Похищенный - [108]
— Ничего подобного. Должны. Вам необходимо восстановить свою нормальную жизнь, и когда Си-Джей вернется — а в этом я не сомневаюсь, — вот тогда вы целиком и полностью посвятите свое время ему.
— И как же мне следует вести себя на данный момент? — В вопросе таился скрытый смысл, и Джесс было важно узнать, что на этот счет думает Барри.
— Точно я вам сказать не смогу. Я уверен, что вы знаете, какие чувства я испытываю к вам, Джесс, но мне также известно, что торопиться пока не следует по очень многим причинам. Но мы все равно сумеем построить свои отношения в нужное время, верно? Я полагаю, что твердая основа уже заложена. Давайте не спешить и посмотрим, как будут развиваться события.
Джесс отвернулась от Барри, но не потому, что рассердилась или обиделась на него. Она улыбалась.
— И что же это за основа? — поинтересовалась она.
— Вы меня притягиваете к себе. И я почувствовал это сразу же, в самый первый раз, когда вы пришли ко мне за консультацией. — Барри подошел к Джесс, взял за руку и заглянул ей в глаза. — Я полагаю, что мы уже давно стали с вами добрыми друзьями и прекрасно ладим, а ведь это тоже немаловажно. Мы, если можно так выразиться, настроены с вами на одну волну. Я только не знаю, как вы относитесь ко мне. Может, я являюсь для вас всего лишь приятелем, но, надеюсь, что смог бы стать и кем-то более значительным в вашей жизни?
— Если быть до конца откровенной, я тоже на это рассчитываю. Вот только все дело в том, что прямо сейчас я не могу вам ничего ответить. Слишком много еще остается нерешенных проблем, связанных с Шелдоном. Если бы мы развелись с ним или просто разошлись, прежде чем все это случилось… Тогда все вышло бы по-другому. Но тогда я считала, что у нас с ним нормальная семья. Я до сих пор не могу понять, зачем он поступил со мной так бесчеловечно.
— Джесс, все это мне хорошо известно, и я вас прекрасно понимаю. Мне просто хотелось узнать, считаете ли вы, что в дальнейшем мы с вами могли бы рассчитывать на нечто большее в наших отношениях, чем просто дружба?
— Все возможно, Барри, вполне возможно. Но только сначала я должна выяснить, что же я такого сделала, что заставило Шелдона совершить такую жестокость.
— Сомневаюсь, что причина таится в вас. Насколько я успел понять, это как раз у Шелдона имеются серьезные проблемы в семейных отношениях, а не наоборот. — Он поднес ее руку к губам: — Что ж, для меня было вполне достаточно услышать, что вы не отвергаете мысль о том, что когда-нибудь мы будем вместе. Вот и все, что мне требовалось узнать.
— Скажите, Барри, вам на самом деле нужно было приехать в Лос-Анджелес по делам в тот, первый раз?
— Нет. Я прилетел сюда, чтобы помочь вам, чтобы быть рядом с вами в тот момент, когда вы более всего нуждались в поддержке. — И он робко взглянул на Джесс.
— А в этот раз?
— Вы хотите узнать, есть ли у меня другая причина кроме той, что я хочу всегда видеть вас? Нет.
Она крепче сжала его руку и предложила:
— Давайте немного прогуляемся.
Они шли рядом, держась за руки, и молчали. Им было хорошо вместе. А где-то за деревьями щелкала фотокамера.
Кей и Райан уезжали. Им еще предстояло захватить детей Райана, после чего они должны были лететь в Нью-Йорк.
Кей предварительно до отказа забила продуктами холодильник и буфет.
— Угощайтесь на здоровье и пользуйтесь всем, что есть в доме. Считайте, что это наш рождественский подарок для всех вас, — улыбнулась она.
— Но вы и без того позволили нам остановиться у вас, — напомнила Джесс. — Я, наверное, никогда не смогу отплатить вам за то добро, что вы сделали для меня. — С этими словами она бросилась к гостеприимным хозяевам и расцеловала их.
Кей заметила:
— Перестань меня смущать. Просто привози сюда Си-Джея и познакомь нас с ним. Вот и все, что мы хотим в виде вознаграждения за свои труды. Самое главное для нас — это увидеть вас вместе. Мы очень надеемся, что в этот раз у тебя все обязательно получится. Если что-то случится, сразу звони. Помни, мы всегда думаем о тебе.
— Меня очень расстроил Брэд, — грустно произнесла Джессика и посмотрела в сторону пляжа. — Не могу поверить, что он сбежал только потому, что узнал, что я скоро приеду к вам. Вы ведь не думаете, что с ним могло что-то случиться, да?
— Но ты ведь осознавала, что он может снова оступиться. Ты со своей стороны сделала все возможное. Мы все старались. Но для того, чтобы у Брэда все получилось, он должен был прежде всего сам себе помочь.
— Я думала, что он хочет этого.
— Мы все так думали, но люди бывают непредсказуемы, понимаешь? — улыбнулся Райан.
Они положили чемоданы в багажник машины, обняли на прощание своих друзей и отправились в путь, оставляя на две недели свой дом в полное их распоряжение.
— Вот и все, — вздохнула Джесс, когда машина скрылась из виду. — И что же нам теперь делать? Я не могу просто так сидеть и ждать, что же произойдет дальше.
— Приставить к Перл частного детектива, — заявил Барри.
— Я не могу позволить себе подобной роскоши, — снова вздохнула Джесс. — У меня просто нет таких денег.
— Зато я могу себе это позволить. — Джесс встрепенулась:
— Нет, я не могу вам разрешить снова платить за меня. Я и так уже по уши обязана и вам, и вашей компании.
Представьте, что вы проснулись в темной комнате с рядом незнакомцев, при том не помните, как там оказались. Тело ломит, страх неизвестности поглощает вас, и он же заставляет сблизиться с другими людьми, чтобы забыть о своей беспомощности. В какой-то момент вы понимаете, что это – вовсе не случайность. Чтобы выбраться из комнаты, вам предстоит пройти испытание. Лишь затем, чтобы попасть в следующее помещение. По вашей спине бежит холодок, ведь вы уже читали и смотрели схожие сюжеты столько раз. И вы знаете, что это никогда не заканчивается хорошо.
Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
На фоне кровопролитной войны, между двух могучих королевств, в схватку вступили: любовь и ненависть, преданность и предательство, честь и бесчестье. Ослепленные яростью правители не видят того, что происходит на самом деле: подлость шпионов, манипуляции третьей стороной. Смогут ли владыки обуздать гордость, злость для объединения с врагом против сил зла? Сможет ли честь победить бесчестье?
Четыре дня назад, 5 ноября 1951 года, начался XIX съезд КПСС. Больше четырех тысяч делегатов со всех концов Советского Союза, от Бордо до Анадыря, от Норильска до Душанбе, делегации компартий из более чем тридцати стран мира, собрались в недавно открывшем свои двери Дворце Советов. Высочайшее здание мира, в одном только главном зале способное вместить Эмпайр Стейт Билдинг, стало новой жемчужиной столицы перманентной революции. Так писали в газетах. Два дня спустя, в ночь на 7 ноября, вокруг Дворца возник кордон.
Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.