Похищенный - [28]
Отрешенная мрачность разговора как нельзя лучше отвечала подавленному настроению Эммы. Она даже не заметила, когда ушла Джоанна. Глаза ее наполнились слезами от осознания тщеты собственных усилий и бессмысленной пустоты короткой человеческой жизни.
Оливер взял ее за руку.
— Я приглашаю тебя на свидание, — сказал он. — В эти выходные. Мой приятель играет в музыкальном ансамбле. Они регулярно дают концерты в Брикстоне.
Группа играла в баре, затерявшемся среди путаницы боковых улочек и переулков где-то между Клэпхемом и Брикстоном. Эмма не прилагала титанических усилий к тому, чтобы выглядеть сногсшибательно, и не стала наряжаться, готовясь к вечернему походу на концерт. Она надела обычные джинсы и надежный черный топ, приобретенный на распродаже в универмаге «ЛК Беннетт», горло которого украшали сверкающие камешки. В последнюю минуту Джоанна настояла, чтобы она добавила к своему туалету еще и длинные сережки с черным янтарем. Впрочем, настроение у Эммы было отнюдь не праздничное. Только что умерла мать. И собиралась она не на свидание. Оливер выступал в роли друга, не более того.
Впрочем, очень красивого друга. Он встретил ее у выхода со станции метро «Брикстон». Высокий, в голубой рубашке и вельветовых брюках темно-красного винного цвета, он выглядел потрясающе, и Эмма поняла, что пропала. Бар располагался на углу, в просторном кирпичном здании с огромными окнами и большим зеленым навесом над входом. Обогреватели выставили наружу, и длинные скамьи на тротуаре оказались битком забиты болтающими и смеющимися посетителями. Внутри яблоку было негде упасть. Эмма шла следом за Оливером по узкой лестнице. На верхней площадке очень красивая блондинка с блокнотом с зажимом и светящейся татуировкой на запястье крепко обняла Оливера и проводила его с Эммой к столику, с которого была хорошо видна сцена. Стулья были низкими и стояли вплотную друг к другу. Всякий раз, наклоняясь к Эмме, чтобы сказать что-нибудь, Оливер касался ее коленом.
Музыка представляла собой причудливую смесь джаза и блюза: то живая и заводная, то медленная и печальная. Певица, высокая чернокожая девушка со светлыми крашеными волосами, заплетенными в косички, обладала хорошо поставленным голосом, и временами бар замирал — посетители слушали ее, затаив дыхание.
Оливер рассказывал ей о своей подружке.
— Мы с Шармилой расстались, — говорил он Эмме за рыбной похлебкой и «гинессом». — Ей пришлось переехать в Эдинбург, у нее там работа.
— Мне очень жаль, — заметила Эмма. — Ты, должно быть, скучаешь по ней.
— Да, немного, — признался Оливер. — Но для нее на первом месте всегда была карьера. Если бы между нами было что-то настоящее, я мог бы поехать за ней в Эдинбург или она могла остаться здесь, со мной, но никто из нас не был готов принести себя в жертву.
Когда концерт закончился, время приближалось к часу ночи и метро уже закрылось. Оливер проводил Эмму до ее квартиры в Клэпхеме. То они шли темной улочкой, по обеим сторонам которой двери домов загромождали мешки с мусором, а витрины магазинчиков были забраны стальными решетками, то, свернув за угол, как часто бывает в Лондоне, оказывались на роскошной авеню с высокими особняками, окруженными деревьями. Клэпхем-Коммон, освещаемый уличными фонарями и светом, падающим из окон, выглядел таинственным, темным и очень романтичным. В одиночку Эмма не стала бы срезать угол и не рискнула бы идти через парк в такой час, но с Оливером она чувствовала себя в полной безопасности. Район Лондона, в котором она жила, до этого никогда не казался ей особо привлекательным, но сегодня просто покорил ее.
Особенно когда Оливер остановился под раскидистым старым каштаном и поцеловал ее.
Это был их первый поцелуй. В нем было нечто особенное. Эмма оказалась не в силах устоять перед чарами Оливера и совершенно потеряла голову. Она читала об этом в книжках, но написанное другими людьми воспринималось как-то иначе. И только теперь она поняла, что они имели в виду. Все в Оливере представлялось ей таинственным и магическим, в ее воображении он был не совсем человеком. Кожа у него была такой чистой и гладкой на ощупь. От него не пахло потом даже по окончании длинного рабочего дня, как от других мужчин. От него исходил аромат разогретой хлопчатобумажной ткани, а его самого словно бы и не существовало.
Эмма выслушала историю детства Оливера. О том, как его родители погибли в автомобильной катастрофе и как тетка с первых же дней ясно дала ему понять, что никогда не хотела иметь детей. У Оливера была старшая сестра, которая жила в Бирмингеме и с которой он виделся очень редко. Эмма пришла в смятение. Как могли брат и сестра потерять друг друга? Сопереживая Оливеру, она забыла о собственном горе. У нее, по крайней мере, в детстве была бабушка, когда мать пребывала… не в себе. А вот у Оливера, похоже, не было никого. Эмма живо представила его себе семилетним мальчуганом, одиноким и напуганным, и при мысли об этом у нее от жалости едва не разорвалось сердце.
Оливер всегда знал, какие выставки, музыкальные фестивали и собрания следует посетить. В течение следующих нескольких недель они катались на серфинге в Корнуолле, побывали на полуострове Скай в Шотландии, спустились вниз по зеленой реке в Гэмпшире. Он привел ее на вечеринку в подземном туннеле в Докленде, на территории бывших морских доков, где прямо из стены торчала неразорвавшаяся бомба времен Второй мировой войны. Эмма пришла в полный восторг. Хотя, по здравом размышлении, вынуждена была признать, что раз все знали об этой бомбе, то власти, по крайней мере, могли бы ее разминировать.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?