Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект - [90]

Шрифт
Интервал

Левик 1968 — Левик В. Переводы М. Цветаевой // Иностранная литература. 1968. № 5.

Левинтон 1979. — Левинтон Г. А. Поэтический билингвизм и межъязыковые влияния: (Язык как подтекст) // Вторичные моделирующие системы / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту, 1979.

Лексикографический сборник 1960 — Лексикографический сборник. / Под ред. О. С. Ахмановой. М., 1960. Вып. 4.

Литвин 1984 — Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи М., 1984.

Лихачев, Панченко 1976 — Лихачев Д. С., Панченко А. М. Смеховой мир Древней Руси. Л., 1976.

Ломинадзе 1981 — Ломинадзе А. Б. Лирический герой и поэтика перевода: Автореф. канд. дис. М., 1981.

Ломоносов 1952 — Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. В 10 т. Т. 7. М., 1952.

Лопатин 1980 — Лопатин В. В. Коричневый в черноту, синий в лиловость // Русская речь. 1980. № 3.

Лотман 1970 — Лотман Ю. М. Структура художественного текста М., 1970.

Лотман 1972 — Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста Л 1972.

Лотман 1979 — Лотман Ю. М. О соотношении звуковых и смысловых жестов в поэтическом тексте // Труды по знаковым системам / Отв. ред. И. Чернов. Тарту. 1979. Вып. 11.

Лотман 1982 — Лотман М. Ю. От составителя // Учебный мате, риал по анализу поэтических текстов. Таллин, 1982.

Максимов 1982 — Максимов Л. Ю. Народная этимология и ее стилистические функции // Русский язык в школе. 1982. № 3.

Малахевич 1985 — Малахевич Л. Антонимия в художественной речи: (На материале поэтического творчества М. Цветаевой) // Современные проблемы русской филологии / Отв. ред. В. В. Прозоров. Саратов. 1985.

Мандельштам 1928 — Мандельштам О. О поэзии: Сб. статей. Л., 1928.

Маргвелашвили 1967 — Маргвелашвили Г. Веление судьбы // Литературная Грузия. 1967. № 9.

Марков 1981 — Марков В. М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1981.

Медведева 1974 — Медведева К. А. Стихи о Сивилле, Орфее и Эвридике как звено концепции поэта в лирике М. Цветаевой начала 20-х годов // Некоторые проблемы русской и зарубежной литературы / Отв. ред. О. А. Финько. Владивосток, 1974.

Медведева 1985 — Медведева С. Ю. К истории изучения поэтического языка // Структура и функционирование поэтического текста: Очерки лингвистической поэтики / Отв. ред. А. Н. Кожина, М., 1985.

Минц 1979 — Минц 3. Г. «Военные астры» // Вторичные моделирующие системы / Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту, 1979.

Миронова 1984 — Миронова Л. Н. Цветоведение. Минск, 1984.

Мирская 1984 — Мирская В. А. Текстовые связи в эссе М. Цветаевой «Наталья Гончарова» // Формирование семантики и структуры художественного текста / Отв. ред. М. Н. Везерова. Куйбышев, 1984.

Михайлов 1967 — Михайлов И. Опыты Марины Цветаевой // Звезда. 1967. № 7.

Мнухин 1979 — Мнухин Л. А. Первая книга М. Цветаевой // Индивидуальность писателя и литературно-общественный процесс / Отв. ред. Б. Т. Удодов. Воронеж, 1979.

Мнухин 1981 — Мнухин Л. А. М. И. Цветаева: Библиографический указатель литературы о жизни и деятельности (1910–1928) // Marina Cvetaeva. Studien und Materialien. Wiener Slawistischer Almanach. Wien, 1981. Bd 3.

Моисеев 1980 — Моисеев А. И. Русский язык: Фонетика, морфология, орфография: Пособие для учителей. М., 1980.

Москович 1965 — Москович В. А. Семантическое поле цветообозначения: (Опыт типологии исследования семантического поля): Автореф. канд. дис. М., 1965.

Мукаржовский 1967 — Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок / Отв. ред. Н. А. Кондрашов. М., 1967.

Мукаржовский 1975 — Мукаржовский Я. Эстетическая функция, норма и ценность как социальные факты // Труды по знаковым системам. / Отв. ред. 3. Г. Минц. Тарту, 1975. Вып. 7.

Мыльникова 1970 — Мыльникова С. Е. Традиционная поэтическая фразеология в русской поэзии XX века // Исследования по русскому языку / Отв. ред. Ю. А. Романеев. Омск, 1970.

Некрасова 1975а — Некрасова Е. А. Метафора и ее окружение в контексте художественной речи // Слово в русской советской поэзии / Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1975.

Некрасова 1975б — Некрасова Е. А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики // Слово в русской советской поэзии / Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1975.

Некрасова 1977 — Некрасова Е. А. Сравнения // Языковые процессы современной русской художественной литературы: Поэзия / Отв. ред. А. Д. Григорьева. М., 1977.

Николаев 1987 — Николаев Г. А. Русское историческое словообразование. Казань, 1987.

Норман 1985 — Норман Б. Ю. Словообразовательная модель и влияние экстралингвистических факторов на ее реализацию // Межвузовская научная конференция «Деривация и история языка». Пермь, 1985.

Орлов 1961 — Орлов В. Марина Цветаева // Цветаева М. Избранное. М., 1961.

Орлов 1965 — Орлов В. Марина Цветаева: Судьба, характер, поэзия // Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л., 1965.

Павлюченкова 1984 — Павлюченкова Т. А. Прилагательные со значением цвета в языке русских былин: Автореф. канд. дис М 1984.

Панченко 1968 — Панченко А. М. О цвете в древней литературе восточных и южных славян // Труды Отдела русской литературы Л., 1968. Т. 23.

Панькин 1975 — Панькин В. М. Проблемы семантической двойственности высказываний в современной русской речи: Автореф. канд. дис. М., 1975.


Еще от автора Людмила Владимировна Зубова
Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020

Современная поэзия, ориентированная на свободу языковых экспериментов, часто отступает от нормативных установок. В наше время поэзия с ее активизированной филологичностью – это своеобразная лингвистическая лаборатория: исследование языка в ней не менее продуктивно, чем научное. В книге филолога Людмилы Зубовой рассматриваются грамматическая образность и познавательный потенциал грамматики в русской поэзии второй половины ХХ – начала XXI века, анализируются грамматические аномалии, в которых отражаются динамические свойства языковой системы и тенденции ее развития.


Рекомендуем почитать
Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.