Поиск на болоте - [56]

Шрифт
Интервал

— Ладно, понятно! — кивнул Менкель, подтверждая тем самым, что он помнит о трех забитых и висящих на крюках зараженных рожей свиньях, среди которых была и та, с тремя ногами, которую он хотел разыскать.

Затем он изложил свой план:

— Анита, когда приедут эти типы, откройте им ворота. Но как только они въедут во двор, сразу же снова закройте их. Того, кто выйдет из машины первым, вы возьмете на себя и будете держать его на мушке. Бим вам поможет. Тем временем я упакую для отправки другого.

Анита вдруг рассмеялась. Менкель посмотрел на нее почти с испугом. Смех совершенно не шел к той Аните, какой он знал ее в течение нескольких часов, — мрачной, молчаливой, жаждущей отмщения. Не свихнулась ли она? Но так же внезапно смех оборвался. А Менкелю хотелось, чтобы она еще раз засмеялась, так же, как раньше он страстно желал, чтобы она выстрелила, когда от этого все зависело. Но он не осмеливался сказать об этом. Вот они и разглядывали друг друга, каждый на свой лад. Почему она так внезапно расхохоталась? Ее смех был подобен пробке, выскочившей из бутылки с бродящим вином.

«Упакую для отправки» — эти слова развеселили ее. И она на короткое мгновение забыла, что ее мать и дед лежат убитые и сгоревшие в сарае.

Менкель подошел к Биму и провел рукой по его шерсти.

Когда издалека донесся шум приближающейся машины, Менкель стал настороженно вслушиваться. Как поведет себя пленник? Ведь он мог предупредить своих дружков дикими воплями. Как же он об этом не подумал! Он быстро сбегал в хлев, затолкал Леману в рот какую-то тряпку и закрепил ее.

Голубые сумерки — время между днем и ночью, когда контуры предметов еще не потеряли своей резкости, — приближались к концу. Теперь Менкелю стало ясно, что старик называл «временем для лис». И вот они — эти «лисы» — сейчас появятся.

По нарастанию и ослаблению шума мотора Менкель определял зигзаги дороги, которую сам несколько раз проехал на велосипеде. Шум мотора усилился. Когда он вдруг заглох, Менкель вздрогнул. Но потом это повторялось снова и снова.

Менкель расположился так, чтобы его не было видно и можно было наблюдать за хлевом с заключенным в нем пленником, а также прийти на помощь Аните, стоявшей у ворот. Машина шла уже по деревенской улице. Менкель встал на колено, чтобы было легче сдерживать Бима. Ведь он опять не знал, как тот поведет себя в возникшей ситуации. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы он преждевременно залаял. В деревне не было собак. Это было предостережением для жителей и одновременно наглядным примером значения часто употребляемого ими выражения: «Пристрелить, как собаку». Да, люди знали теперь, что это такое.

Бим сидел и слушал. По тому, как он поворачивал голову, можно было определить, где машина. Менкель погладил Бима по переносице. «Не лаять! Пока еще не лаять! Пусть машина только заедет во двор, тогда лай и кусайся себе на здоровье, сколько влезет».

Машина остановилась перед воротами. Бим заерзал. Менкель сильнее прижал его к себе. Биму это не понравилось. Вот тебе на! В подобных случаях он обычно охотно прижимался к хозяину. Но сейчас пес вибрировал всем телом. Как можно тише Менкель сказал:

— Тихо, Бим! Тихо! Спокойно, старик!

Странно! Пес не имел представления о том, кто или что там за воротами. Он слышал какие-то слова, но смысла их не улавливал. Несмотря на это, Менкелю казалось, что Бим четко понимает ситуацию. Может быть, он как раз и был натаскан на то, чтобы встречать грузовики? Грузовики… С людьми? Менкель старался прогнать сейчас эти мысли. Не хватало еще, чтобы его волнение передалось животному.

