Покой - [133]
С другой стороны, ревность Яшара к Мюмтазу привела к тому, что молодой женщине надоедали сразу несколько юношей. Яшар решил: пусть рядом с ней будет кто угодно, кроме Мюмтаза. Он испытывал странную ненависть к нему. Яшар не разделял плохое и хорошее в отношении к Мюмтазу. Был только Мюмтаз, и были все остальные.
Яшар ради этой ненависти даже забыл о своих враждебных чувствах к Адиле. Почти каждый день он бывал у нее дома. По правде сказать, они договорились между собой, не произнеся ни слова. Оба полагали, что рано или поздно Нуран займет позицию Адиле. В первый день, когда Яшар пришел к Адиле, они договорились: «Да, бедного парнишку нужно спасать, иначе пропадет» — и после этого принимали совместно любые меры, чтобы отдалить молодую женщину от Мюмтаза. Когда Яшар посылал весточку Адиле: «Завтра вечером придем к вам с друзьями» — или когда он говорил об этом сам, ненадолго заскочив днем, она с легкостью добавляла слова: «Вы непременно позовите и Нуран, а если будет упрямиться, будьте настойчивее», так что принятое неделей ранее Мюмтазом и Нуран решение провести тот вечер вместе вдруг сталкивалось с неожиданным препятствием.
Все эти случаи и интриги стали потихоньку приносить свои плоды в сердце Нуран. Молодая женщина чувствовала, что в мыслях отдаляется от Мюмтаза, по крайней мере, на этих праздниках и вечеринках. По мере того как она старалась выглядеть спокойной, чтобы избавиться от любопытства окружающих и сплетен, разрушавших ее жизнь, она привыкала к этому новому образу жизни и ко всему, что он нес с собой. Однако не думать о Мюмтазе и не думать о Фатьме означало для нее избавиться от многих забот, которые захватили ее жизнь за последние шесть — семь месяцев. Все это немного напоминало военную осаду. И Нуран в конце концов увидела, что ей нравится почти все то, к чему ее принуждают, что ей нравится жизнь, полная приемов гостей, восторгов и приключений. Правда, она часто говорила себе: «Где бы я ни была, я принадлежу Мюмтазу!» — но только чтобы заглушить его голос, постоянно звучавший у нее в сердце. Однако она не могла не замечать разницу между тем, как она чувствовала себя в обществе, и тем, каково ей было рядом с Мюмтазом. «Даже если я буду в Китае, все мои мысли будут только о нем», — говорила она себе. Однако ее улыбки, ее разговоры, ее радость, вопреки ее всегда связанным с ним мыслям, были совсем иного рода; в объятиях других мужчин она танцевала, разговаривала на темы, которые совершенно не были похожи на темы, интересовавшие Мюмтаза, ход мыслей ее был совсем не таким, как когда они были вдвоем или когда она думала только о нем, — в общем, она не жила. Тем не менее ближе к середине зимы она обнаружила, что совершенно привыкла к состоянию смятенного духа. Но, по крайней мере, она не сидела дома. И ей не приходилось замечать ни то, как мать тайком качает головой, ни откровенно враждебных взглядов Фатьмы. И в толпе гостей она переставала слушать свой внутренний голос. Сейчас она понимала, какую допустила ошибку в конце ушедшего лета, не решив радикальным образом эту проблему замужества, как говорил Мюмтаз.
Она также находила достаточным встречаться с Мюмтазом два раза в неделю и считала, что этого достаточно и для него, хотя ее совершенно не заботило, чего стоили эти счастливые встречи Мюмтазу.
А дни Мюмтаза протекали в странном гнетущем ожидании. Квартира на Таксиме была маленькой и красивой. В это свое жилище Мюмтаз перенес часть своих книг. В те вечера, когда он не выходил в город, он оставался там. Так что Нуран считала, что Мюмтаз у себя дома, то есть там, где он может работать. Когда она туда приходила, то всегда заставала его за работой.
Думая так, Нуран совершенно не догадывалась, на что она обрекает Мюмтаза. Но даже если она бы и подумала об этом, то ничего не смогла бы сделать. Ее женская душа, в которой его настойчивость давно потерпела поражение перед лицом всего того, что ей самой казалось слишком сложным, уже давно внушила ей мысль, что она продолжает эту связь только из уважения к Мюмтазу.
Так что дни Мюмтаза протекали в одиноком блуждании между тремя комнатами. В большинстве случаев Нуран сильно опаздывала, а если и приходила, то заскакивала совсем ненадолго. Мюмтаз, чтобы не прозевать ее, иногда ждал ее целый день, а иногда проводил в квартире по три — четыре дня, за исключением тех часов, когда она точно не могла прийти.
Это страдание было невыносимым. До того часа, когда обещала прийти Нуран, работать в попытках чем-то отвлечься еще было возможно. Но по мере того, как условленное время приближалось, начиналось тревожное ожидание, беспокойное существование, разрывавшееся между порогом, дверным звонком и часами. Мюмтаз не мог вспомнить, чтобы эти часы ожидания не были наполнены головной болью и ужасной тоской от пребывания в закрытой комнате. В те недели и месяцы он узнавал о течении каждого дня по голосам уличных торговцев. Прежде он совершенно не обращал на них внимания. Когда нас всецело захватывает какая-либо мысль, эти привычные нам голоса приобретают неосознаваемые оттенки, совсем как знаки препинания в тексте. Сознание Мюмтаза постепенно принималось жить жизнью, состоявшей только из ожидания, и тогда голоса разносчиков становились знаками, указывающими на части дня; когда назначенное время наступало, а Нуран не являлась, они превращались в горькие воспоминания прежнего опыта. В десять часов утра голос разносчика йогурта не содержал еще ничего, кроме обещания скидок домохозяйкам, ближе к полудню он напоминал молодому человеку, что он должен сосредоточиться на приходе Нуран, в два часа дня голос того же торговца возвещал наступление часа прихода Нуран, а в три — полчетвертого разочаровывал: «Сегодня все будет так, как на прошлой неделе, она не придет!» — и под вечер в ранних сумерках в переливах этого голоса слышался упрек: «Разве я тебя не предупреждал?»
Роман «Над Неманом» выдающейся польской писательницы Элизы Ожешко (1841–1910) — великолепный гимн труду. Он весь пронизан глубокой мыслью, что самые лучшие человеческие качества — любовь, дружба, умение понимать и беречь природу, любить родину — даны только людям труда. Глубокая вера писательницы в благотворное влияние человеческого труда подчеркивается и судьбами героев романа. Выросшая в помещичьем доме Юстына Ожельская отказывается от брака по расчету и уходит к любимому — в мужицкую хату. Ее тетка Марта, которая много лет назад не нашла в себе подобной решимости, горько сожалеет в старости о своей ошибке…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).
В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.