Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века [заметки]

Шрифт
Интервал

1

За основными мыслями на этот счет обратитесь к: Farge A. Essai pour une histoire dex vois au dix-huitiéme siècle. Montrouge, 2009; Schneider H. (ed.). Chanson und Vaudeville: Gesellschäftliches Singen und unterhaltende Kommunication in 18. and 19. Jarhundert. St. Ingbert, 1999.

2

Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 66. Следующая оценка основана на рукописях, сваленных в одну коробку, некоторые из которых озаглавлены «L’Affaire des Quatorze». Некоторые из этих документов были опубликованы в: Ravaisson F. Archives de la Bastille. Paris, 1881. Vol. 12. P. 313–330.

3

Д’Эмери к Беррье, 26 июля 1749 года; и д’Аржансон Беррье, 26 июля 1749 года. Оба письма из Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folios 40 and 42.

4

Д’Эмери к Беррье, 4 июля 1749, ibid., folio 44.

5

«Interagatoire du sieur Bonis», July 4, 1749, ibid., folios 46–47.

6

В письме к Беррье, датированном 4 июля 1749 года, д’Аржансон ясно дал понять смысл работы полиции. Он призывал генерал-лейтенанта продолжать расследование, чтобы добраться до первоисточника: «Parvenir s’il est possible à la source d’une pareille infâmie» (Ibid., folio 51).

7

Коробка документов из Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690 содержит подробные отчеты по каждому аресту, но некоторые из рапортов пропали, особенно касающиеся Вармона, Мобера, Дю Терро и Жана Габриеля Транше и, возможно, содержащие информацию о последней стадии дела.

8

Д’Аржансон к Беррье, 26 июля 1749 года – Ibid., folio 42.

9

См.: Foucault M. L’Ordre du discours. Paris, 1971; Habermas J. The Structural Transformation of Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge, Mass., 1989. Для большего понимания см. обсуждения обеих теорий: Goldstein J. (ed.). Faucault and the Writing of History. Oxford, 1994; Calhoun C. (ed.). Habermas and the Public Sphere. Cambridge, Mass., 1992. По моему собственному мнению, на которое сильно повлияли работы Роберта Мертона и Элиху Катца, наиболее плодотворная теория коммуникаций, по крайней мере наиболее близкая к ситуации во Франции, описана в работах Габриеля де Тарда. См.: Tarde G. L’Opinion et foule. Paris, 1901 и английскую версию эссе Тарда под редакцией Терри Н. Кларка On Communication and Social Influence. Chikago, 1969. Тард предвосхитил некоторые идеи, которые позже были развиты Бенедиктом Андерсоном в книге: Andersоn B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, 1983.

10

Например, при допросе в Бастилии 10 июня 1749 года Жан Ле Мерсье называл стихотворение, начинающееся словами «Qu’une bâtarde de catin» – «chanson». Ее также называют «chanson» в разных рукописных сборниках сатирических песен того времени, которые, как правило, указывают мелодию. Коллекция La Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 648, p. 393 описывает это стихотворение как «Chanson satirique sur les princes, princesses, seigneurs et dames de la cour sur l’air Dirai-je mon Confiteor». Другая копия, из коллекции Клерамболя из La Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12717, p. 1 названа «Chanson sur l’air Quand mon amant me fait la cour. Etat de la France en août 1747». Третья копия, написанная на листе бумаги, найденном при аресте Матье-Франсуа Пиданса де Мэробера, имеет то же заглавие «L’Etat de la France sur l’air Mon amant me fait la cour» (Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folio 134).

11

Недатированная записка к Беррье от «Sigorgne, avocat». Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 165.

12

Дю Крок, директор Коллеж лю Плесси, к Беррье, 4 сентября 1749 года, ibid., folio 153.

13

Допрос Алексиса Дюжаса в Бастилии, 8 июля 1749 года, ibid., folios 60–62.

14

Бони к Беррье, 6 июля 1749 года, ibid., folios 100–101.

15

Допрос Жана Мари Аллера в Бастилии, 9 июля 1749 года, ibid., folios 81–82. Стихотворение о перчатках из folio 87.

