Похищенная невеста - [11]

Шрифт
Интервал

– Ни в коем случае, братец, - улыбнулась девушка. - Я уже давно решила, что еду с тобой.

– Но это просто смехотворно, Крисси! Что ты будешь делать в маленьком военном гарнизоне, да еще в Египте? Климат там отвратительный и крайне нездоровый. Невыносимая жара. Подумай, во что превратится твое лицо!

Но Кристина, рывком сбросив одеяло, вскочила постели и, упрямо вздернув подбородок, встала пере, Джоном:

– Я еду, Джон Уэйкфилд, и это мое последнее слово! Тебя не было весь прошлый год, и я едва с ум, не сошла от тоски! Больше мне этого не вынести! Кроме того, мы вовсе не так уж долго пробудем в Египте Девушка огляделась и, заметив разбросанные по комнате платья, охнула:

– О, я зря трачу время! Уходи отсюда и подо, жди, пока я оденусь и сложу вещи. Надолго не задержусь, обещаю.

Вытолкав брата из комнаты, она позвала Мэри и попросила помочь ей собраться. Нужно спешить, что бы у Джона не было предлога оставить ее в Англии.

Меньше чем через час Кристина была уже одета и готова к отъезду. Джон больше не возражал и даже признался, что рад решению сестры.

И вот теперь они отправляются в незнакомую страну о которой Кристина знала так мало. Она внимательно разглядывала остальных пассажиров. Как странно, что Джон - единственный офицер на борту!

– Крисси, тебе следовало подождать меня! Не желаю, чтобы ты выходила на палубу одна!

Кристина испуганно встрепенулась, но тут же успокоилась, увидев стоявшего у поручней брата.

– О, Джон, ты настоящая наседка! Какая опасность может мне здесь грозить?

– Тем не менее я предпочел бы, чтобы во время путешествия ты не выходила на палубу одна.

– Ну хорошо, если ты настаиваешь… - сдалась Кристина. - Я только сейчас подумала: как странно, что на борту нет ни одного офицера, кроме тебя. Должно быть, не только ты получил приказ о назначении в Каир.

– Ты права. Я сам не понимаю, в чем дело, но до приезда в Каир ответа нам не узнать.

– Может быть, тебя ожидает какое-то специальное задание? - предположила Кристина.

– Сомневаюсь, Крисси, но все станет ясно, когда мы сойдем на берег в Каире.

Джон обнял Кристину за плечи, и оба молча смотрели, как исчезают за кормой берега родины.


***

Кристине путешествие показалось долгим и утомительным. Она возненавидела тесное пространство каюты. К тому же на корабле было некуда пойти и нечем заняться. Зато она подружилась с соседкой по каюте, миссис Бигли. Миссис Бигли навещала своих детей, учившихся в английской школе, и теперь возвращал в Египет. Ее муж был командиром того полка, в который был назначен Джон. Но миссис Бигли не мо объяснить Кристине, почему ее брата послали в Кан и знала только, что остальные офицеры пополнения должны отправиться к месту службы не раньше через месяц. И поскольку ответов на вопросы все р но не находилось, Кристина решила не думать о загадке до приезда в Каир и проводила почти все время чтением или на палубе. Прочитав все взятые с собой книги, девушка начала часто наведываться в маленькую судовую библиотеку.

В самом начале путешествия она приобрела поклонников, соперничавших друг с другом за малейший знак внимания с ее стороны. Один, американец по имени Уильям Досон, оказался весьма милым молодым человеком с добрыми серыми глазами темно-каштановыми волосами. На его худом лице грубоватыми чертами почти всегда играла приветливая улыбка, а говорил он с каким-то невероятным акцентом. Кристина могла часами сидеть и слушал его занимательные истории о жизни в приграничной области Дикого Запада.

Хотя мистер Досон ей нравился, Кристина не испытывала никаких романтических чувств ни к нему, к кому-либо из своих поклонников. Она решила, что все мужчины одинаковы и добиваются от женщин лишь одного. Никто из них, по всей видимости, собирался относиться к ней как к равной.

Дни тянулись медленно и скучно, на корабле не происходило, ничего достойного внимания. Когда они наконец добрались до Египта, Кристина едва смогла этому поверить. По мере продвижения на юг климат становился все жарче, и девушка радовалась, что догадалась захватить с собой летние платья. Джон послал за остальными вещами, но сундуки должны прибыть не раньше чем через несколько недель.

