Погружение - [14]
— Сегодня я занята, Грэтхен. Я не могу торчать и общаться, — сказала я. Я бросила взгляд на другие столики. Нет необходимости донести что-то клиентам. Никто не привлекал моего внимания. Пока все хорошо.
— Я знаю, Брук. Я буду здесь, пока толпа не схлынет.
— Ты будешь всю ночь зависать за моими столиками? — спросила я. — Тебе лучше оставить мне чертовски хорошие чаевые. Я пытаюсь здесь зарабатывать деньги.
— Расслабься, — сказала Грэтхен. — Делай свою работу, а я позабочусь о тебе, — она подмигнула, и я нахмурилась.
— Действительно, весело, — пробормотала я. — Что ты будешь?
— Вот этот салат и диетическую колу, — ответила она, указывая на меню.
— Хорошо, — я прошла к стойке приема заказов и пробила еду Грэтхен, потом направилась налить ей диетической колы.
Я начала свою работу официанткой вскоре после того, как переехала к папе. Получила ее, потому что соврала насчет опыта, и менеджер был так благодарен, что не надо обучать кого-то. Он повторил это десять раз на собеседовании, и я почти призналась в отсутствии опыта из чувства вины. И страха. Никакого обучения вообще?
Я хорошо умела пудрить мозги, но официанткой быть тяжело. Вы должны быть быстрыми. Вы должны все помнить. Вы должны приложить усилия, чтобы не раздражать никого, особенно ваших клиентов. И, конечно, это касается и ваших коллег. Они никого не посадят в твой сектор, если ты их разозлишь. По правде говоря, у меня не было подсказок, что делать, но я научилась довольно быстро, после того как повар, посудомойка и экспедитор наорали на меня в первую же ночь.
— Помести чертов заказ в чертов компьютер, Райт, — Терри, главный повар, наорал после того как я спросила его, почему мой заказ не приготовлен для столика №12.
— Я записала для тебя, — сказала я, указав на рукописную форму заказа, лежащую на прилавке рядом с его грилем.
— Чертовы подростки, — пробормотал он, потом взял лист, разорвал его и бросил в огонь.
— Эй! Какого черта?! — закричала я.
Он указал на компьютер.
— Ты сжег мой заказ, — пробурчала я.
— Ты не запомнила? — спросил он.
Я повернулась и выбежала из кухни, многократно извинилась у клиентов столика №12, чтобы переспросить их заказ. К счастью, они были хорошими и спросили, был ли это мой первый день. Я не ждала хороших чаевых и была удивлена, когда они оставили мне немного денег. Это было сродни жалости, но я все равно взяла их.
Я была застигнута врасплох, когда вернулась к Грэтхен с ее напитком. Она сидела, замерев, и пялилась, и я проследила за ее взглядом, направленным на семью, которую только что усадили за столик. Я чуть не уронила стакан, но отказывалась отвести глаза от семьи. Вернее, от него. Парень с Похорон. Снова. Он знал, что я здесь работаю?
Как нелепо, и абсолютно эгоистично. Я должна продолжать напоминать себе, что мир, фактически, не вращался вокруг меня.
— Черт возьми, Брук! — закричала Грэтхен. — Ты все это время поливала меня колой!
Я оторвала взгляд от Парня с Похорон и посмотрела на рубашку Грэтхен. Там были два маленьких темных пятна чуть левее ее груди. Я закатила глаза.
— Все время, да?
— Это «Бебе», сука, — ответила она.
Я усмехнулась.
— Я не знаю то, что это значит.
— Ага. Конечно, ты не знаешь. Тебе лучше начать откладывать эти чаевые, если это дерьмо не отстирается.
— О, Грэтчи, — сказала я мягко.
— Не называй меня так, — предупредила она, а затем ее тон изменился в мгновение ока. — Теперь проверь красавчика вон там. Она указала на Парня с Похорон. Мой красавчик, я уже решила на него претендовать.
Я жаждала увидеть ее реакцию.
— Грэтхен, это Парень с Похорон.
— Нет, черт возьми, — воскликнула она так громко, что пара с тремя маленькими детьми, которая сидела рядом, повернулась в ее сторону и нахмурилась.
— Это семейный ресторан, — рявкнула мать.
— Ни черта подобного, — ответила Грэтхен, издевательское недоумение отобразилось на ее лице.
— Грэтхен, — произнесла я тихо.
Мать оскорбилась и опять повернулась к мужу. Я слышала их бормотание и задалась вопросом, сколько времени потребуется менеджеру, чтобы услышать жалобы и выгнать Грэтхен. Почему она не может держать свой рот на замке?
— Это — парень, с которым ты столкнулась на похоронах? — спросила она.
— И он в двух моих классах, — кивнула я.
— Я абсолютно точно ненавижу тебя, — сказала Грэтхен. — Жизнь так несправедлива.
Я пожала плечами.
— Он сидит в твоем секторе? — спросила она.
— Нет, слава Богу! Я бы, наверное, сказала или сделала что-нибудь совершенно неловкое, — ответила я. — Я ударилась лбом об угол моего стола сегодня. Он видел это. Это произошло потому, что он упорно смотрел на меня.
Грэтхен съежилась.
— Я этого не понимаю. Его горячность заставила тебя трястись или что-то подобное?
Я засмеялась.
— Нет. Он заставил меня смахнуть тетрадь на пол, и когда я наклонилась, чтобы поднять ее, я ударилась головой.
— Как неловко, — посочувствовала Грэтхен.
— Да, у меня, кажется, есть способность делать неловкие вещи рядом с ним. Я не знаю, почему он делает меня настолько легкомысленной и глупой.
— Потому что ты хочешь переспать с ним, — ответила Грэтхен. — И теперь я полностью понимаю почему.
Она вновь повернулась в его сторону.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.