Поклонники змей - [15]
Но Сан-Доминго в той части света, где находится республика Гаити, представляет так сказать, главную квартиру этой ужасной секты Воду — возникшей в Африке, откуда она была ввезена на остров Гаити представителями племен Арада и Ардра, обитающих на Бенинском берегу, между нижним течением Веллона и Ду: говорят там она существует до сих пор.
Какова же настоящая цель, к которой стремятся приверженцы этой секты?
На этот вопрос довольно трудно ответить, но по тому, что нам известно о ней, можно предполагать, что главной целью Воду является мщение и грабеж.
По-видимому, члены секты Воду имеют глубокие сведения о свойствах многих растений, совсем не известных нашим ученым, и умеют приготавливать из их сока такие тонкие яды, которые далеко оставляют за собой яды знаменитой Борджии.
Яды эти имеют весьма разнообразные действия: одни из них убивают человека медленно, другие — поражают, как удар молнии, третьи — лишают рассудка, четвертые — производят только временное умопомешательство. Противоядия от всех этих ядов известны только Воду.
Само слово «Воду» происходит от «Ду», что означает «страну» у многих племен западного берега Африки, и от слова «Со» — змея. Таким образом, Воду — преобразованная Соду, т. е. змея страны, змея родины. Это объяснение кажется тем более правильным, что культ змеи составляет одну из характерных черт этой секты.
В Гаити слово «Воду» означает и само учреждение, и последователей секты, и чтимое ими божество. Последнее, таинственное грозное существо, имеет своим символом змею, а свои повеления изрекает при посредстве верховного жреца, так называемого «папы Воду», или «короля», и через пророчицу, которую называют «мама Воду» или «королевой». И тот и другая пользуются среди последователей секты безграничной властью.
Секта Воду заимствовала, по-видимому, свою организацию от Пурра, негритянского общества на западном берегу Африки. Подобно этому Пурра, собрания Воду происходят в строгой тайне, где-нибудь в укромном месте: в лесах, в пещерах или заброшенных домах. Подобно им же Воду наводят ужас на окрестное население своими убийствами.
Раньше, до войны за независимость, дикая ненависть Воду обрушивалась главным образом на белых плантаторов Сан-Доминго, а после освобождения острова из-под власти белых Воду направили все свои силы против цветных людей. При императоре Сулуке, бывшем одним из ярых поклонников священной змеи, секта Воду получила очень широкое распространение.
Было известно, что во время своих странных обрядов, один из которых мы будем иметь случай описывать, члены секты Воду с наслаждением, с дикой страстью упиваются свежей кровью заколотой ими жертвы, пока не падают совершенно пьяными.
Этот ужасный обычай был также завезен из Африки, где он широко распространен. По мнению черных, кровь имеет магнетические свойства. При наступлении Нового года Воду часто купаются в крови, чтобы предохранить себя от всяких болезней.
Гаитское правительство, после императора Сулука, жестоко преследовало поклонников змеи. Но это продолжалось только до тех пор, пока Воду вмешивались в политические дела страны и стремились ниспровергнуть существующую власть. Когда же они совсем отстранились от политики, правительство стало смотреть сквозь пальцы на их преступные деяния,
Такая непростительная позиция объяснялась, с одной стороны, ужасом, который Воду внушали всем слоям общества, а с другой — полной невозможностью вырвать зло с корнем и уничтожить эту преступную секту, имевшую прочную организацию и притом неуловимую.
Теперь возвратимся к нашему рассказу.
К удивлению всех обитателей плантации, Шовелен действительно в тот же вечер вернулся из Порт-о-Пренс и, по-видимому, горячо принялся за розыски убийцы.
Но все его усилия не привели ни к какому результату. Посланные в хижину Розенды солдаты вернулись ни с чем: негритянка исчезла, а вместо ее хижины они нашли только груды пепла.
Между тем, предуведомленный вторым посланцем, за час до восхода солнца прибыл из Хереми Дювошель. Это был молодой человек лет 36, с энергичными чертами лица и твердым характером.
Он обожал жену свою и дочь, Поэтому все ожидали тяжелой сцены, когда он очутился перед трупом своей жены, Но у него не вырвалось ни одного крика; он словно окаменел. Неподвижный и мрачный, он простоял целую ночь у трупа жены, вперив глаза в безжизненное лицо, а с восходом солнца, запечатлев горячий поцелуй на устах умершей, собственными руками оправил кровать и, наконец, впустил священника, явившегося помолиться за душу умершей.
Мужество не покидало Дювошеля ни на одно мгновение. По-прежнему печальный и мрачный, но с виду совсем спокойный, он проводил погребальное шествие до склепа и, не пролив ни единой слезы, наблюдал, как его замуровали. Потом, по окончании погребальной церемонии, он опустился на колени, сжав голову руками.
Прошло немного времени, вдруг Дювошель поднялся и издал призывный клич. В то же мгновение появился всадник, держа на поводу оседланную лошадь.
Дювошель вскочил в седло, бросил последний взгляд на могилу той, которую он так сильно любил и, вонзив шпоры в бока лошади, стремглав помчался по дороге в сопровождении одного слуги, который был менее сдержан и плакал навзрыд.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
XVII век. Панама. Отвергнутый сын короля Испании жаждет мести. Отплыв в Новый Свет, он присоединяется к грозному обществу флибустьеров и объявляет беспощадную войну своей родине на суше и на море.Гюстав Эмар (1818—1883) – писатель и путешественник, которого современники прозвали «французским Купером», прославился не только романами об индейцах, но и многотомным циклом о карибских пиратах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.