16

Допрос Жана Ле Мерсье, 10 июля 1749 года, ibid., folios 94–96. Объяснения Ле Мерсье полиции показывают, как устные и письменные способы передачи информации сочетались в сети коммуникаций: «Que l’hiver dernier le déclarant, que état au séminaire de St. Nicolas du Chardonner, entedir un jour le sieur Théret, qui était alors dans le même séminair, réciter des couples d’une chanson contre la cour commençant par ces mots, “Qu’une bâtarde de catin”; que le déclarant demanda ladite chanson audit sieur Théret, qui la lui donna et à laquelle le déclarant a fait quelques notes et a même marqué sur la copie par lui écrite et donnée audit sieur Guyard que le couplet fait contre Monsieur le Chancelier ne lui convenait point et que le mor “decrepit” ne rimait point à “fils”. Ajouté le déclarant que sur le même fuille contenant ladite chanson à lui donnée par ledit sieur Théret il y avait deux pièces de vers au sujet du Prétendant, l’une commençant par ces mots “Quel est le triste sort des malheureux Français”, et l’autre par ceux-ci, “Peuple jadis si fier”, lesquelles deux pièces le déclarant a copiées et déchirées dans le temps sans les avoir communiquées à personne». См. перевод этого признания в главе 10. С. 70.

17

Гийар, как и Ле Мерсье, дал полиции детальный отчет о процессе передачи стихотворений во время допроса 9 июля 1749 года, ibid., folio 73: «Заявил нам… что в начале этого года под диктовку господина Сигорня, преподавателя философии в Коллеж де Плесси, он записал стихи, начинающиеся следующими словами: “Как ужасна судьба злополучных французов”, а примерно месяц назад стихи о двадцатипроцентном налоге короля, начинающиеся так: “Без злодеянья отступимся от веры”; заявитель продиктовал первое стихотворение господину Дамуру, адвокату при Государственном совете, проживающему на улице де ля Веррери напротив улицы дю Кок, и передал эти стихи о налоге “vingtième” господину Аллэру-младшему, а также накануне продиктовал их мадам Гарнье, проживающей на улице де Л’эшель Сэнт-Оноре у торговца прохладительными напитками, и отослал господину де Бир, советнику уездного суда в городе Ла-Флеш, стихи, начинающиеся словами: “Как ужасна судьба”. Заявитель добавил, что господин де Боссанкур, профессор Сорбонны, проживающий на улице Сент-Круа де ля Бретоннери, передал ему копию листков “Эко де ля кур”, которая хранилась в комнате заявителя, и что он передал ее указанной мадам Гарнье, муж которой, торговец продовольствием, в настоящее время находится в отлучке; и что тот же господин де Боссанкур прочитал ему другое стихотворение, о дофине, начинающееся такими словами: “Народ, некогда столь гордый”, копию которого заявитель не сделал. Кроме того, заявитель указал, что найденная в его кармане песня принадлежит перу господина аббата Мерсье, живущего в указанном Коллеже де Байё, который и передал ее заявителю» (перевод с фр. Сергея Рындина).

18

Среди арестованных, как описано в недатированном общем отчете по делу подготовленном полицией (ibid., folios 150–159), были Франуса Луи де Во Травер дю Терро, которого называют «уроженцем Парижа, служащим архива Гран Огюстен», и Жан-Жак Мишель Мобер, шестнадцатилетний сын Огустина Мобера, «прокурор» в суде Шатле. Жан-Жак был студентом-философом в Коллеж д’Аркур, и его не стоит путать с известным литератором-авантюристом Жаном Анри Мобером де Жуве, рожденным в Руане в 1721 году. Брат Жан-Жака, которого полиция называет просто «Мобер де Ферноз» (ibid., folio 151), тоже участвовал в распространении стихотворений, но так и не был пойман. Досье Вармона пропало из архивов, так что его роль тяжело определить. Согласно замечанию из допроса Мобера, его отец работал в полиции. Так что, возможно, Вармон-père поспособствовал сделке, по которой его сын явился с повинной, но был отпущен после дачи показаний. Допрос Жан-Жака Мишеля Мобера (ibid., folios 122–123) тоже иллюстрирует взаимопроникновение устных и письменных способов распространения: «Сказал нам… что несколько месяцев назад упомянутый Вармон, который зашел к нему как-то после обеда, показал заявителю несколько стихотворений, направленных против Его Величества, среди которых, как говорит Вармон, были те, что дал ему некий господин, имя которого он не ведает… что упомянутый Вармон-младший, сказав, что тот же господин продиктовал ему по памяти один из упомянутых стихов, начинающийся так: “Трусливый расточитель имущества своих подданных”, прочитал оду на ссылку Г. де Морепа… Заявитель также указал, что вышеупомянутый Вармон продиктовал в классе и в присутствии заявителя, который находился рядом с ним, указанную оду означенному Дю Шофуру, студенту философии». В рапорте, датированом июлем 1749-го (ibid., folio 120), Беррье писал, что Журе сказал, что он получил «оду, состоящую из 14 строф против короля, озаглавленную “На ссылку Г. де Морепа” от Дю Шофура, который доверил ее ему с целью сделать копию, и что Дю Шофур сказал ему, что он записал ее во время занятий в Коллеже д’Аркур, со слов некоего студента философии, и объяснил, что Журе передал указанную оду Аллеру-младшему, чтобы тот сделал с нее копию» (перевод с фр. Сергея Рындина).

