Полицейская история - [64]
— Дайте честное слово, что не будете за мной следить, — говорит он с улыбкой. — Мне совсем не хочется, чтобы Пузатый что-то заметил и предупредил Бюиссона… Представьте себе, что я люблю жизнь, несмотря ни на что…
Толстый сквозь зубы цедит свое обещание и незаметно подмигивает мне. Я достаю из кармана пакет, в котором упакован арсенал для Бюиссона.
Этот маузер девятого калибра — мой собственный. Я обнаружил его однажды во время обыска, вскоре после поступления на полицейскую службу. На маузер был тогда наложен арест; его опечатали и забыли о нем, как о многом другом оружии, конфискованном в тот странный послевоенный период. Я вычистил его, смазал маслом и однажды даже выстрелил из него в сидящего на ветке воробья. Я выстрелил девять раз и девять раз промахнулся. С тех пор он лежал в ящике моего стола, и время от времени я вынимал его оттуда, чтобы подержать, и снова убирал на место.
Дрожащей рукой я протягиваю его Робийяру, представляя себе, как Бюиссон наводит на меня его черное дуло.
На следующий день мы, как и договорились накануне, встречаемся в том же самом месте и в то же самое время.
— Миссия выполнена, — докладывает Робийяр. — Я видел Бюиссона и пробыл с ним почти два часа. Он был в восторге от маузера. Вы знаете, где он находится?
— Нет, и ты это прекрасно знаешь.
— На улице Биланкур, у одного парня, Жана Художника. Эмиль узнал его через Болека. Эмиль платит ему тысячу франков за сутки, это настоящий грабеж. Необходимо подыскать для него другое, более надежное место. Он сам попросил меня об этом.
— Чего бы ему хотелось?
— Не знаю, — пожимает плечами Матье. — Он полагается на мой вкус. Я должен забрать его оттуда в четверг утром, но до этого времени мне необходимо что-то найти. Вы не могли бы помочь мне в этом?
Час от часу не легче! Мало того, что я дал ему деньги и оружие, я должен еще найти для него пристанище! А что последует за этим?
Разумеется, эта перспектива соблазняет меня. Если я арестую Бюиссона в тихом, спокойном уголке, я сведу риск до минимума.
— Хорошо, — соглашаюсь я, — приходи завтра в мой кабинет в девять часов утра.
В девять часов Робийяр звонит мне и сообщает, что машина не заводится и он опоздает. Я свирепею.
В нашем распоряжении всего один день, и мы не можем терять времени.
— Через полчаса я буду ждать тебя на станции метро «Венсеннский замок».
В девять тридцать в условленном месте появляется Робийяр, удрученный поломкой своего «БМВ».
— Мне понадобится еще двадцать тысяч, — говорит он.
Я сажусь рядом с ним на заднее сиденье машины Монтиюра и спрашиваю его:
— Куда мы едем?
— Поворачивайте сейчас на кольцевую дорогу, а затем мы свернем на автостраду.
Монтиюр кивает головой, и вскоре мы доезжаем до ворот Сен-Клу.
— Эмиль не должен увидеть меня в полицейской машине, — шепчет Матье, пригибаясь.
В десять часов мы сворачиваем на автостраду.
— В Фекане живет один мой старый приятель; он содержит трактир с меблированными комнатами, но это далеко, в ста километрах отсюда.
— Мы будем там через час и как раз приедем к обеду, — говорю я. — Прекрасная прогулка.
Монтиюр нажимает на газ. Вскоре мы сворачиваем с автострады на региональную дорогу номер двенадцать в направлении Эвре. Когда мы проезжаем Бонньер, Робийяр говорит мне:
— В Руане у меня есть один приятель, но он сводник и сутенер, и я не знаю, понравится ли это Эмилю.
— Сомневаюсь, — говорю я. — У сутенеров плохая репутация. Они часто оказываются осведомителями.
Мы проезжаем Эвре и слева от дороги видим указательный щит: «Трактир у мамаши Одю».
— О! — восклицает Робийяр. — Я совсем забыл, что этот трактир тоже содержит один из моих приятелей. Остановитесь в двухстах метрах, а я пойду проведаю его. Может быть, нам и не понадобится ехать дальше…
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь перекусить у него. Я скажу, что еду из Довиля. Дайте мне денег. Встретимся около трех часов.
