Поиск на болоте - [67]

Шрифт
Интервал

Брунс приласкал Асси, погладил и пощекотал ее. Потом дал аварийной команде сигнал, что приступает к поиску, и начал его на той стороне, по которой Деде возвращался. Он тоже хотел облегчить Асси задачу, то есть дать ей начать с самого свежего следа. Это было легче и для самого Брунса. Ему были хорошо видны большие отпечатки фетровых сапог, и в случае необходимости ему ничего не стоило поправить Асси.

— А теперь, моя сладкая, найди дядю Вальтера!

Асси лизнула Брунсу руку, и это было похоже на поцелуй. Затем она опустила голову и резво двинулась вперед, натягивая поводок и держа нос столь высоко, что Брунс засомневался, а ищет ли она вообще.

— Ищи, Асси! Ищи! — подбадривал он ее.

Как бы в ответ она на секунду опустила нос, а потом снова побежала так, будто шла на зов Деде.

Оба они, Брунс и Деде, знали, что Асси принадлежит к числу тех животных, которые легко и быстро все усваивают, но то, что она так быстро осваивается с работой и начинает действовать почти механически, лишь изредка опуская нос и контролируя след, было новостью и для Брунса. Асси дошла до угла улицы и повернула налево. Здесь она вдруг пригнулась, заработала носом и, бросив цепочку следов, оставленных Деде, резко свернула вправо и легла у основания Дорожного знака.

Брунс поглядел на стоявшего на другой стороне улицы Деде, жестом показывая ему, что он не понимает, в чем тут дело.

Деде велел Брунсу идти дальше.

Брунс похвалил Асси и двинулся дальше. Пройдя немного вперед, он перешел на другую сторону Тельманштрассе и направился к Деде и Бирду. Увидев Деде, Асси завиляла хвостом. Но Брунс не позволил ей отвлекаться, заставив сосредоточиться на поиске. У следующего дома — его номер был 78 — Асси опять легла.


Эти два пункта так и остались в итоге, после того как Брунс с Деде повторно обследовали этот участок — на этот раз с другой стороны улицы. Асси легла у дорожного знака и недалеко от подъезда дома № 78.

— Ребята, да это же двести метров от места, где обнаружен газ, — сказал подошедший начальник аварийной команды. — На сегодня хватит. То, что вы находите за пару часов, — для нас работа на целых три дня.

— Чем можем, тем поможем, — ответствовал Деде, приложив руку к ушанке.

К тому времени, когда они в первый раз отправились на выходной домой, майор Деде зарегистрировал уже четырнадцать поисков и составил точное описание семи повреждений в трубах. За этим последовало шестьдесят поисков.

Пожалуй, мало кто из жителей Карл-Маркс-штадта знает так хорошо свой город, как знают его майор Деде, старший лейтенант Брунс и Асси.

Двадцать четыре часа

Было четыре часа утра.

Макс Ангер ворочался с боку на бок. Он постанывал. Тихо, чтобы не разбудить Лило. Болело плечо. Проклятый ревматизм! Но Лило все-таки проснулась. Она достала мазь, натерла мужу плечо и, массируя его, улыбалась каким-то своим мыслям. Он хотел избавить ее от резкого запаха мази и поэтому не стал натирать плечо перед сном. Мазь уже впиталась, а Лило все продолжала гладить плечо. Уже одиннадцать лет они женаты, а он все так же заботлив и деликатен, как и в начале их знакомства.

Закончив массаж легким шлепком, она открыла окно. В комнату заструился аромат раннего летнего утра. И сразу же в окне показалась голова. Голова собаки. Кондора.

Кондор был служебной собакой Макса. Собакой-ищейкой. Макс любил это точное определение. Ищейка такой же специалист среди собак, как он, Макс, специалист среди криминалистов. И специалист среди проводников служебно-розыскных собак.

— Ну, ладно. Заходи.

Кондор знал, что это относилось к нему. Одним махом он впрыгнул из сада в спальню. Лило хотела его схватить, но пес увернулся, стараясь приблизиться к Максу. Однако от того шел невыносимый запах. Такой, что собачьему носу не выдержать. И Кондор, развернувшись, вновь выскочил на свежий воздух.

Хотя будильник, как обычно, был поставлен на шесть, Ангеры встали. Ночь-то уже кончилась. Лило стала накрывать на стол на веранде. Дверь была широко распахнута. Ветер доносил с моря запах водорослей, который смешивался с ароматом кофе. Кондор, усевшись на подоконнике, ждал своего кусочка хлеба с маслом.