19

Наиболее важные документы, касающиеся Сигорня: донесения д’Эмери к Беррье, 16 июля 1749 года; Рошебрюн – к Беррье, 16 июля 1749 года; и Показания господина Пьера Сигорня (Déclaration du sieur Pierre Sigorgne) из Бастилии, 16 июля 1749 года. Все они находятся в Bibliothèque de l’Arsenal, Bastille Archives, ms. 11690, folios 108–113.

20

Письма брата Сигорня к Беррье и отчет о критическом состоянии Сигорня в Бастилии, ibid., folios 165–187.

21

Mémoires inédits de l’abbé Morellet. Paris, 1822. Vol. I. P. 13–14. Морелле указывает, что Тюрго, как близкий друг Бона, был вовлечен в дело, но не утверждает напрямую, что он передавал стихотворение. Судя по записям Морелле, детальным и довольно точным, дело произвело большое впечатление на их круг философствующих студентов. Описывая события пятьдесят лет спустя, Морелле даже цитирует первую строку одного из стихотворений, вероятно по памяти: «Peuple jadis si fier, ajourd’hui si servile».

22

Д’Эмери к Беррье, 9 июля 1749 года. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folios 79–80.

23

Жервез к д’Аржансону, 19 июля 1749 года; и Жервез к Беррье, 23 июля 1749 года, ibid., folios 124 и 128.

24

Д’Аржансон к Беррье, 4 июля 1749 года, ibid., folio 51.

25

Idem, 6 июля 1749 года, ibid., folio 55.

26

Idem, 10 июля 1749 года, ibid., folio 90.

27

Idem, 6 и 10 июля 1749 года, ibid., folios 55 и 90.

28

Le Potefeuille d’un talon rouge contenant des anecdotes galantes et secrètes de la cour de France, переизданная под названием Le Coffret du bibliophile. Paris, no date. Р. 22.

29

Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. Rathery E. – J. – B. Paris, 1862. Vol. V. P. 398. См. похожие записи в: Edmond-Jean-François Barbier Chronique de la Régence et du règne de Louis XV (1718–1763), ou Journal de Barbier avocat au Parlament de Paris. Paris, 1858. Vol. IV. P. 362.

30

Journal et mémoires de Charles Collé, ed. Bonhomme H. Paris, 1868.Vol. 1. P. 62: «В этом месяце [март 1749] было еще несколько песен о мадам де Помпадур, и ходили слухи, что король собирался избавиться от нее. Каждый год, на Пасху, эти слухи повторялись. Куплеты, написанные о ней, не очень лестны, они пропитаны ненавистью и злобой». Потом, процитировав одну из наиболее удачных песенок, Колле замечает: «Тут чувствуется рука поэта; рифмы изысканные… стихи добротно сложены, и непринужденность этих куплетов наводит меня на мысль о том, что написаны они профессионалом, которому просто заказали сюжет» (перевод с фр. Сергея Рындина).

31

Ibid. Vol. I. P. 49 (запись за февраль 1749 года). Колле продолжает цитировать стихотворение, не являющееся одним из шести, входящих в «дело Четырнадцати». См. его сходные ремарки в январе 1749 года: Ibid. Р. 48.