— А где прикажешь обедать нам?
— Да, действительно, — чешет затылок Робийяр, — я и не подумал об этом… Что ж, доедем до следующего трактира, а потом вернемся назад.
Барменша кафе «На перепутье» делает нам огромные сандвичи с ветчиной и паштетом, и мы возвращаемся к «Мамаше Одю». Робийяр направляется к входу в трактир, а я с Монтиюром залегаю в траве, надкусывая сандвич.
Два часа спустя из трактира выходит Матье в сопровождении повара в белом халате и колпаке. Подойдя к нам, он представляет его: «Гриньяр, хозяин трактира, мой друг; он согласен приютить человека, нуждающегося в заботе, тишине и внимании, а также в хорошей пище, выпивке и свежем воздухе».
Цену за пансион мы еще не обсуждали, но это вопрос второстепенный.
Мы возвращаемся в Париж, и я с волнением думаю о том, что завтра в это время, если все сложится благополучно, Эмиль Бюиссон будет уже в надежном месте, подальше от наших коллег и в пределах моей досягаемости. Завтра 1 июня. 10 июня, в субботу, мы спокойно допросим его, сохраняя до этого времени в тайне его арест.
Сейчас я должен доложить ситуацию Толстому. Робийяр не может отвезти Бюиссона сам, так как его машина вышла из строя, однако переезд Бюиссона не может быть из-за этого отложен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский молод и богат. Перед ним открываются двери любого заведения, купюра из бумажника решает все проблемы, и жизнь кажется легкой и простой. Это все благодаря отцу – одному из хозяев города. Одного его звонка достаточно, чтобы изменить судьбу любого смертного. Игорь не подозревал, что может наступить такое время, когда один звонок его отца изменит его собственную жизнь. И поставит его лицом к лицу со смертью. Очень долго Игорь не будет понимать: он идет по следу смерти или смерть идет по его собственным следам.
Второй роман серии «Вестник Смерти» – «Печальный Демон». Это – мистика, исторические приключения. Вампиры, магия и Кавказ… Кто сказал, что это не сочетается? Опасные горцы, мистические существа, загадочные дамы-чернокнижницы – с этими персонажами приходится столкнуться героям. С существами из иных миров иногда лучше остаться союзниками… иначе беда неизбежна.
Заболев, Ральф Бертон распустил свой конезавод и оставил при себе лишь шесть лошадей, чтобы ездить верхом и разговаривать. Однажды он увидел полудикого вороного мустанга и захотел объездить его…
Неаполь, начало 30-х годов XX века. Луиджи-Альфредо Ричарди, комиссар мобильного отряда уголовной полиции округа Реджиа в Неаполе, известен удивительной способностью раскрывать самые безнадежные дела. Все поражаются его деловой хватке, и никто не знает о потрясающем даре комиссара. Ричарди чувствует боль умерших насильственной смертью, может прочесть последние мысли, услышать последние слова несчастных. Этой зимой он расследует громкое преступление, совершенное в Королевском театре, — убийство Арнальдо Вецци, величайшего тенора своего времени и любимца самого дуче.
Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.
Подлинно английские ирония и скепсис, изящная эротическая интрига, напряженность психологического и интеллектуального противостояния, динамичный, подчас непредсказуемый сюжет — достоинства эти, присущие всем трем романам, делают их интересными для самого широкого круга читателей.
Криминально-авантюрные комедии «Болонская кадриль» и «Очаровательная идиотка» — произведения, которые представляют собой пародии на «шпионские страсти». Герои «шпионских» романов Эксбрайя совсем не похожи на тех, кого мы привыкли видеть на страницах детективов. Особенно же это касается его пародий. В сущности, большинство этих персонажей, как это ни покажется странным, занимает не столько работа, сколько их собственные любовные переживания. Психологические драмы и трагедии Эксбрайя решаются, естественно, в совершенно ином ключе.
Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам «Троих надо убрать» и «Сколько костей!» были сняты знаменитые фильмы-боевики «Троих надо убрать» и «За шкуру полицейского» с Аленом Делоном в главной роли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли три романа Шарля Эксбрайи: «Семейный позор», «Мы еще увидимся, детка!» и «Ночь святого распятия».