Лило любила такие утренние часы. Может быть, потому, что они были крайне редки. Они завтракали, улыбались, глядя друг на друга, подавая друг другу сахар, сливки, масло, говоря друг другу «спасибо».

И вдруг зазвонил телефон.


Пять часов.

Машина остановилась на набережной Клаус-Штертенбеккер-уфер. Кондор выпрыгнул из машины. Макс Ангер последовал за ним, изредка постанывая: сегодня помимо плеча у него ломило и стреляло в локте. Он повесил себе шлейку с поводком на шею. Для Кондора это сигнал: с этого момента он шел рядом, отлучившись лишь однажды на пару секунд, чтобы накропить свой опознавательный знак у памятника застывшего в величественной позе бургомистра Ламберта Штайнвиха. Заднюю лапу вверх — и готово: «Здесь был Кондор».

Им пришлось пройти всего каких-нибудь двадцать, от силы тридцать шагов от красных кирпичных домов на набережной в сторону кустарника у пруда Франкентайх. На узкой дорожке, шедшей вдоль берега, лежало тело. Труп женщины.

Ангер рассмотрел лицо, руки и другие участки тела, видневшиеся из-под разорванной одежды. Он не впервые видел подобное, но каждый раз спрашивал себя: почему один человек делает такое с другим человеком? Да еще таким вот образом? И еще он видел: это, несомненно, сделал мужчина. Раны были глубокие и широкие. Женщины убивают иначе.


Рекомендуем почитать
Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Жук. Таинственная история

Один из программных текстов Викторианской Англии! Роман, впервые изданный в один год с «Дракулой» Брэма Стокера и «Войной миров» Герберта Уэллса, наконец-то выходит на русском языке! Волна необъяснимых и зловещих событий захлестнула Лондон. Похищения документов, исчезновения людей и жестокие убийства… Чем объясняется череда бедствий – действиями психа-одиночки, шпионскими играми… или дьявольским пророчеством, произнесенным тысячелетия назад? Четыре героя – люди разных социальных классов – должны помочь Скотланд-Ярду спасти Британию и весь остальной мир от древнего кошмара.


Два долгих дня

Повесть Владимира Андреева «Два долгих дня» посвящена событиям суровых лет войны. Пять человек оставлены на ответственном рубеже с задачей сдержать противника, пока отступающие подразделения снова не займут оборону. Пять человек в одном окопе — пять рваных характеров, разных судеб, емко обрисованных автором. Герои книги — люди с огромным запасом душевности и доброты, горячо любящие Родину, сражающиеся за ее свободу.


Под созвездием Рыбы

Главы из неоконченной повести «Под созвездием Рыбы». Опубликовано в журналах «Рыбоводство и рыболовство» № 6 за 1969 г., № 1 и 2 за 1970 г.


Предназначение: Повесть о Людвике Варыньском

Александр Житинский известен читателю как автор поэтического сборника «Утренний снег», прозаических книг «Голоса», «От первого лица», посвященных нравственным проблемам. Новая его повесть рассказывает о Людвике Варыньском — видном польском революционере, создателе первой в Польше партии рабочего класса «Пролетариат», действовавшей в содружестве с русской «Народной волей». Арестованный царскими жандармами, революционер был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где умер на тридцать третьем году жизни.


Три рассказа

Сегодня мы знакомим читателей с израильской писательницей Идой Финк, пишущей на польском языке. Рассказы — из ее книги «Обрывок времени», которая вышла в свет в 1987 году в Лондоне в издательстве «Анекс».


Бескрайнее Озеро

Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.


Эльза: жизнь глазами собаки

Книга написана в двух жанрах (художественном и научном), поэтому будет интересна и как реальная история о жизни и службе русского спаниеля по кличке Эльза, и как пособие по воспитанию собаки.


Cобака. Полное руководство по дрессировке и уходу

Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.


Путь домой

Однажды в конуре под домом Лукас Рэй находит щенка питбуля. Белла, так он называет собаку, становится для него близким другом. Милая и забавная, она по-настоящему украшает его жизнь, но неожиданно все меняется. Противники бойцовских пород решают: Белле не место в Денвере. Чтобы спасти животное от усыпления, Лукас отдает собаку друзьям. Но разве можно забыть того, кто спас тебе жизнь? Белла не забывает. Разлука с хозяином становится для нее страшным ударом. И тогда храбрая собака решается на отчаянный шаг – побег.