Похищение - [3]
И здесь ждал сюрприз. Он увидел за столом мистера Пеппера. Рядом с ним сидела юная дама, в которой мистер Грэнби, к своему неописуемому изумлению, узнал мисс Дженни Эгертон.
— Наконец-то! — воскликнул мистер Грэнби, хватаясь за рукоятку своей шпаги. — Я, как будто, не так уж и опоздал.
— Если вы говорите о дуэли, — улыбнулся мистер Пеппер, поднимаясь из-за стола, — вы опоздали безнадёжно. Лучше присаживайтесь к нам и позавтракаем все вместе. Я не удивлюсь, если вы буквально умираете от голода.
— Что вы здесь делаете? — нахмурился мистер Грэнби, откровенно раздосадованный приподнятым настроением встретившей его парочки, и, особенно, весёлыми искорками, прыгавшими в глазах Дженни.
— А позвольте спросить вас, — беззаботно отозвался мистер Пеппер, — что бы вы сделали сами, оказавшись на моём месте?
Вопрос отрезвляюще подействовал на мистера Грэнби, мгновенно остудив его гнев и заставив посмотреть на произошедшее глазами мистера Пеппера.
— Ну так вот, — продолжал тот, — сами видите, в сколь сложном положении я очутился. Мог ли я продолжать поездку с наступлением дня? Существуют пределы выносливости как у людей, так и у животных; рано или поздно нам пришлось бы где-нибудь остановиться, но в первой же гостинице мисс Эгертон достаточно было позвать на помощь, и моя участь была бы решена. Я уже сидел в тюрьме и не испытываю ни малейшего желания вновь вернуться туда. Надеюсь, вы понимаете меня, сэр?
— Действительно, — сконфуженно пробормотал Грэнби, — должен признаться, я как-то не подумал об этой стороне дела…
— А раз так, то вы, наверное, согласитесь, — не дал ему закончить мистер Пеппер, словно угадав ход мыслей своего собеседника, — что в данном случае мне не оставалось ничего иного, как постараться обеспечить себе защиту от преследования со стороны закона.
— Что он и сделал, — поспешила пояснить Дженни, с трудом сдерживая душивший её смех, — рассказав мне всю правду. О, мистер Грэнби, какой позор! Вам должно быть стыдно, что из-за вас мне пришлось испытать столько страданий и неудобств. И мистер Пеппер поступил очень, очень благоразумно, честно во всём признавшись и попросив у меня прощения, — многозначительно закончила она.
Мистер Грэнби ничего не ответил. Он только мял в руках свою шляпу, смущенно потупившись, словно нашкодивший и пойманный за руку ребёнок.
— К счастью, мисс Эгертон великодушно простила меня, — подал голос мистер Пеппер, — и мы решили позавтракать, дожидаясь вас.
— И что же нам теперь делать? — растерянно проговорил мистер Грэнби.
— Видите ли, — доверительно проговорил мистер Пеппер, — даже помирившись с мисс Эгертон, я не мог чувствовать себя в полной безопасности. Вспомните, почему я провёл два года в тюрьме.
Мистер Грэнби молча кивнул.
— Поэтому мистеру Пепперу пришлось принять дополнительные меры предосторожности, — вставила Дженни.
— Мисс Эгертон вовремя осознала, в сколь незавидном положении я окажусь, — подвёл итог мистер Пеппер, — если её опекун застанет меня наедине с ней. Её репутация оказалась бы под угрозой, — а мог ли я позволить, чтобы страдала репутация девушки, которую мой друг собирался взять в жёны? Обсудив всё это, мы пришли к выводу, что у нас не оставалось иного выхода, как обвенчаться самим, что мы и сделали, дожидаясь, пока приготовят наш завтрак.
— О чёрт! — забыв о приличиях заревел Грэнби. — Вы, должно быть, издеваетесь надо мной!
— Издеваемся? — воскликнул мистер Пеппер. — Я говорю вам сущую правду. Вы сами подтолкнули меня к таким действиям. Где, чёрт побери, вас носило всю ночь?
— Ба! — возмутился мистер Грэнби, начинавший, наконец-то, кое-что понимать. — Мне пришлось топать пешком целых двенадцать миль после того, как ваш приятель отобрал у меня лошадь.
Он замолчал, чтобы в присутствии дамы не разразиться площадной бранью. Всё в этой истории становилось на свои места. Однажды сквайр Клиффорд тактично намекнул ему о былом увлечении Дженни. Теперь-то он знал, о чём тогда шла речь. И с этим-то легкомысленным повесой Дженни решилась связать свою юную жизнь! Он угрюмо посмотрел на молодожёнов.