Анита отворила ворота. Луч перемещающегося фонаря скользнул по ее лицу. Створка ворот ударилась о стенку дома. И тут же темноту пронзили два новых луча. Фары автомобиля. Что за машина — не разглядеть. Только два громадных светящихся ока. Как бы не попасть в их лучи! Пока лучше оставаться невидимым. Он слышал, как Анита захлопнула ворота. Машина проехала еще несколько метров и свернула налево. Эти ребята неплохо ориентировались здесь. Светящиеся глаза превратились в две луны. Однако Менкель был все еще ослеплен. Вместо светящихся фар он видел две круглые черные дыры. И тут грохнул выстрел.

Менкель знал лишь, что стрелял не он. Но тут же и сам выстрелил. Точно в одну из лун. Посыпалось стекло. Лампа потухла, как отгоревший бенгальский огонь. Бим рвался из рук. Менкелю пришлось его отпустить, так как пес мешал ему.

— Рядом! — грозно приказал он и крикнул: — Выйти из машины! Без оружия! С поднятыми руками! Вы окружены!

Раздался еще один выстрел. Пуля пробила крышу кабины. Это стреляла Анита. Хорошо, если ни в кого не попала. Но он не стал ее останавливать. Пусть себе думают, что имеют дело с превосходящими силами противника. Двери машины распахнулись.

— По одному! — крикнул Менкель. — Сначала правый!

Бим зарычал. Из кабины медленно вылезал человек.

— Фас его! — впервые подал Менкель такую команду.

Биму не надо было повторять дважды. Уже в следующий момент он стоял на спине человека, который хотел уползти под мешковину.

— Ну, долго ждать? — поторопил Менкель и стукнул карабином по кабине.


Рекомендуем почитать
Время украшать колодцы

1922 год. Молодой аристократ Эрнест Пик, проживающий в усадьбе своей тетки, никак не может оправиться (прежде всего психологически) от последствий Первой мировой войны. Дорогой к спасению для него становится любовь внучки местного священника и помощь крестьянам в организации праздника в честь хозяйки здешних водоемов, а также противостояние с теткой, охваченной фанатичным религиозным рвением.


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Под созвездием Рыбы

Главы из неоконченной повести «Под созвездием Рыбы». Опубликовано в журналах «Рыбоводство и рыболовство» № 6 за 1969 г., № 1 и 2 за 1970 г.


Предназначение: Повесть о Людвике Варыньском

Александр Житинский известен читателю как автор поэтического сборника «Утренний снег», прозаических книг «Голоса», «От первого лица», посвященных нравственным проблемам. Новая его повесть рассказывает о Людвике Варыньском — видном польском революционере, создателе первой в Польше партии рабочего класса «Пролетариат», действовавшей в содружестве с русской «Народной волей». Арестованный царскими жандармами, революционер был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где умер на тридцать третьем году жизни.


Три рассказа

Сегодня мы знакомим читателей с израильской писательницей Идой Финк, пишущей на польском языке. Рассказы — из ее книги «Обрывок времени», которая вышла в свет в 1987 году в Лондоне в издательстве «Анекс».


Святочная повесть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бескрайнее Озеро

Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.


Эльза: жизнь глазами собаки

Книга написана в двух жанрах (художественном и научном), поэтому будет интересна и как реальная история о жизни и службе русского спаниеля по кличке Эльза, и как пособие по воспитанию собаки.


Cобака. Полное руководство по дрессировке и уходу

Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.


Путь домой

Однажды в конуре под домом Лукас Рэй находит щенка питбуля. Белла, так он называет собаку, становится для него близким другом. Милая и забавная, она по-настоящему украшает его жизнь, но неожиданно все меняется. Противники бойцовских пород решают: Белле не место в Денвере. Чтобы спасти животное от усыпления, Лукас отдает собаку друзьям. Но разве можно забыть того, кто спас тебе жизнь? Белла не забывает. Разлука с хозяином становится для нее страшным ударом. И тогда храбрая собака решается на отчаянный шаг – побег.