32

Следующее заключение основывается в первую очередь на Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. 5; Barbier E. – J. – F. Chronique de la Régence et du règne de Louis XV (1718–1763), ou Journal de Barbier avocat au Parlament de Paris. Paris, 1858. Vol. 4. Их дополняют другие дневники и мемуары, особенно Mémoires de duc de Luynes su la cour de Louis XV (1735–1758), ed. L. Dussieu и E. Soulie. Paris, 1862; Journal inédit du duc de Croÿ, 1718–1784, ed. Vicomte de Crouchy и P. Cottin. Paris, 1906; Mémoires et lettres de François-Joachim de Pierre cardinal de Bernis (1715–1758), ed. F. Masson. Paris, 1878; и Mémoires de duc de Choiseul, 1719–1785. Paris, 1904. Разумеется, все эти источники нужно использовать с осторожностью, так как каждый из них по-своему предвзят. За списком источников и трезвым анализом всего правления Людовика XV обратитесь к книге: Antoine M. Louis XV. Paris, 1989.

33

Описания Морепа того времени единодушно указывают на одни и те же характеристики. Хороший пример можно найти в мемуарах: Marmontel J. – F. Mémoires, ed. J. Redwick. Clermont-Ferrand, 1972. Vol. II. Р. 320–321.

34

Bibliothèque national de France, ms. fr. 12616–12659. К сожалению, этот «Chansonnier dit de Maurepas» не содержит ничего датированного позже 1747 года. Но «Chansonnier dit de Clairambault» еще полнее и включает множество песен с 1748 по 1749 год; ms. fr. 12718 и 12719. Кроме того, я сверялся с похожими «chansonnier» из Bibliothèque historique de la ville de Paris и Bibliothèque de l’Arsenal.

35

Мнение обычного придворного о падении Морепа, подкрепленное вышеназванными источниками, можно найти в: Bernis. Mémoires. Ch. 21.

36

D’Argenson. Journal et mémoirs. Vol. 456. Больше деталей можно найти в разделе «Поэзия и падение Морепа» в приложениях к этой книге.

37

D’Argenson. Journal et mémoirs. Vol. V. Р. 461–462.

38

Ibid. Vol. V. P. 455.

39

Это общее мнение, высказанное маркизом д’Аржансоном в августе 1749 года, когда он думал, что его брат настолько отточил свое мастерство в сражениях в Версале, что может быть назван первым министром.

40

Д’Аржансон к Беррье, 6 июля 1749 года. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 55. В письме от 4 июля 1749 года (ibid., folio 51) д’Аржансон убеждал Беррье предоставлять ему всю информацию о новых шагах в расследовании, «что даст нам, по крайней мере я на это надеюсь, тот источник, который мы так давно ищем» (перевод с фр. Сергея Рындина).

41

Ле Мерсье к Беррье, 22 ноября 1749 года, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 185.

42

Бони к Беррье, 26 января 1750 года, ibid., folio 178.

43

Idem., 10 сентября 1750 года, ibid., folio 257.

44

См.: Jauhaud Ch. Mazarinades: La Fronde des mots. Paris, 1985. Мнение, что мазаринады действительно выражали радикальные, почти демократические взгляды, можно найти в: Carrier H. La Presse de la Fronde, 1648–1653: Les Mazarinades. Geneva, 1989.

45

Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. VI. P. 108.

46

Ibid. Vol. V. P. 399.

47

«Lit de justice» – заседание в парламенте в присутствии короля, так называлось кресло, предназначенное для него лично. – Прим. ред.

48

Ibid. P. 415.

49

Ibid. P. 464.

50

Ibid. P. 468.

51

Ibid. Vol. VI. Р. 15. Скандал, вызванный любовными отношениями Людовика с дочерьми маркиза де Несля, которые рассматривали как кровосмешение и измену, широко представлен в подпольной литературе вроде: Vie privée de Louis XV. London, 1781. Как этот же мотив проявлялся в песнях 1740-х годов, можно посмотреть в: Rauniè E. Chansonnier historique du XVIII siècle. Paris, 1882. Vol. VII. Р. 1–5.

52

D’Argenson. Journal et mémoirs. Vol. V. Р. 387.

53

Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. III. Р. 281.

54

Сведения о преломлении последних событий в беседах и слухах особенно хорошо описаны в: Letters de M. de Marville, lieutenant général de police, au ministre Maurepas (1742–1747), ed. A. de Boislisle. Paris, 1905. 3 vols.

