Полет дракона - [12]
Сайлас осел на стул, смутно понимая, что день с самого начала не задался, хотя пока не ясно почему.
– Я же пытаюсь тебе сказать, – раздраженно ответил Септимус. – Это был Саймон, и он…
Но Септимуса опять прервали.
В дверях сторожки появилась Люси Гриндж – юная красавица с карими глазами и светло-русыми волосами, заплетенными в две длинные косы, которые спускались до самой талии. На ней было простое длинное белое летнее платье, которое девушка сама расшила невиданными цветами, а на ногах – тяжелые коричневые сапоги, подвязанные розовыми лентами. Люси была известна своим странным вкусом в одежде.
– Саймон? – спросила Люси, побледнев под веснушками. – Это был Саймон?
– Люси, не смей больше при мне упоминать это имя! – сердито отозвался Гриндж, уставившись в игральную доску и огорчаясь тому, как такое замечательное утро могло превратиться в настоящий кошмар.
«Ну конечно, – недовольно сказал он себе, – надо было думать раньше. Вечно эти Хипы! От них одни несчастья!»
– Да, это был Саймон, и он увез Дженну, – ровно произнес Септимус.
Из его голоса исчезли тревожные нотки, потому что все равно было уже поздно.
– Но, – пробурчал Сайлас, – ничего не понимаю…
А вот Люси Гриндж все прекрасно поняла.
– Почему?! – закричала она. – Почему он увез не меня?!
7
Парник
– Он гнал как сумасшедший, Сара! – задыхаясь, рассказывал Сайлас.
Сару с ее подругой Салли Маллин он нашел в королевском парнике. Женщины рассаживали по горшочкам травы.
– Он чуть не втоптал Септимуса в землю, я едва успел оттащить мальчика в сторону! И Дженна орала как резаная! Какой кошмар!
– Нет! – выдохнула Сара. – Не могу поверить!
– Пап, Дженна не орала, – возразил Септимус, лишь бы мама не расстраивалась еще больше. – Дженна не стала бы орать. Она только крикнула что-то, и все.
– Что? – спросила Сара. – Что она крикнула?
– Не знаю, – угрюмо ответил Септимус. – Я не расслышал из-за топота копыт.
– Может, она хотела сказать, что скоро вернется? Может, Саймон просто повез ее кататься к реке? – с надеждой предположила Сара, но не смогла убедить даже себя.
Салли, которая жила во Дворце, пока отстраивали заново ее «Дом чая и пива», в утешение положила руку подруге на плечо.
– Не надо так беспокоиться, Сара. Он просто очень упрямый и решил похвастаться перед сестрой своим быстрым скакуном. Они все так делают. Он скоро вернется.
Сара с благодарностью посмотрела на Салли, но в глубине души ее не покидало очень дурное предчувствие. С Саймоном что-то случилось, ее Саймон превратился в кого-то другого… Но в кого?
Сайлас до сих пор не отдышался. Они с Септимусом со всех ног мчались от Северных ворот, оставив там спящего Макси под столом для шустрых шашек. А Гриндж тем временем тащил свою дочку Люси на чердак, чтобы та снова не попыталась сбежать вслед за Саймоном.
Над скамейкой тревожно парил Альтер Мелла. Всю прошлую ночь он просидел в излюбленной таверне призраков – «Дыра в стене» – и ушел оттуда слишком поздно. Теперь он корил себя за это. Будь он здесь, он мог бы остановить Саймона, хотя и не знал, как именно. Но можно было попробовать.
Сара в растерянности продолжала возиться с рассадой петрушки и убрала за ухо упавшую на лицо прядь волос.
– Я не верю, чтобы Саймон увез куда-то Дженну против ее воли, – настаивала она, взрыхляя землю лопаткой.
– Конечно нет, – успокаивала ее Салли.
– А он увез! – возразил Септимус. – Дженна не хотела с ним ехать. Я пригвоздил коня к месту, но он не дал ей слезть. И очень разозлился.
– Ну, он так гордился своей лошадью, – оправдывала сына Сара. – Может, он просто расстроился, что ты ее заколдовал. Я уверена, они скоро вернутся.
– Да он же ее похитил, мам! – почти вскипел Септимус.
Он не мог понять, почему Сара продолжает искать для Саймона оправдания. Просто он еще не привык к тому, как обычно ведут себя все матери.
Подавленный Альтер Мелла проплыл сквозь груду разбитых горшков.
– Это я во всем виноват, Сара, – сказал он. – Кто же еще? Если бы я поставил перед Дворцом нормальную охрану, а не бесполезных Старейшин, этого бы никогда не случилось!
– Не вините себя, – ответила Сара, тускло улыбнувшись. – Даже охрана пропустила бы Саймона. Он же все-таки Хип.
– Но она бы не выпустила его наружу, – подчеркнул Септимус, – если бы Дженна не сказала, что хочет с ним ехать.
– Септимус, нельзя так разговаривать с Альтером, – рассердилась Сара. – Ты должен уважать Архиволшебника, тем более что у него учился твой учитель.
– Ах, Сара, – вздохнул призрак, – мальчик прав.
Альтер поднялся со скамьи и оказался у Септимуса за спиной. Альтер был не настолько бесплотен, как Старейшины. Его пурпурные одежды Архиволшебника хотя и выцвели, но выглядели почти настоящими, и на них даже остались дырка от пули и пятно крови чуть ниже сердца. Седые волосы призрака были, по обыкновению, зачесаны в хвост, а зеленые глаза сверкнули, когда он взглянул на ученика Марсии.
– Итак, – спросил Альтер у Септимуса, – что теперь прикажешь делать?
– Я? Что я прикажу делать?
– Ну да. Ты же ученик Архиволшебника. Я подумал, ты мог бы решать за Марсию.
– Мы должны отправиться за Дженной. И вернуть ее. Именно это мы и должны сделать.
Септимус Хип – седьмой сын седьмого сына – исчезает без следа в ночь своего рождения, а повитуха объявляет семье, что ребенок родился мертвым. В ту же ночь отец Септимуса, Сайлас Хип, находит в снегу брошенную новорожденную девочку с глазами цвета фиалки. Хип дает малышке имя Дженна и воспитывает ее как свою собственную. Но кто же она на самом деле и что случилось с его родным сыном? «Магика» – первая книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.
Запечатанная на протяжении сотен лет комната вскрыта! Внутри темно, холодно и пыльно, а в дальнем углу, у стены… большой портрет некой правительницы. Произнося заклинание, Сайлас Хип и представить не мог, что выпустит на свободу призраки коварной королевы Этельдредды, правившей в стародавние времена, и ее ручного ядовитого зверька. Их появление в новом времени привело к распространению в Замке смертоносной болезни. Обманутый Этельдреддой, ученик Архиволшебника Септимус Хип отправился в прошлое к талантливому знахарю и алхимику Марцеллию Паю в надежде, что тот поможет создать лекарство от загадочной хвори.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня.