После трех лет постоянно растущего отчуждения в мире, который он не мог ни понять, ни принять, такой образ жизни показался Чандлеру превосходным. Ему, начало здесь нравиться…
— Мне очень жаль, — сказала Элен.
Только тут он заметил, что почесывает свою обожженную руку.
— О, все в порядке. Я понимаю, для чего ты это еде-; лала.
— Иди-ка сюда. — Она открыла аптечку и достала бинт. — Давай, я тебя перевяжу. Надо, чтобы болело — в этом весь смысл. Но совсем необязательно, чтобы попа инфекция. Что у тебя со лбом?
Свободной рукой Чандлер прикоснулся к своему клейму. Он совсем забыл о нем.
Но рассказать ей об этом оказалось совсем не трудно. Когда он закончил, она похлопала его по руке.
— Жестокий мир. Ты был женат?
— Да. — Он рассказал ей о Марго. И о ее смерти.
Женщина кивнула, опустив глаза.
— Я тоже была замужем, Чандлер, — сказала она после небольшой паузы. — Я потеряла мужа два года тому назад.
— Он был убит?
— Смотря что ты имеешь в виду, — ответила она задумчиво. — Он сделал это своими собственными руками. Встал однажды утром, пошел на кухню, а потом вернулся уже как… я не знаю… как его собственная злая натура. Помнишь, были такие комиксы? Добрый Я белого цвета, а Злой Я — черного, и они нашептывают человеку свою волю? Он выглядел как свое Злое Я. И он перерезал себе горло ножом для хлеба.
— О Боже! — вырвалось у Чандлера. — Он сказал что-нибудь?
— Да, Чандлер, сказал. Но я не хочу повторять, потому что это было отвратительно и страшно.
Судя по запаху, в доме варили кофе; снизу слышался звон посуды.
— Давай посидим там, — предложил Чандлер, показывая на подвешенные на цепях качели. — Думаю, твой муж был одержим. Или, как здесь говорят, в нем сидел огненный дух…
— Чандлер, — произнесла она задумчиво. — Здесь я с ними не совсем согласна. Я уже давно имею дело с этими духами, с тех пор как мой муж… в общем, уже два года. Они использовали меня.
— Для чего? — с тревогой спросил Чандлер. Возможность быть использованным этими тварями представлялась ему особенно жуткой. Он привык считать их странными Демоническими существами из некоего враждебного мира, но то, что у них есть какая-то определенная цель, казалось ему кошмаром.
— Не знаю, Чандлер, — ответила женщина. — Я просто делала это. За два года я побывала почти во всех странах, потому что они использовали меня как курьера и… для других целей. Они использовали меня для самых разных целей, Чандлер, — сказала она очень сдержанно, — и некоторые из них я не хочу обсуждать.
— Конечно.
Потом ее лицо прояснилось.
— Но не все было так уж плохо. Ты, наверное, не поверишь, но однажды я летала в Лиссабон и сама вела реактивный самолет. Представляешь? Ведь я даже не умею как следует водить машину. Я имею в виду сама. Мне приходилось бывать в России, в Англии. Кажется, один раз я была в Африке, правда, никто не упоминал названия страны, и возможно, я ошиблась. Совсем недавно я приехала из Сан-Диего на большом грузовике и… в общем, это было интересно. Но я не верю в "огненных духов". Они не духи и не ведьмы. И не пришельцы из космоса. Во всяком случае, один из них человек, и его зовут Брэд Фенел.
Чандлер уперся пятками в пол, остановив качели.
— Человек?
Элен спокойно кивнула.
— Во всяком случае, когда-то был человеком, поправилась она. — Мы были знакомы с ним, когда он жил по соседству со мной в Катасаукве.
— Но как… как он смог… — удивленно пробормотал Чандлер.
Она покачала головой.
— Ты задаешь слишком сложный вопрос, Чандлер. Не я знаю, что одним из этих существ был Брэд Фенел предложил мне выйти за него замуж, а когда я ему отказала, он… произнес те же слова, которые я слышала моего мужа перед тем, как он покончил с собой. — Она встала и повернулась к дому. — Пойдем, Мэгги зовет нас обедать. Надеюсь, я не испортила тебе аппетит.
Во время обеда Чандлер был погружен в свои мысли. К нему приходилось обращаться, дважды, прежде чем oн отвечал, а затем ему напоминали, что в Орфализе нужно обращаться ко всем по имени.
Он пытался осмыслить слова Элен, и ему это никак не удавалось. Неужели чудовища, которые творили такие дела — люди? "Гораздо легче, — думал он, — считать их демонами из преисподней". Последнее казалось даже более правдоподобным… Прерванное собрание возобновилось после того, как община подсчитала свои потери, похоронила мертвых, и комнату привели в порядок.
Нападавших было четверо. Даже не получив автоматы они смогли убить восьмерых защитников Орфализа. Однако община не только понесла потери, потому что двое охотников остались живы, хотя и получили ранения, а по правилам этой шахматной игры захваченный враг становился другом.
Гай получил в схватке перелом челюсти, и собрание вел другой человек, толстый юноша с забинтованной ногой. Он с трудом поднялся и, скривившись от боли, похлопал свою ногу.
— О, члены Орфализа и братья, — начал он. — Мы потеряли наших друзей, но выдержали испытание. Хвала Пророку, мы опять победили и изгнали злых духов огня из нашего мира. Мэгги, наверное, нужно привязать этих людей?
Девушка с гордым видом велела одному из охотников сесть в освещенное лампой дантистское кресло, а второму — в другое кресло, поспешно поставленное на возвышение. Оба охотника истекали кровью и страдали от боли, но, очевидно, избавились от своих "духов". Они смотрели на обитателей Орфализа с недоумением и страхом.