55

Дело принца Эдуарда поднимается во всех источниках, цитированных в главе 5, прим. 1. Особенно детальные записи о событиях можно найти в: Barbier E. – J. – F. Chronique de la Régence et du règne de Louis XV (1718–1763), ou Journal de Barbier avocat au Parlament de Paris. Paris, 1858. Vol. IV. P. 314–335. Досье по делу из Бастилии (Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11658) показывает, что правительство было особенно обеспокоено тем, как их обращение с принцем будет расценено общественным мнением. Например, письмо д’Эмери к Дювалю, секретарю генерал-лейтенанта полиции, датированное 14 августа 1748 года: «В Кафе де Визо на улице Мазарини, народ публично декламирует протесты принца Эдуара. Есть даже их печатные версии, которые продают с прилавков и которые все читают». Подробности дела можно найти в: Bongie L.L. The Love of a Prince: Bonnie Prince Charlie in France, 1744–1748. Vancouver, 1986; Kaiser Th.E. The Drama of Charles Edward Stuart, Jacobite Propaganda, and French Political Protest, 1745–1750 // Eighteen Century Studies. 1997. Vol. 30. Р. 365–381.

56

См.: Marion M. Les Impôts directs sous l’Ancien Régime (rpt.) Geneva, 1974; Goubert P., Roche D. Les Français et l’Ancien Régime. Paris, 1984. Vol. 2.

57

Например: Cobban A. A History of Modern France. New York, 1982. Vol. I. P. 61–62.

58

См.: Van Kley D.K. The Damiens Affair and the Unraveling of the Anceitn Régime, 1750–1770. Princeton, 1984; Kreiser B.R. Miracles, Convulsions and Ecclesiastical Politics in Early Eighteen-Century Paris. Princeton, 1978. Описывая похороны Коффина, маркиз д’Аржансон подчеркивает то, как они усилили недовольство правительством: «Тем самым бросается вызов правительству и проводимым им преследованиям недовольных» – Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. V. P. 492.

59

D’Argenson. Journal et memoirs. Vol. III. P. 277. Мнение Барбье о кризисе высказано также ярко, но он больше симпатизирует правительству: Chrоnique. Vol. IV. P. 377–381.

60

Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 12725. См. также: Funck-Brentano F. Lettres de cachet à Paris, étude suivie d’une liste des prisonniers de la Bastille, 1659–1789. Paris, 1903. Р. 310–312.

61

Эта рукопись каким-то образом была отделена от бумаг из Бастилии и оказалась в Bibliothèque nationale de France: n.a.f. («nouvelles acquisitions françaises»), 1981, цитаты из folios 421, 431, 427 и 433.

62

Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683. Также: Ravaisson F. Archives de la Bastille. Paris, 1881. Vol. XV. P. 312–313, 315–316 и 324–325. Как описано ниже, у Меробера было найдено стихотворение «Sans crime on peut trahir sa foi».

63

Bibliothèque nationale de France, n.a.f. 1891, folio 455.

64

Funck-Brentano F. Les lettres de chachet. Р. 311–313. В своих мемуарах (Vol. I. P. 1–14) Морелле заявляет, что «Peuple jadis si fier» были написаны аббатом Боном. Он, возможно, перепутал это стихотворение с похожей одой на ту же тему «Quel est le triste sort des malheureux Français»; но авторство некоторых из стихотворений невозможно выяснить.

65

Информация в следующих двух параграфах взята из бумаг д’Эмери из Bibliothèque nationale de France, n.a.f. 10781–10783.

66

Д’Аржансон к Беррье, 26 июня 1749 года. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690. Размышления о поэтической и риторической традиции можно найти в: Morier H. Dictionairre de poétique et rhétorique. Paris, 1975. Я бы хотел поблагодарить Франуса Риголо за помощь в интерпретации этих аспектов поэзии. Рассуждение о литературных качествах стихотворений можно найти в: Cottret B., Cottret M. Les Chansons du mal-aimé: Raison d’Etat et rumeur publique, 1748–1750 // Historie sociale, sensivilités, collectives et mentalités: Mélanges Robert Mandrou. Paris, 1985. Р. 303–315; а информацию об их якобитском аспекте см. в: Kaiser Th.E. The Drama of Charles Edward Stuart, Jacobite Propaganda, and French Political Protest, 1745–1750 // Eighteen Century Studies. 1997. Vol. 30. P. 365–381.

