Похищенная - [4]
Я протянула руку. Он шагнул вперед, чтобы пожать ее, но споткнулся о выложенную плиткой дорожку и, чтобы не упасть на колени, уперся руками в землю. Я хотела ему помочь, но он уже вскочил, смеясь и отряхивая ладони.
— Боже мой, простите! С вами все в порядке?
Большие голубые глаза на открытом лице горели веселым изумлением. Смешливые складки, лучиками расходившиеся из уголков глаз, терялись на покрасневших щеках и вновь проявлялись глубокими запятыми по бокам широкой улыбки, обнажавшей ровные белые зубы. Это была одна из самых искренних улыбок, которые мне пришлось видеть за весьма продолжительное время, и было просто невозможно не улыбнуться ему в ответ.
Он театрально поклонился и сказал:
— Эффектный выход, не правда ли? Это я умею. Разрешите представиться. Дэвид.
Я присела в реверансе и в тон ему ответила:
— Приятно с вами познакомиться, Дэвид.
Мы рассмеялись, и он сказал:
— Я действительно очень вам благодарен и обещаю, что это не займет много времени.
— Насчет этого не беспокойтесь — смотрите, сколько нужно.
— Это очень любезно с вашей стороны, но я уверен, что вам не терпится уехать отсюда, тем более что погода такая прекрасная. Так что я быстренько.
Послушайте, до чего же приятно познакомиться с перспективным покупателем, который к тому же еще и печется о риэлторе! Обычно они ведут себя так, словно делают нам одолжение.
Я пригласила его войти и провела по дому, который представлял собой типичный для западного побережья стиль — со сводчатыми потолками, панелями из кедра и убийственным видом на океан. Идя за мной, он с таким энтузиазмом комментировал увиденное, что у меня самой сложилось впечатление, будто я вижу все это впервые, и я с удовольствием указывала ему на особенности объекта.
— В объявлении сказано, что дому всего два года, но кто его строил, там не говорится, — сказал он.
— Это была местная фирма, «Корбетт Констракшн». Он еще пару лет будет находиться на гарантийном обслуживании. Все это, разумеется, остается в силе и для новых хозяев.
— Это здорово, потому что со строителями лучше держать ухо востро. Сейчас людям вообще доверять нельзя.
— Когда вы, говорите, хотите перебраться сюда?
— Я ничего подобного не говорил, но в этом вопросе я довольно гибок. Буду точно знать, когда найду то, что ищу.
Я взглянула на него, и он улыбнулся.
— Если вам нужен ипотечный брокер, я могла бы дать пару адресов.
— Спасибо, но я собираюсь покупать за наличные.
Еще лучше!
— А здесь есть задний двор? — сказал он. — У меня собака.
— О, я обожаю собак! А какой она породы?
— Золотистый ретривер, чистокровный, и ему нужно место, где можно побегать.
— Я вас прекрасно понимаю, у меня у самой такая же, и если ей не хватает физической нагрузки, начинаются проблемы. — Я открыла раздвижную стеклянную дверь, чтобы показать ему изгородь из кедра. — Так как зовут вашего пса?
В эту секунду, ожидая ответа, я вдруг почувствовала, что он подошел слишком близко. Что-то твердое уперлось мне в поясницу.
Я попыталась обернуться, но он схватил меня за волосы и так резко и больно дернул, что показалось, будто он сейчас сорвет мне скальп. Сердце мое бешено стучало, пульс колоколом звенел в висках. Я пробовала заставить свои ноги лягаться, бежать — что-то делать, хоть что-нибудь! — но они не двигались с места.
— Да, Энни, это действительно пистолет, так что слушай меня внимательно. Я сейчас отпущу тебя, а ты будешь вести себя спокойно, пока мы будем идти к фургону. И еще я хочу, чтобы ты при этом мило улыбалась, договорились?
— Я… я не могу…
«Я не могу дышать…»
Его тихий и спокойный голос звучал прямо около моего уха:
— Сделай глубокий вдох, Энни.
Я набрала полные легкие воздуха.
— А теперь выдыхай, легко и свободно.
Я медленно выдохнула.
— Еще разок.
Комната вокруг меня вновь обрела свои очертания.
— Умница.
Он отпустил мои волосы.
Казалось, все происходит в каком-то замедленном темпе. Я чувствовала, как ствол трется о мою спину. Он подтолкнул меня вперед, повел к выходу и дальше вниз по ступенькам, напевая под нос какую-то мелодию. Пока мы шли к фургону, он шепнул мне на ухо:
— Расслабься, Энни! Просто внимательно слушай, что я говорю, и у нас не будет никаких проблем. И не забывай улыбаться.
Когда мы шли от дома, я оглянулась — кто-то же должен все это видеть! — но вокруг никого не было. Я никогда раньше не замечала, что этот дом окружает множество деревьев и что оба соседних дома смотрят фасадами в сторону от него.
— Я так рад, что выглянуло солнышко, словно специально для нас с тобой. Чудесный день для поездки на машине, ты согласна?
Он держит в руках пистолет и при этом говорит со мной о погоде!
— Энни, я задал тебе вопрос.
— Да.
— Что «да», Энни?
— Чудесный день для поездки на машине.
Мы были похожи на двух соседей, мирно беседующих через заборчик. Я все еще думала, что этот парень не может сделать это среди бела дня. Ради бога, это все-таки выставленный на продажу дом, в конце подъездной аллеи стоит моя табличка, и в любой момент сюда может кто-то подъехать!
Мы подошла к фургону.
— Открывай дверцу, Энни.
Я не пошевелилась. Он снова прижал пистолет к моей пояснице. Я подчинилась.
— Теперь залезай внутрь. — Пистолет прижался крепче.
Одиннадцать лет назад Линдси с маленькой дочерью сбежала от своего мужа, тирана и ревнивца. Ей казалось, что она отпустила все свои страхи, начав новую жизнь. Но Линдси чувствует, что за ней следят. Кто-то все ближе и ближе подбирается к ней, угрожает ее бойфренду, запугивает. А после проникает в дом… И самое страшное: дочь Софи оказывается в опасности. Линдси догадывается, кто стоит за этим. Тот, кто всегда говорил ей: «Я тебя слишком люблю, чтобы позволить тебе уйти». Тот, кто никогда ее не отпустит…
Психиатр Надин Лавуа оказывает поддержку жертвам насилия. Пытаясь узнать причины, подтолкнувшие молодую девушку к самоубийству, Надин попадает в место, которое кажется ей очень знакомым. Тяжелые события из детства начинают всплывать в памяти, и внезапно происходит то, чего она совсем не ожидала. Надин понимает, что страхи и ужасы прошлого намного ближе, чем кажется…
Легко ли найти своих настоящих родителей, если тебя удочерили 33 года назад? Все годы, которые Сара воспитывалась в приемной семье, ее мучил вопрос, почему родная мать бросила ее. Теперь же, когда она сама мама и собирается выйти замуж, Сара мечтает, чтобы родной отец повел ее к алтарю. К своему ужасу, она выясняет, что появилась на свет в результате изнасилования: ее мать – единственная, кого серийный маньяк оставил в живых.И в один прекрасный день раздался телефонный звонок… Это он, ее настоящий отец!А что, если желание убивать передается с генами?
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.