы там, в объятиях пленившего ее воображение незнакомца, узнать, что такое истинная страсть, а затем навсегда забыть о нем.Каков же был ее ужас, когда в день помолвки она узнает в женихе властного и надменного красавца, с которым провела ночь. Но тот уже отнюдь не горит желанием назвать своей женой столь легкомысленную особу, как она…
Восток, как известно, дело тонкое. Но отчаянную и решительную Гвендолин это не остановило. Еще бы, ведь на кон поставлено благополучие семьи и счастье сестры! Уж она-то обведет вокруг пальца сластолюбивого принца, задумавшего жениться на малышке Беатрис, и выкрадет долговые расписки брата!Однако все оказалось совсем не так, как она планировала. Не прошло и нескольких дней, как хитроумная обманщица пожалела, что назвалась чужим именем. О, она бы уже ни за что не отказалась от предложенного Нараяном Бахадуром союза… но ведь не ей предназначались слова любви, произнесенные им.
Семейная жизнь Джека и Мелани не сложилась, они расстались, но Джек по-прежнему любит бывшую жену. Судьба снова свела их вместе в весьма непростой ситуации: в результате автокатастрофы Мелани потеряла память, и ее родные обратились к Джеку, чтобы он помог ей выздороветь. Амнезия стерла из памяти Мелани отрезок длиной в несколько лет, и она считает себя женой Джека. Постепенно память к ней возвращается, но то, что она вспоминает, приводит Джека в замешательство, он узнает такие подробности жизни Мелани, о которых даже не догадывался.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?