Похитить Похитонова! - [15]

Шрифт
Интервал

В разных концах города одинаковый поток свежести омывал кустодиевскую Марину и кранаховскую Марию, дремала под монетками капель Дана-Даная, изгибалась моделью Модильяни Анна. Только Арина уже стояла в ракушке смятого полотенца, аки Венера Боттичелли, и сушила свои рыжеватые волосы… нет, не дуновением юного щекастого ветерка, а самым что ни на есть прозаичным феном с ионизирующей функцией и передачей данных на смартфон.

Когда Лина вышла из душа, ей уже не казалось, что окурок выжидательно смотрит на неё. Но подобрать его со сверкающего чистотой плиточного пола было необходимо – хозяйка сего великолепия вспомнила, что муж появится дома раньше, чем уборщица.

Лина Додошина наклонилась с совком и щёткой, сделала два ловких движения рукой… взгляд её против воли остановился на собачьей подстилке, которую она изо всех сил старалась не замечать. Сердце встрепенулось, оглушило, сдалось. Лина распрямилась, словно отпущенная тетива. Солнце лилось на неё из окна, а мороз пробирал до костного мозга. Руки свисали с плеч бесполезными крыльями сломанной мельницы.

Шмяк по плитке – окурок вернулся в родную стихию. Напольную композицию с грохотом дополнили совок и щётка.

Блоггерша-стилистка вспомнила, как долго искала идеальную расцветку лежанки для Олли: выбор пал на культовый тартан известного английского Дома, потому что в вечную классику вкладываешься лишь однажды. Мужу не понравилось бы каждый сезон находить в списке расходов собачью подстилку – впрочем, он и в тот единственный раз был крайне недоволен.

Лина всплакнула. Сколь жестоко она просчиталась! Коварные британцы впервые за полвека отказались от узнаваемой клетки. Весенняя коллекция пестрела дурацкими узорчиками из логотипов. Эй, на острове! Вы там что, в двухтысячных живёте?

Для экстренных ситуаций у Додошиной была внутренняя аварийная инструкция. Она включалась автоматически. Вот и сейчас пальцы самостоятельно, не утруждая сознание, принялись искать особо помеченный телефонный номер. Номер Зары.

*

Зара это такой человек… Такой человек, что в двух словах и не объяснишь, чем занимается. Эти два слова – женский коуч – не говорят ни о чём. Разве можно научить женщину быть женщиной? Тем не менее, зубастая полная дама с чёрными, словно дёготь, волосами – учила.

На заре своей умопомрачительной карьеры «тренера по жизни» она именовала себя Зарой Наполи, пока однажды не наткнулась на известного трансвестита Зазу Наполи. Девочки выглядели, как родные сёстры. Произошла незапланированная кастрация: из пышного псевдонима исчезла фамилия, а из круга друзей – все, кто мог при удобном случае с хихиканьем напомнить о неприятном совпадении. И всё же время от времени на жизненном пути Зары возникали разбойники с большой дороги, которые отбирали её витальные силы, простодушно/ехидно/удивлённо/осуждающе вопрошая, каково это – быть мужчиной и преподавать женственность тем, кто с ней от рождения знаком гораздо ближе.

Впрочем, Лину не смутил бы и трансвестит в роли наставника по женским премудростям – ведь каждый человек, который просит адские деньжищи за час болтовни, наверняка знает свой предмет. Пусть даже это будет Ник Вуйчич, излагающий теорию пяти рукопожатий.

Готовиться к приходу Зары её клиентам приходилось заранее. Нет, она вовсе не требовала особого отношения, просто обострённо чувствовала несоответствие сорта чая времени года, атмосферному давлению, температуре воздуха и скорости ветра. Поэтому каждой из её подопечных рекомендовалось хранить в доме целую палитру чайных разновидностей, конечно же, выясняя перед встречей, какой оттенок подойдёт к погоде и часу.

– Дянь хун мао фэн, – раздался из трубки голос, немало изумлённый тем, что надо после шести лет общения уточнять столь очевидные вещи.

