Полцарства за любовь - [18]
— Но там действительно чему-то учат?
— Конечно. Старики сами выбирают, какие занятия посещать. Мой дед изучает географию и философию. — Зачем я так подробно рассказываю? — спросила себя Лорен. Этот парень сегодня появился и сегодня же исчезнет, наша с дедом жизнь ему ни к чему.
И тут Остин неожиданно произнес:
— А что, если я стану помощником вашего деда?
Лорен вскинула на него изумленный взгляд.
— Вы?!
Он поставил на столик опустевшую чашку.
— Да.
— Но… вы же куда-то едете… и вообще… Предложение получилось слишком неожиданным, и Лорен растерялась.
— Еду, — медленно произнес Остин. — Но могу задержаться. По крайней мере до тех пор, пока вы не найдете другого человека на это место.
7
— Лорен! — громко окликнул ее дед Бен, выводя из состояния задумчивого оцепенения.
— Да?
— Что же ты молчишь? Говори, прав парень или нет и ты действительно не хочешь, чтобы он поработал у нас?
Лорен на миг замерла. Подобная постановка вопроса устраивала ее больше, чем прежняя: хочет она или нет, чтобы Остин остался. Второй вариант подразумевал нечто большее, чем обыкновенный наем работника, какое-то личное отношение. Лорен же не хотела ничего личного. Когда возникают чувства, ничем хорошим это, как правило, не кончается.
— Почему не хочу, — пробормотала она, — все равно тебе нужен помощник. Если какое-то время им побудет Остин, я не возражаю.
На самого Остина Лорен не смотрела, а Бен довольно блеснул глазами.
— Совсем другое дело! Молодец! — Он повернулся к Остину. — Ну вот, парень, теперь я на твоем попечении!
С этими словами дед хлопнул Остина по спине, совсем слабо — сильнее не смог бы из-за артрита, — но тот вдруг охнул. Затем стиснул зубы и побледнел.
— Что такое, парень? — встревожился дед.
— Да у меня там… мышцы просквозило, теперь они болят.
На секунду прищурившись, дед воскликнул:
— А, прострел!
Лорен увидела, как Остин вздрогнул. Бросил внимательный взгляд на деда.
— Прострел, — пояснил дед. — Так называется. Это когда сильно продует мышцы, понимаешь?
Остин перевел дух.
— Понимаю.
Вот почему он все время в этой куртке, подумала Лорен. И вот почему его знобит. Наверное, у него повышенная температура.
— Напрасно вы не прилегли в той комнате, — качнула она головой куда-то наверх. — Вовсе незачем было гнуться на диване.
— Что вы, здесь очень удобно. Да еще такая компания. — Остин взглянул на Стерди, который как будто пользовался каждым мгновением неожиданной перемены в правилах, позволившей ему поваляться на диване.
— Нет-нет, парень, если плохо себя чувствуешь, лучше ступай приляг, — с беспокойством произнес Бен. — Я заинтересован в том, чтобы у меня был здоровый помощник.
— Вы очень добры, сэр.
— Можешь называть меня Беном, ведь нам предстоит довольно тесное общение.
— Спасибо, Бен. Пожалуй, я действительно воспользуюсь вашим предложением, но немного позже. Сначала нужно как-то пригнать сюда мой автомобиль… если не возражаете.
— Какие могут быть возражения! Теперь ты мой помощник и имеешь полное право держать свой автомобиль на нашем ранчо. Как думаешь, сможешь завтра отвезти меня в университет? Или за ночь не поправишься?
— К утру буду готов, — заверил его Остин.
Однако дед вдруг качнул головой.
— Нет, так не пойдет. Мне прекрасно известно, какой сильной бывает боль мышцах. Так что завтра мы никуда не поедем, сделаем перерыв.
Остин бросил на Лорен вопросительный взгляд.
— Разве можно пропускать занятия?
Та ответить не успела, ее опередил дед.
— Ха-ха-ха! Сынок, это стариковский университет. Занятием больше, занятием меньше — никакой роли не играет. У нас даже экзаменов нет!
