Покинутые небеса - [63]

Шрифт
Интервал

— Разреши мне познакомить тебя с местными достопримечательностями.

Некоторое время Лили сомневалась, но вскоре решилась. А почему бы и нет? Она устала, но не до такой степени, что валилась с ног. После возвращения в мотель ее ждали два варианта: провести весь вечер в номере или болтаться по барам вместе с остальной группой, что было равносильно вступлению в клуб фанатов ансамбля.

— Прекрасно. Но сначала я все равно хотела бы принять душ. Ты знаешь, где мы остановились?

Маргарет кивнула:

— У тебя есть машина?

— Нет, я приехала вместе со всей командой.

— Тогда я отвезу тебя в мотель. Не хочу тебя торопить, но прежде всего прочего мы должны воздать должное закату, а до него осталось не так уж много времени.

— Воздать должное?

— Ты сама увидишь.

Лили оглянулась на своих коллег, паковавших вещи перед отъездом. Вряд ли они будут по ней скучать, разве что бас-гитарист, еще накануне давший понять, что с радостью поможет ей весело провести время, если она согласится. Отвратительный тип!

— Хорошо, — сказала Лили, снова поворачиваясь к Маргарет. — Я готова ехать.

— Это невероятно, — призналась Лили спустя некоторое время.

Теперь она поняла, что значило «воздать должное» закату.

Из города они отправились на запад, к смотровой площадке на Гейтс-роуд, припарковали джип Маргарет и стали взбираться по пыльной горной тропе наверх, откуда со всех сторон были видны только горы, усеянные низкорослым кустарником, величественными сагуаро и другими кактусами. Похожие издали на плюшевых медвежат кусты вблизи оказались не такими уж приветливыми, шипы грозили прямо-таки броситься на путника с каждого кактуса. Город далекой россыпью мерцающих огоньков и темных прямоугольных силуэтов расположился где-то на востоке. А на западе полыхал закат.

Такого зрелища Лили никогда не приходилось видеть. Она даже не пыталась запечатлеть его на пленке. Вместо этого она смахнула пыль со своих очков и улеглась на спину на плоский камень, к которому ее подвела Маргарет. Лили смотрела и впитывала в себя краски. В ее памяти они на всю жизнь сохранятся без всяких искажений, неизбежных при любой съемке.

Они с Маргарет были не единственными зрителями. Стоянка у дороги быстро заполнилась автомобилями, а весь склон горы был испещрен фигурками поднимавшихся зрителей — как приезжих туристов, так и местных жителей. Во время подъема люди смеялись и переговаривались между собой, но как только солнце коснулось горизонта, все разговоры стихли, словно кто-то невидимый закрыл им рты.

Наконец Лили повернула голову к Маргарет.

— Только из-за одного этого здесь стоит жить, — сказала она.

— Я знала, что тебе понравится, — ответила Маргарет. — У тебя взгляд художника.

— Не надо быть художником, чтобы восхищаться подобным зрелищем, — возразила Лили.

— Верно, — согласилась Маргарет. — Для этого просто надо быть живым.

После смотровой площадки они отправились в маленький мексиканский ресторанчик под названием «Ла Индита» на Четвертой авеню. Внутри он выглядел совсем обычно — барная стойка и несколько столиков, расставленных по обе стороны прохода, и ничем не отличался от десятков местных забегаловок, в которые приходилось заглядывать Лили. Но Маргарет провела ее через весь зал в маленькое патио, увитое виноградными лозами. От доносившихся с кухни запахов у Лили свело живот, но, к счастью, сразу за ними из зала вышел официант и поставил на стол корзиночку с кукурузными лепешками и бутылочку с сальсой. Маргарет заказала им обеим мексиканское пиво, а Лили тем временем попробовала сальсу.

— Жжется, — сумела она выговорить, только после того как отпила глоток воды.

— Но вкусно?

— М-м-м.

Напротив их столика стену ресторана украшало стилизованное изображение солнца, выполненное из терракоты, а на его выпуклых лучах примостились маленькие птички. По их заинтересованным взглядам Лили решила, что птички ждут, когда она накрошит им хлебца на каменный пол. Как только она выполнила их безмолвную просьбу, коричневые шарики попадали вниз и быстро расправились с предложенным угощением. Подняв глаза, Лили увидела адресованную ей улыбку Маргарет.

— Я думаю, это их немного подбодрит, правда? — спросила Лили, улыбнувшись в ответ.

— Даже наши маленькие кузины должны что-то есть, — пожала плечами Маргарет.

Лили не совсем поняла смысл ее слов, но определение понравилось. Маленькие кузины. Она раскрошила очередную лепешку и высыпала угощение для птиц на гладкий каменный пол, а затем слизала с пальцев остатки соли и крошек.

После захода солнца заметно похолодало, и Лили порадовалась, что прихватила с собой жакет. Но на Маргарет понижение температуры словно не действовало. Она по-прежнему сидела в одной футболке, беспечно откинувшись на спинку стула и протянув ноги на соседний.

Лили поймала себя на том, что старается исподтишка изучить лицо Маргарет. Ей нравилось уверенное выражение лица женщины и темные колодцы ее глаз. Но определить национальность Маргарет ей так и не удалось. Та свободно говорила с официантом по-испански, а в ее английском слышалась некоторая растянутость гласных — особенность местного диалекта.

