Поиски Иранона - [2]
И тогда Иранон покинул хлев. Он шел по узким улицам, среди мрачных домов из гранита, в надежде увидеть хоть какое-то проявление жизни. Но все в этом городе было сложено из мертвого камня, а лица людей были враждебны и выражали упрек. Певец вышел на каменную набережную тихой реки Зуро. Там сидел маленький мальчик с грустными глазами. Он задумчиво смотрел в воду, на поверхности которой плавали принесенные с холмов стремительным течением ветки с зелеными почками.
- Ты тот, о ком говорят архонты города? - спросил мальчик. - Тот, кто ищет красивый город в далекой стране? А меня зовут Ромнод. Я родился в Телоге, но никак не могу привыкнуть к этому гранитному городу. Каждый день я изнуряю себя мыслями о псснял, о далеких прекрасных пейзажах, о влажных рощах. За Картьенскими холмами есть город лютней и танцев. Это страна Онайя. Рассказы путешественников об этом городе пугающи и притягательны одновременно. Я отправился бы туда, если бы был достаточно взрослым, чтобы найти дорогу самому. Ты тоже должен пойти туда. В той стране люди будут слушать твои песни. Давай покинем эту гранитную темницу и пойдем вперед навстречу горам. Мы станем путешествовать вместе, а по вечерам под звездным небом у костра я буду слушать трои песни. Быть может, в Онайе, стране лютней и танцев, и находится твой светлый город Аира, который ты ищешь. Пойдем в Онайю, златовласый Иранон, туда, где люди смогут понять тебя. Они встретят нас как братьев, и там никто не засмеется и не нахмурит брови, услышав наши речи."
- Каков бы ни был тот город, малыш, раз ты стремишься, но должен уйти отсюда и перейти через ихгры. Я не оставлю тебя чахнуть от тоски на берегу этой ленивой реки Зуро. Но не верь, что ты найдешь радость и понимание на другой стороне Картьенских холмов или дальше - ни на расстоянии одного дня пути, одного года или даже пяти лет пути. Послушай, что я тебе расскажу. Когда я был такой же маленький, как ты сейчас, я жил в долине Нартос, рядом с холодной рекой Ксари, где никому не было дела до моих мечтаний. Когда я стану большим, говорил я себе, я отправлюсь в Синару, на юг, и там на рыночной площади буду петь свои песни для веселых погонщиков верблюдов. Но когда, наконец, я прибыл в Синару, то увидел лишь пьяных и развязных людей. И песни их не были похожи на мои. Потом я путешествовал на лодке по реке Ксари, достиг города Ярен, стены в котором сложены из оникса. И там местные солдаты смеялись надо мной и всячески издевались. Я бродил по городам. Видел Стелос, укрывшийся под большим водопадом, созерцал болото, где когда-то возвышался Сарнат, посетил Траа, Иларнек и Кадетерон на берегу извилистой реки Ай. Я также долго жил в Олатое, что в стране Ломар. Если иногда боги и посылали мне слушателей, то всегда многочисленных. Но я знаю, что найду счастье только в Аире, городе из мрамора и берилла, где отец мой был тогда королем. Мы пойдем с тобой в далекую страну Онайю, за Картьенские холмы. Быть может там и находится Аира, хотя я и не верю в это. Ведь красота этого города превосходит все границы воображения и вызывает восхищение. И совсем другое дело страна Онайя, о которой погонщики верблюдов говорят с двусмысленной улыбкой.
На закате солнца Иранон и малыш Ромнод покинули Телос и отправились в долгий путь по зеленым холмам и молодым лесам. Дорога была длинной и изнурительной и, казалось, что она никогда не приведет путешественников в Онайю, страну лютней и танцев. Каждый вечер, когда звезды зажигались на небе, Иранон пел об Аире и его красоте, а Ромнод с восторгом слушал эти песни. Вдвоем они чувствовали себя счастливыми.
В пути друзья питались фруктами и ягодами, которые в изобилии росли в лесах. Шло время, и ни один из них не заметил, как быстротечно пробежали годы. Малыш Ромнод давно уже стал взрослым, его голос окреп и не был уже таким звонким как в детстве. Но сам Иранон совсем не изменился и не постарел. Его золотые волосы, смазанные ароматической смолой, по-прежнему украшал венок из свежих виноградных листьев.
И вот однажды Ромнод стал выглядеть старше Иранона, хотя тогда, много лет назад, когда его, смотрящего на мутные воды реки Зуро, впервые увидел Иранон, он был еще ребенком.
В одну из ночей, поднявшись во мраке на вершину холма, путешественники увидели внизу перед собой мириады огней Онайи. Местные крестьяне подтвердили, что это действительно Онайя, страна лютней и танцев. Но Иранон знал, что перед ним не Аира, не его родной город. Огни города, в который они прибыли, были резкими, тогда как огни Аиры переливались мягко и загадочно, как отблески лунного света на земле у окна, возле которого мать Иранона пела для него колыбельные песни.
Иранон и Ромнод спустились с крутого холма и отправились в город на поиски слушателей своих песен, мечтая доставить им удовольствие. Войдя в город, они обратили внимание на слоняющихся от дома к дому праздных гуляк с гирляндами из роз вокруг шеи. Именно они стали первыми слушателями Иранона и забросали его цветами едва он закончил свою песнь. И тогда, на одну минуту, Иранон поверил, что наконец встретил людей, близких ему по духу, которые могли думать и чувствовать так же, как он.
Второй том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли два романа Лавкрафта, три повести и рассказ «Цвет из иных миров».Составитель – Людмила Володарская. Художник – А. Махов.
Первый том собрания сочинений Лавкрафта в данной серии. В него вошли преимущественно короткие рассказы, написанные Лавкрафтом в первые десять лет основного периода его творчества, с 1917 по 1926 год. Составитель — Людмила Володарская. Художник — А. Махов.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
«В начале был ужас» — так, наверное, начиналось бы Священное Писание по Ховарду Филлипсу Лавкрафту (1890–1937). «Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого», — констатировал в эссе «Сверхъестественный ужас в литературе» один из самых странных писателей XX в., всеми своими произведениями подтверждая эту тезу.В состав сборника вошли признанные шедевры зловещих фантасмагорий Лавкрафта, в которых столь отчетливо и систематично прослеживаются некоторые доктринальные положения Золотой Зари, что у многих авторитетных комментаторов невольно возникала мысль о некой магической трансконтинентальной инспирации американского писателя тайным орденским знанием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.