— Не сообщите ли вы мне, мистер Пеппер, — с мрачной решимостью проговорил он, — имя той леди, похищение которой стоило вам двух лет тюрьмы?
— Два года — для кого угодно большой срок, — сказал мистер Пеппер. — Я, конечно, могу ошибаться, но, сдаётся мне, ту девушку звали мисс Эгертон.
Не в силах более сдерживаться, Дженни весело рассмеялась прямо в лицо мистеру Грэнби. Это было невыносимо. Он бросился прочь из гостиницы с единственным желанием: поскорее раздобыть лошадь, и, несмотря на голод и усталость, немедленно отправиться в Клиффорд-мэнор и рассказать сквайру о случившемся. О-о, теперь-то он отлично понимал, почему эти подгулявшие шутники в «Королевском Гербе» направили его за помощью именно к Пепперу.
Но пока он, стоя во дворе, дожидался лошади, ему вдруг страстно захотелось в последний раз, хотя бы сквозь оконное стекло, взглянуть на новобрачных. Они всё также сидели за столом, но у Дженни был в руках платок, который она часто прижимала к глазам, а мистер Пеппер, обняв её, что-то торопливо говорил, утешая. В душе у мистера Грэнби что-то дрогнуло.
Это один из самых захватывающих романов в мировой приключенческой литературе. Прототипом благородного флибустьера Блада послужил реальный персонаж — англичанин Генри Морган, некогда раб и пират, ставший вице-губернатором Ямайки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как и в предыдущих книгах, герой сохраняет благородство и обаяние, а приключения его отличаются свежестью и изобретательностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Хроника капитана Блада» — это великолепное продолжение приключенческого исторического романа «Одиссея капитана Блада», в котором повествуется о «расцвете» пиратства на Карибском море во второй половине XVII века. После долгих путешествий Питер Блад, отважный пират-джентльмен, капитан корабля вольных морских разбойников, сражавшийся за справедливость на просторах Карибского моря, искатель приключений, не знающий, что такое трусость, вернулся к своей профессии врача. Но его тихое существование продлилось недолго.
Бакалавр медицины Питер Блад, обвиненный в государственной измене — за то, что, верный клятве Гиппократа, оказал помощь раненому мятежнику, — приговорен к каторжным работам в южных колониях Великобритании. Спустя полгода, совершив дерзкий побег с острова Барбадос на захваченном испанском галеоне, он начинает новую, полную приключений и опасностей жизнь капитана пиратского корабля и вскоре становится легендой берегового братства и грозой Карибского моря. Благородный разбойник, волей судьбы оказавшийся вне закона, но не утративший понятий о добре, чести и справедливости, — таков главный герой увлекательной корсарской одиссеи, поведанной английским писателем Рафаэлем Сабатини.
События 1922 года отразились на всем ХХ веке, и продолжают влиять на нас сто лет спустя. Империи пали. Официально был создан Советский Союз, а Италия Муссолини стала первым фашистским государством. Впервые полностью опубликованы «Бесплодная земля» Т. С. Элиота и «Улисс» Джеймса Джойса. В США сухой закон был на пике, а потрясенная чередой скандалов голливудская киноиндустрия продолжала расти. Появилось новое средство массовой информации – радио, а в Британии основали Би-би-си. В послевоенном обществе, уже измененном кровопролитной травмой и пандемией, нравы прошлого казались еще более устаревшими; «ревущие двадцатые» начали грохотать, возвестив начало «века джаза». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
История семьи Наполеонов скрывает множество тайн и загадок. Среди подобных темных пятен истории самой могущественной семьи XIX века долгое время считалась судьба сына императора Наполеона III – принца Империи. Загадочная гибель наследника французского престола все последующие десятилетия была окружена завесой фальсификаций и замалчиваний. Ещё большей тайной для современников и потомков стала история жизни внука императора Наполеона III и сына принца Империи. Влиятельные силы вычеркнули последнего кронпринца Франции из европейской истории, и, казалось, его имя потеряно для нас навсегда. Авторы книги изучили массу исторических свидетельств, реконструировали историю бегства кронпринца и нашли документальные свидетельства его тайной жизни вдали от родины. Исследователь, автор научно-популярных книг Светлана Ферлонг и писатель, сценарист Эндрю Дж.
Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком… Обложка на этот раз предложена издательством.
«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом.
Трагические события 1991 года изменили судьбу нашей страны. Но не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в том году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной. В своей книге Л. Млечин, опираясь на неизвестные прежде документы и свидетельства непосредственных участников событий, в первую очередь высокопоставленных сотрудников комитета госбезопасности РСФСР, рассказывает, как в том году развивались события в стране. Книга предназначена для широкого круга читателей.