Поиграем - [37]
Посмеиваясь, я покачала головой.
— Почему это важно, горяч он или нет? Важно то, что у этой малышки произошла самая ужасная вещь в мире; и она очень сильная, но он, к сожалению, не понимает этого. Он держит девочку взаперти в этой квартире с репетитором, вместо того чтобы отправить ее обратно в школу. И она ему поклоняется и не собирается жаловаться, что не ходит в школу и не общается со своими друзьями. Она потеряла маму, и теперь боится что-то сделать, чтобы не оттолкнуть его.
Сеона кивнула.
— Я поняла. Но ты не знаешь всей ситуации, ты знаешь только то, что рассказал этот ребенок. Попробуй стать опекуном для ребенка, что потерял свою маму из-за долговременной болезни, и имеет чудного отца. Разве ты бы не завернула этого ребенка в вату? Быть чересчур заботливым в такой ситуации — это не очень плохо. Дайте бедному парню перерыв.
Ее слова дошли до меня, и я нахмурилась.
— Я не хотела осуждать. Я просто… Мне очень нравится эта девочка. Я беспокоюсь о ней.
— Я вижу это. — Сеона задумалась. — Может быть, тебе стоит попытаться встретиться с ее дядей, прочувствовать его. Так ты сможешь узнать в надежных ли она руках.
Я знала, почему она хотела, чтобы я встретилась с дядей, и это было не ради Сильвии. Я покачала головой, стараясь не смеяться.
— Ты неутомима.
Ее брови собрались вместе.
— Все это означает «судьба».
— Это означает упрямство. Стойкость. Ты никогда не прекращаешь.
Сеона нацепила на лицо невинное выражение.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю о том, что ты пытаешься свести меня с каждым мужчиной, с которым я общаюсь.
— Это неправда, — она махнула вилкой. — Я никогда не пыталась свести тебя с Родди. Я не настолько жестока.
— Эй, — я помахала своей вилкой перед ней, — я была бы счастливой девушкой рядом с Родди Ливингстоном.
— Да? — она улыбнулась мне. — Если это так тебя волнует, возможно, тебе стоит брать телефон, и, не знаю… звонить ему время от времени, что ли.
Ну, я сама напросилась.
— Я позвоню ему, — уклонилась я от ответа.
— Поэтому ты не берешь трубку, когда он звонит, и не перезваниваешь.
Коря себя за свою глупость, я тихо спросила:
— Он тебе это сказал?
— Да. Сказал. И это Родди, Нора. Он не думает: «О, Боже, жаль, что Нора испытывает трудное время, и ей тяжело общаться с лучшим другом мертвого мужа», — который, к слову, так же оказывается и ее лучшим другом. Он думает: «Если она, черт возьми, не хочет сокращать дистанцию, тогда я не буду лезть».
Я побледнела при мысли о потере Родди.
— Я позвоню ему.
Сеона потянулась и схватила меня за руку.
— Он не может это сказать, потому что это Родди, и признание в любых реальных чувствах введут его в септический шок, но он тебя любит. Когда он потерял Джима, он потерял брата. Ты как сестра для него, даже больше, чем я. Не… не обижай его, Нора.
Внезапно на глаза набежали слезы, и я опустила взгляд.
— Это последний человек, которому я хочу причинить боль, — я не могла объяснить, как трудно мне находиться рядом с Родди. Как это приводит к тому, что воспоминания уводят в то время, когда я должна была позволить Джиму МакАлистеру уйти из моей жизни, чтобы он смог найти того, кто полюбил бы его так, как он того заслуживал.
— Как насчет этого: ты, Родди, и я встречаемся, что бы выпить в «Лейтс-Ландинг»?
— Даже если там будет барменша, которую ты ненавидишь?
Она ухмыльнулась.
— Да. Я готова смириться с этим, если тебе так будет легче провести время с Родди.
— Это потому, что он так сильно напоминает мне Джима, — поспешила я объяснить, не желая, чтобы она знала истинную причину.
Сеона кивнула:
— Я поняла. Так как? В следующее воскресенье?
— Да, ладно, — согласилась я, ненавидя бурный калейдоскоп бабочек, который разразился в моем животе при этой мысли.
Глава 9
Проведенные с Родди несколько часов в пабе прошли намного проще, чем ожидала. Сеона с легкостью его отвлекала с расспросами о барменше, с которой он встречался, пользуясь тем, что сегодня девушка не работала и не могла защитить себя.
Тем не менее, из-за отсутствия особых эмоций в его словах, я понимала, Родди не был глубоко ею заинтересован, как боялась Сеона. Он был более увлеченным, обмениваясь шутками с женщиной, о которой действительно заботился, чтобы много думать о барменше.
Мои друзья, смешные и энергичные, расслабляли меня, и я провела время с Родди, понимая, что смогу сделать это снова. И если Родди и был сердит на меня, он этого не показал.
На этой неделе я также проводила много времени с Сильвией, которая уговорила дядю позволить ей снова присоединиться к группе в больнице. В тот день я внесла некоторые игры, и Сильвия послужила мне маленьким помощником. На этот раз, мы с ней не смогли посидеть и поговорить, потому что я согласилась пообедать с Сеоной. По унылому взгляду Сильвии, когда я сказала, что должна уйти, поняла, что больше не буду планировать обеды после посещений больницы.
Во время визита к детям, Сильвия снова подробно рассказала об «удивительном дяде Эйдане». Я думаю, что некоторые из детей немного устали слышать многократное: «А мой дядя Эйдан говорит…», но другие попали под ее чары. Сильвия превратила своего дядю в богоподобное существо, думаю, некоторые из младших детей посчитали, что он настоящий супергерой. Я позволила ей. Ведь никакого вреда? Тем более, сейчас этим детям нужно было верить в чудеса и супергероев. Разве это не то, что я там делала? Придумывая и рассказывая им истории о магии и приключениях?
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.