Полет Пегаса - [6]
- Если вы не можете исправить его, завербуйте его, - добавил Генри.
- Вы подразумеваете, мистер Дерроу, что половина населения тюрем и учреждений для душевнобольных, по вашему ошибочному представлению, это люди, обладающие парапсихическими способностями?
- Конечно, нет. Я признаю, что мы проверяем многих так называемых неудачников и видим, что непонятые, паранормальные таланты не несут ответственности за их плохую приспособляемость к нашему обществу. Этот талант, джентльмены, может включать нечто, столь же простое, как талант прирожденного механика. Вы все знаете или слышали о человеке, который, только послушав звуки двигателя, знает, что с тем случилось. Или водопроводчик, который с помощью лозы может точно определить течь в трубах. Или пироманьяк, который "знает", когда и где вспыхнет огонь и которого так часто обвиняют в поджогах; женщина, чьи руки облегчают лихорадку или снимают боль; служащий, который инстинктивно знает, что нужно шефу; человек, который всегда может найти, что не было положено на место или потеряно. Это ежедневные, но ценные свидетельства парапсихического таланта. Это люди, которых мы хотим пригласить в наш Центр - не только театральных чтецов мыслей и ясновидящих. Талантливые люди редко бывают суперменами, это просто люди, которые работают на другой длине волны. Дайте им подходящую работу и используйте их талант себе на пользу.
- Кроме денег, что вы хотите от нас, Дерроу?
- Доктор Аббей, не так ли? От вас и ваших коллег во всем мире я хочу публичного признания, что подобные таланты покинули комнаты для гостей и перешли в лабораторию. Мы имеем научное свидетельство существования парапсихических способностей и возможности их использования, по желанию, с предсказуемым результатом. Наука, джентльмены, по определению, это умение, которое отражает точное применение принципов. Принцип в случае с Ральфом - это движение предметов без искусственной помощи.
- Я мог бы допустить телепортацию, Дерроу, - ответил доктор Аббей с легким высокомерием, - но вернемся на минуту в комнату для гостей. Приведите мне пример науки, которая скрывается за предвидением.
- Я знал, что вы спросите это, доктор Аббей. И я предсказываю, что вы получите благоприятный ответ на ваш последний вопрос относительно проблемы, - Генри поднял руку, чтобы сдержать восклицание Аббея. - Я достаточно осведомлен, доктор Аббей, о проблеме, которую вы исследуете с докторами Шварцем, Возогиным и Класмайером. Это, доктор Аббей, я предсказал, в достаточной степени научно и точно, чтобы быть убедительным, так как ваша корреспонденция с этими тремя учеными - строго охраняемая тайна. Правильно?
По ошеломлению, которое выражало лицо доктора Аббея, когда он опустился на стул, Дерроу понял, что был прав, и Аббей убежден.
Теперь Генри обратился ко всей аудитории:
- У всех вас есть проблемы, которые, я думаю, могут решить некоторые наши таланты. Что же вы мне предложите?
***
- Ну, через четырнадцать лет и девять месяцев арендная плата увеличивается - кстати, я не протестовал. Вы не возобновите мою аренду?
- Мистер Дерроу, мне сказали, что ваша аренда не возобновляется, и именно это меня просили передать вам.
- Почему "мистер Дерроу", Фрэнк? Давайте посмотрим. Я платил арендную плату с точностью до копейки в течение четырнадцати лет. Я ничего не испортил, только законно изменил отделку. Почему я не могу возобновить аренду? - Генри знал почему и предусмотрел эту ситуацию, но был достаточно человечен, чтобы специально не смущать людей. Особенно, если сюда примешивалось осознание собственной мудрости и понимание таланта.
Фрэнк Хаммель выглядел очень смущенным.
- Ну, Фрэнк. Вы же знаете. Не пытайтесь обманывать, что вы не в курсе дела.
Фрэнк с несчастным выражением лица поднял глаза.
- Это так. Именно так. Вы же знаете. Вы знаете слишком много, а другие арендаторы испуганы.
Генри откинул голову назад и захлебнулся от хохота.
- Нет никого с чистой совестью? Господи, Фрэнк, неужели они действительно думают, что я все знаю или, что меня волнуют их мелкие интриги и дела?
Потом он увидел, что обидел Фрэнка, и пожалел, что он предсказатель, а не телепат.
- Фрэнк, я "вижу" не больше, чем раньше, когда использовал астрологию, чтобы сконцентрировать свой талант. Никто не боялся меня, когда я считался простым звездочетом.
Фрэнка сильно смутило выражение, которое выбрал Генри, потому что именно так он и думал о Генри.
- Я не умею читать мысли, - продолжал Генри, - и не знаю точно, что творится у меня под носом. Мой талант не для индивидуалов: он для прогнозирования будущего. Да, мне нужны личности, которые будут влиять на жизнь миллионов. Но не тогда, когда миссис Вальтерс в 4-C собирается иметь ребенка… и не в том случае, когда я составил ее индивидуальный гороскоп… а она слишком запугана своим мужем, чтобы придти ко мне за ним.
Генри вздохнул, потому что именно эта способность здравого смысла неправильно истолковывалась теперь агентом по продаже недвижимости.
- Смотри-ка, каждый в доме знает мнение Вальтерс обо мне, как она боится меня. Для этого вообще не нужен талант, Фрэнк. И не нужен талант для того, чтобы знать, что Вальтерс, вероятно, один из главных подстрекателей, требующих выселить меня.
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
С тех пор как на Посадочной площадке был найден древний компьютер, Перн стал стремительно изменяться: новые знания, технологии, успехи (и неведомые прежде неприятности) посыпались как из рога изобилия. У Ф'лара появилась надежда, у Лессы — головная боль, у Джексома — учитель и куча врагов, у Робинтона — друг, у Лайтола и многих-многих других — новый смысл жизни, а у всей планеты в целом — новое будущее.Но для того чтобы это будущее стало возможным, мало только упорства, мечты и труда. Не хватит даже невероятных подвигов, совершенных маленьким белым Рут'ом — и, как всегда, втайне.Надо, чтобы в небо, ведомые бесстрашием и единой целью, поднялись все Вейры Перна.
Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».