Серебристые и коричневатые косы взвились в вихре воды – таким жестом привлекаешь внимание отставших спутников, когда скачешь по вольной степи – но под тяжестью струи из чайника листья очнулись от грёз и в плену стеклянной чашки принялись покорно отдавать свою густую кровь, вскоре сравнявшись по цвету друг с другом. Опустившаяся масса напоминала поле после боя с флагами, копьями и доспехами вперемешку.

Лина долго держала во рту первый глоток. Старое честное дерево. Скромная рама, проявляющая истинный вкус воды. Её резьба, как живая, выступает из полумрака в затенённом углу. Комната прохладна. Комната непременно должна быть прохладной для правильного вкушения дянь хун мао фэна.

Почему Зара не почувствовала этого и заказала строгий созерцательный чай в ясный весёлый день, когда ветер с солнцем превращают деревья в сплошную чехарду? А может, всё остальное тоже обман, и нет никаких тайн за семью замками, которые она может передать Лине?

Русая головка отбрасывает такие мысли. Она в любом случае знает меньше, чем все эти настоящие женщины. Любая из них могла бы учить её. Ведь они любимы, а кто познал любовь – познал всё. Кто же не познал – знания сердца получает интеллектуальным методом. И зачастую за деньги.

*

Тело приземлилось ровнёхонько посередине мягкого дивана, обитого гобеленом, не оставив хозяйке дома места – разве что та ухитрилась бы притулиться между самоуверенным бедром и подлокотником, для чего потребовалось бы убрать одну из подушек, а на это Лина не решилась. Она остерегалась вести себя столь же непринуждённо, как её гости.


Рекомендуем почитать
Станкевич. Возвращение

Предлагаемые повести — яркий дебют начинающего писателя (род. 1945 г.) — восторженно встречены польскими читателями и высоко оценены критикой. Станкевич — сын польского повстанца, царский офицер — бесславно и бесцельно погибает в гражданскую войну, не веря в дело, которому служил. Рогойский («Возвращение») приезжает в Польшу в 1919 году, опустошенный и равнодушный ко всему, что происходит в его стране. Исполненные высокого нравственного смысла, повести читаются с большим интересом.


Реальность 7.11

К 2134 году человечество получает возможность корректировать события прошлого. Это позволяет избежать войн, насилия и катастроф. Но не всё так просто. В самом закрытом и загадочном городе на Земле, где расположена Святая Машина — девайс, изменяющий реальность, — происходит череда странных событий, нарушающих привычную работу городских служб. Окончательную судьбу города решит дружба человека и ога — существа с нечеловеческой психикой, умудрившегося сбежать из своей резервации.


На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее. Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году.


Когда в пути не один

В романе, написанном нижегородским писателем, отображается почти десятилетний период из жизни города и области и продолжается рассказ о жизненном пути Вовки Филиппова — главного героя двух повестей с тем же названием — «Когда в пути не один». Однако теперь это уже не Вовка, а Владимир Алексеевич Филиппов. Он работает помощником председателя облисполкома и является активным участником многих важнейших событий, происходящих в области. В романе четко прописан конфликт между первым секретарем обкома партии Богородовым и председателем облисполкома Славяновым, его последствия, достоверно и правдиво показана личная жизнь главного героя. Нижегородский писатель Валентин Крючков известен читателям по роману «На крутом переломе», повести «Если родится сын» и двум повестям с одноименным названием «Когда в пути не один», в которых, как и в новом произведении автора, главным героем является Владимир Филиппов. Избранная писателем в новом романе тема — личная жизнь и работа представителей советских и партийных органов власти — ему хорошо знакома.


Контракт

Антиутопия о России будущего, к которой мы, я надеюсь, никогда не придем.


В любви и на войне

Британка Руби мечтает найти могилу мужа, пропавшего без вести, покаяться в совершенном грехе и обрести мир в своей душе. Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем. Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу… Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.