Вежливо улыбнувшись, Остин тем не менее вновь посмотрел на Лорен.
— Если дедушка так решил… — пожала она плечами. — Кроме того, мне тоже кажется, что вам требуется отдых.
— Неужели это так заметно?
Остин устало провел по лицу ладонью — левой, как отметила про себя Лорен. Но сейчас она уже сомневалась, что он левша. Возможно, ему просто больно двигать правой рукой.
— Как бы то ни было, все равно нужно пригнать сюда мой… э-э… «олдсмобиль».
— Я могла бы это сделать, — сказала Лорен. — Возьму его на буксир и доставлю на ранчо.
— Нет! — Остин произнес это с горячностью, удивившей, наверное, даже его самого, так как в следующую минуту он добавил: — То есть я хотел сказать, что мне неловко вас утруждать. Вы и без того уделили мне сегодня много своего личного времени, которое, как я понимаю, собирались использовать для работы.
Что верно, то верно, промелькнуло в мозгу Лорен, но тут уж ничего не поделаешь. К тому же очень скоро я избавлюсь от необходимости дважды в день ездить в город, отчего моя работа только выиграет.
— О чем вы спорите?! — вмешался в разговор дед. — Автомобиль вполне может подождать Остина до завтра, ничего с ним не сделается. По той дороге в последнее время, кроме нас, вообще никто не ездит. — Он с усмешкой взглянул на Остина. — Как тебя туда занесло, сынок, не понимаю. Разве что ты ехал через мост, а потом свернул на…
— Да уж, свернул я явно не там, — вздохнул тот, довольно ловко, но в то же время тактично перебив деда. — Хотя в противном случае не встретил бы вас.
Произнося последнюю фразу, Остин объединил взглядом Бена и Лорен, но у нее сложилось впечатление, что он подразумевает ее одну.
Бетти Кендалл, прелестная юная блондинка, влюбилась первый раз в жизни. Предмет ее любви – по всем общепринятым понятиям, идеальный мужчина для брака – не остался равнодушным к ее чарам и предложил ей выйти за него замуж. Бетти приняла предложение, но незадолго до свадьбы случайно узнала, какую роль он ей уготовил в будущем, и разорвала помолвку. Но воспоминания о той единственной любви не давали ей покоя. И вдруг – как это часто бывает – одна-единственная встреча будто перевернула всю ее жизнь, вселив в сердце надежду…
Нэнси влюблена в Джея с ранней юности, еще до того, как тот обратил на нее внимание и ответил на ее чувство. Все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Нэнси застала Джея с другой женщиной – история банальная, но от этого не менее болезненная. Все в одночасье рухнуло, жизнь перевернулась. Уходя, Нэнси выжгла в своем сердце любовь к Джею… Но насмешница-судьба, вмешавшись в их жизнь, распорядилась по-своему…
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодых влюбленных - Сэнди и Дэна. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Дэн покидает ее и уезжает в Австралию.Прошло восемь лет. Сэнди казалось, что она выжгла в своем сердце любовь к Дэну и что эта страница жизни перевернута навсегда. Но насмешница-судьба, вмешавшись в их жизнь, распорядилась по-своему...
Они влюбились друг в друга с первого взгляда. Логично было бы предположить, что далее последует свадьба. В большинстве любовных историй события развиваются именно таким образом. Но у каждого из них свои представления о браке. Оба не мыслят жизни друг без друга… но и вместе существовать тоже не могут. Возможно, кому-то такое положение покажется нелепым – но только тому, кто сам не попадал в подобную ситуацию…
Мэган Стэмм вполне довольна своей жизнью — она успешно руководит фитнес-центром, заменяя заболевшего отца, и лишь иногда тоскует по тем временам, когда делала первые шаги в журналистике. Тогда перед ней были открыты все двери, однако потом они разом захлопнулись — кроме одной. И Мэган поняла, что выбора нет, она должна делать то, что уготовано судьбой. Но лишь спустя некоторое время перед ней забрезжила простая истина — судьбе видней…
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями коварной родственницы, которая проявила завидную изобретательность в нежелании видеть своего племянника счастливым. Прошло пять лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…