На следующее утро судно бросило якорь в гавани Александрии. Кристине не терпелось вновь почувствовать твердую землю под ногами, но на пристани собралось так много египтян, что высаживающиеся на берег пассажиры были вынуждены с трудом продираться сквозь толпу.

Джон и Кристина стояли на палубе рядом со своими вещами, готовые спуститься по трапу, но в этот момент подошла миссис Бигли и взяла девушку за руку:

– Дорогая, вы помните, что мы говорили насчет столь внезапного назначения вашего брата? С тех пор я не перестаю гадать, в чем дело. Мой муж, полковник Бигли, приедет встречать меня, и это первое, о чем я его спрошу. Если вы не против побыть со мной, пока я не отыщу мужа, вы сможете сразу получить ответ.

– Да, конечно, - согласилась Кристина. - Просто умираю от любопытства, и, уверена, Джон тоже.

Миссис Бигли помахала представительному джентльмену лет около пятидесяти, должно быть, своему мужу. Они спустились по сходням на пристань.


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Король замка

Роман знаменитой английской писательницы Виктории Хольт «Испанский жених» продолжает серию жизнеописаний европейских монархов XVI–XVII веков. Филипп Второй, наследник могущественной империи, вынуждает королев и принцесс исполнять все, к чему обязывает положение императора — как на политическом поприще, так и на брачном ложе…Судьба Филиппа неразрывно связана с судьбами других ярких исторических персонажей: английской королевы Марии Тюдор, прозванной Кровавой Мери, французской королевы Екатерины Медичи и ее дочери Елизаветы Валуи.Увлекательный сюжет, интриги и коварство в романе «Испанский жених» и сильные страсти, бушующие в любовном романе В.


Поругание прекрасной страны

Судьба романа «Поругание прекрасной страны» в СССР была неоднозначной.В отличие от многократно переиздававшихся переводов других классических произведений эта книга мелькнула в начале 1960-х… а потом исчезла на дальних полках библиотечных хранилищ на долгие десятилетия.Но почему так случилось? Что заставило бдительных советских цензоров усмотреть политическую крамолу в невиннейшей на первый взгляд истории взросления валлийского паренька, чья юность пришлась на бурное для Великобритании начало XIX века?Этот маленький шедевр английской прозы, напоминающий лучшие романы Диккенса, впервые публикуется на русском языке без сокращений цензуры.


Маски сброшены

Действие основных событий происходит в России 1854 году и охватывает временной промежуток в шесть месяцев. Однако за двадцать лет до описываемых событий случается следующая предыстория. Молодая барышня, разбитая и разочарованная изменой своего жениха, попадает на маскарад, где встречает неизвестного мужчину, с которым проводит ночь и в объятиях которого впервые познает страсть. Наутро она покидает его, не узнав даже его имени и едва разглядев его лицо. В 1854 году на светском рауте граф Владимир Вольшанский знакомится с княгиней Елизаветой Ворожеевой, к которой у него с первого взгляда возникает симпатия.


Возрождение любви

Талантливая женщина – доктор Пейдж Рандольф считает, что депрессия, в которую ввергла ее семейная трагедия, неизлечима. Но неожиданные и странные обстоятельства круто меняют ее жизнь, которая вновь обретает и смысл, и цель, когда в сердце Пейдж вспыхивает новое и трепетное чувство.


Дож и догаресса

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.На картине, выставленной в берлинской Академии художеств, верно изображены престарелый дож Марино Фальер с юной супругой. Их печальную историю рассказывает зрителям таинственный незнакомец.


Любовь и чума

Только любовь может совершить настоящее чудо. Даже в самые тяжелые, жестокие времена она дарит людям надежду. Даже тогда, когда мир вокруг погружен во тьму и хаос, она расцвечивает его яркими красками, делая жизнь прекрасной.«Любовь и чума» Мануэля Гонзалеса — самый трогательный роман о любви, для которой нет преград. Его можно сравнить с «Ромео и Джульеттой» Шекспира и «Любовью во время чумы» Габриэля Гарсиа Маркеса. Но мир, описанный Гонзалесом, гораздо более жесток и трагичен…Византия. XII век. Император Мануил хочет завоевать Венецию.