Похищенная страсть - [36]
— Принесите чай. — И опять обратила внимание на Брайар. — У меня есть время для долгих историй. Нам обеим многое предстоит друг другу рассказать, Брайар.
Глава 13
Фелипе и не предполагал, что когда-нибудь приедет в Верлорен. Особенно без вооруженной охраны или целого батальона, учитывая отношения между двумя странами. И это одна из многих причин, по которым он хотел жениться на Брайар. Она удобный живой щит и заставила бы их народы жить в мире.
А теперь он пришел как враг, без защиты. Не имея ничего. Кроме тьмы внутри себя. И нуждался в ее свете.
Достоин или нет, он пришел за ним.
И не ожидал, что его будут приветствовать как героя, полагая, что его закуют в цепи сразу после прибытия. Он позволил это сделать, избегая скандала, который разразился бы, если бы он совершил акт насилия во дворце иностранного государства. Кроме того, он не мог позволить себе ничего такого, что не одобрит Брайар.
И ее отец, король, наблюдавший, как его сопровождают в тронный зал дворца.
— Король Фелипе. Удивительно видеть вас здесь. Прошу прощения за меры предосторожности. Просто в последний раз вы вынуждали мою дочь выйти за вас замуж против воли.
Он не стал поправлять короля, поскольку последний раз, когда встречался с принцессой, он отговаривал ее выходить за него замуж. А ранее она по своей воле находилась в его постели.
Фелипе не хотел умирать.
Возможно, после того, как он встретится с Брайар и она его отвергнет. Но не раньше, чем он использует свой шанс попробовать.
— Я принимал вас в моем дворце без цепей, — заметил Фелипе.
— Я был приглашен. А вы здесь по какой причине?
— Я здесь, чтобы увидеть принцессу.
— Вы здесь, чтобы потребовать долг, который требовать не вправе, и ваше требование никоим образом не распространяется на мою дочь. — Старик встал. — Я отказываюсь отдавать дочь. Даже если разразится война. Я должен был сделать это давным-давно.
— Я здесь не для того, чтобы претендовать на нее в счет уплаты долга или чего-то подобного. Просто хочу поговорить с ней, сказать ей…
— Что сказать?
Он посмотрел на дверь, ведущую во внутренние покои дворца, и увидел Брайар. Странно видеть ее одетую так небрежно. Темные джинсы, серая футболка, распущенные волосы, лицо без макияжа.
Удивительно, но сейчас она стала еще красивее, чем когда на ней было бальное платье. Это не мираж. Она настоящая. Здесь, перед ним.
И он принял решение.
— Я в цепях, — сказал он, поднимая руки и показывая ей.
— О, ну хорошо. Теперь вы будете иметь представление о том, как чувствуют себя люди, которых вынуждают что-то делать против воли.
Она скрестила руки на груди с безмятежным выражением лица.
— Есть ли у меня шанс, пока я в цепях, поговорить с тобой наедине? В конце концов, я ничего не смогу сделать в таком состоянии.
Выражение лица короля стало жестким.
— Ни в коем случае.
Брайар подняла руку.
— Да. Мне нужно поговорить с ним, услышать, что он скажет.
Старый король замолчал и посмотрел на охранника.
— Мы оставим тебя, Брайар. Если будем нужны, ты знаешь, где нас искать.
— Спасибо.
Король и его свита вышли. Фелипе повернулся к ней.
— Он называл тебя Брайар.
— Да. Я не Талия и объяснила им это вчера. Мне нужно быть собой. Я — Брайар. Брайар Харкорт. Это не значит, что я не могу находиться здесь. И я бы хотела узнать их лучше. Однако я — это я.
Он понимал, что это значит. Она не должна объяснять. Он знает ее и может честно сказать, что никого на свете не знает лучше. И конечно, никто на свете не знает его лучше.
— Брайар. — Он просто хотел произнести вслух ее имя, посмотреть, как она отреагирует на его слова и голос. Получить подтверждение тому, что она еще неравнодушна к нему. Да, так и было. Он сделал три шага ей навстречу и заключил внутрь своих цепей. — Я здесь не для того, чтобы похитить тебя. Но тем не менее за тобой.
— Ты сказал…
— Что я не буду требовать от тебя ничего. Я здесь не ради мести. Не ради оплаты долга. Мне нужна ты. — Он подошел к ней ближе, обернув цепи вокруг запястий, чтобы не дать ей убежать. — Ты мне необходима.
— Почему я чувствую, что ты пытаешься снова взять меня в плен? — прошептала она, и ее темные глаза заблестели.
— Это невозможно. Я в цепях. В твоих цепях. Подозреваю, уже давно. Мне нужно было освободиться, чтобы понять, как на самом деле я ограничен. Когда хотел, я мог бы удержать тебя, но знал, что это только навредит нам обоим. А если я, закованный в цепи, удерживаю тебя, в цепях оказываемся мы оба. Ты оказалась права. Это уничтожило бы нас обоих. Это мой давний страх. У меня получается лучше ломать, а не строить. Я — сын своего отца и умею только разрушать. Даже то, что люблю.
— Да ты и сейчас держишь меня цепями, — заметила она.
— Да, но это иносказательно, а я хочу, чтобы ты меня выслушала. Другие цепи — это метафора.
— Я понимаю. — Уголки ее губ поползли вверх. — Но это не имеет значения, если ты не найдешь ключи.
— К моим цепям? О да. Метафорические цепи. Не эти. Твой отец должен будет освободить меня от них.
Она дотронулась до его лица.
— До тех пор, пока не расскажешь мне, как ты нашел ключ, не хочу ничего слышать.
Он воспользовался этой возможностью, чтобы еще раз обернуть цепи вокруг запястий, чтобы Брайар оказалась еще ближе, а их губы соединились. Когда они отстранились друг от друга, оба тяжело дышали.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…