И она досконально знала этот город, даже лучше, чем Лили — Ньюфорд.


Еще от автора Чарльз де Линт
Лезвие сна

Сон и явь... Тонкая и острая как лезвие грань между ними рассекла жизнь Изабель Коплей пополам. В прошлом талантливая художница, ученица великого живописца, теперь на уединенном острове она ищет спасения от своих ставших реальностью кошмаров. Что разрушило судьбу Изабель — необыкновенный дар или страшное проклятье? И кем на самом деле является ее учитель — коварным злодеем или непревзойденным гением? Художница боится узнать правду. Но, словно призрак, появляется письмо от давно умершей подруги и заставляет Изабель вернуться в прошлое и еще раз пройти по лезвию сна.


Пляска фэйри. Сказки сумеречного мира

Фэйри или подобные им существа можно встретить почти во всех культурах мира. Доброжелательные и ужасающие, обаятельные и возмутительные, они меняют форму от страны к стране, от истории к истории и от момента к моменту, не меняя своей сути. Прославленные составители антологий Эллен Датлоу и Терри Виндлинг собрали под одной обложкой лучших творцов фантастических рассказов и стихов, которые в своем творчестве опираются на величайшее богатство мировых знаний о фэйри и классических произведений о них: Нила Геймана, Холли Блэк, Чарльза Де Линта, Патрицию Маккиллип, Танит Ли и многих других.


Лунное сердце

Таинственная находка переворачивает жизнь владелицы антикварной лавки Сары Кенделл. Появление загадочных артефактов становится первым звеном в цепочке невероятных событий, потрясших Оттаву. Полиция считает виновником всех бед медиума Томаса Хенгуэра, его сверхъестественные способности не дают покоя одному влиятельному политику, который одержим идеей раскрыть секрет вечной жизни. Но нет ничего страшнее, чем потревожить темные силы, дремлющие за гранью реальности.


Сверхновая американская фантастика, 1994 № 03

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь диких сестер

Здорово было бы повстречать в Дремучем лесу настоящих фейри. Так думала ры-жеволосая девочка по имени Сара Джейн Диллард – по крайней мере, пока не по-знакомилась с волшебным народом поближе. Однажды она нашла в лесу странного человечка, сплошь утыканного отравленными стрелами. Сара Джейн отнесла его на ферму к тетушке Лилиан – одинокой старушке, о которой поговаривали, что она колдунья. И вышло так, что, спасая раненого, Сара Джейн и тетушка Лилиан оказались вовлечены в многолетнюю войну двух племен фейри.


Кошки Дремучего леса

Лилиан Киндред живет у своей тети на уединенной ферме, рядом с лесом, который называется Дремучим. Она очень любит бродить в чаще, ведь там наверняка полным-полно волшебных созданий, правда, по какой-то непонятной причине они прячутся и не хотят знакомиться с любопытной рыжеволосой особой. По крайней мере, так было до того дня, когда она нос к носу столкнулась с ужасной ядовитой змеей. Чтобы спасти девочке жизнь, диким кошкам пришлось прибегнуть к магии.Но теперь равновесие в мире нарушено. Лилиан предстоит опасное путешествие по диковинным землям, где обитают сказочные существа – от Старой Матушки Опоссум до грозных людей-медведей.


Рекомендуем почитать
Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Серый и соседка

Он еще молод, но не хочет жить. Она – его ровесница, и не позволит ему умереть. И да поможет им полная луна…


Смотрящая в окно

Огромное недостроенное здание, стоящее посреди Шелково, давно привлекает внимание любителей мистических историй и острых ощущений. Его называют Порталом и говорят, что внутри время от времени бесследно исчезают люди. То ли проваливаются в другой мир, то ли становятся жертвами неизвестного монстра. К Юле за помощью обращается девушка, чей брат пропал, посетив это место, а к ней самой теперь приходит и заглядывает в окна нечто пугающее. Девушка уверена, что именно оно забрало ее брата, а теперь хочет забрать и ее.


Человек за чёрной дверью

Он приходит из-за черной двери, как ее ни запирай. То ли неспокойный дух самоубийцы, то ли грешная душа, вырвавшаяся из ада. Одно известно точно: когда дверь открывается, лучше быть подальше от нее, потому что этот человек жаждет крови и не щадит никого. Но как обезопасить себя, когда любая дверь может вдруг стать черной? Полиция города Шелково все еще пытается найти и остановить маньяка, пробуждающего к жизни самые страшные городские легенды, и на этот раз им придется столкнуться с одной из самых кровавых.


Хозяйка старого дома

Рядом с подмосковным городом стоит старая, полуразрушенная усадьба, по которой, как говорят, бродит призрак Хозяйки. Хозяйка не терпит вторжения на свою территорию, но Юля с друзьями легенду усадьбы не знали, а потому провели там веселый вечер. Вскоре одну из ее подруг находят мертвой в той самой усадьбе, сама Юля начинает чувствовать чье-то пугающее присутствие рядом, а новый сосед проявляет неожиданный интерес и к ней, и к убийству. Сможет ли она разобраться в происходящем прежде, чем Хозяйка старого дома придет за ней?