67

Разные варианты песни дают разные названия мелодии, которую можно идентифицировать разными способами. Проблема соотнесения слов и музыки обсуждается в следующей главе.

68

См.: Le Fait divers. Paris, 1982. Р. 112–113 и 120–127 – каталог с выставки в Национальном музее народного искусства и традиций, проходившей с 19 ноября 1982 по 18 апреля 1983 года.

69

Например, в допросе Кристофа Гийара. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 73.

70

Стихотворения и сопутствующие документы с допроса Мэробера находятся в его досье из архивов Бастилии, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folios 44–136. Некоторые документы напечатаны в: François Ravaisson, Archives de la Bastille. Paris, 1881. Vol. XII. P. 312, 315 и 325; но они содержат ошибки в транскрипции и датировке.

71

Неподписанный доклад, возможно шевалье де Мойи, датированный 1 июля 1749, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folio 45.

72

«Observations de d’Hémery du 16 juin 1749», ibid., folio 52.

73

«Affaire concernanr les vers», июль 1749 года, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 150.

74

Допрос Жана Ле Мерсье, 10 июля 1749 года, ibid., folios 94–96. Упоминание копии из допроса Гийара: «Мы попросили указанного господина Гийара вывернуть свои карманы, в которых обнаружились два листка бумаги с песней о королевском дворе» (перевод с фр. Сергея Рындина (ibid., folio 77).

75

Эта версия взята из «Chansonnier Clairambault» из Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12717. Р. 2.

76

«Affaire concernanr les vers», июль 1749 года, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folio 151.

77

Д’Эмери к Беррье, 9 июля 1749 года, ibid., folio 71.

78

«Affaire concernanr les vers», ibid., folio 151.

79

Это название из тринадцатитомного «chansonnier» из Bibliothèque historique de la ville de Paris, mss. 639–651.

80

Примеры крупных исследований на эту тему можно найти в: Lord A. Singer of the Tales. Cambridge, Mass., 1960; Paredes A., Bauman R. (eds.). Toward New Perspectives in Folklore. Austin, 1972.

81

В редких случаях «chansonniers» содержат и музыкальный комментарий, и текст песни. Один из крупнейших сборников – «Chansonnier Maurepas» – включает два рукописных тома с записью почти всех мелодий, упомянутых в его тридцати пяти томах песен: Bibliothèque nationale de France (дальше BnF), mss. fr. 12656–12657.

82

Goffman E. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Boston, 1986. Также см.: Koestler A. Wit and Humor // Idem. Janus: A Summing Up. New York, 1978.

83

«Chansonniers», использованные в исследовании: «Chansonnier Clairambault», BnF, ms. fr. 12711–12729, покрывающий годы с 1737 по 1750; «Chansonnier Maurepas», BnF, ms. fr. 12635 и 12646–12650 (1738–1747 годы); Œuvres diaboliques pour servir à l’histoire du temps et sur le gouvernement de France в Bibliothèque historique de la ville de Paris, mss. 646–650 (1740–1752 годы); и другие, менее исчерпывающие сборники из Bibliothèque historique de la ville de Paris: mss. 580, 652–657, 706–707, 718, 4274–4279, 4289 и 4312. Музыкальный комментарий можно найти в Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12656–12657 и особенно в коллекции Векерлина в ее музыкальном отделе. Я опирался частично на печатный труд: La Clef des chansonnier, ou Recueil de vaudevilles depuis cent ans et plus, notés et recueillis pour la première fois par J. – B. – Christophe Ballard. Paris, 1717, 2 vols. (Weckerlin 43; 1–2) и 10-томный рукописный сборник под названием: «Recueil de vaudeville (sic), menuets, conterdanses et air détachées (sic). Chanté (sic) sur le théâtres des Comédies française et italienne et de l’Opéra comique. Lesquels se jouent sur la flüte, vielle, musette, etc., par le sieur Delusse, rue de la Comédie française, à Paris, 1752» (Weckerlin 80A). Все, кто работают в этой области, многим обязаны великому музеологу Патрису Куаролю, особенно за его: Répertoire des chansons françaises de tradition orale. Ouvrage révisé et complété par Georges Dalrue, Yvette Fédoroff et Simone Wallon. Paris, 1996, 2 vols. Я хотел бы поблагодарить моего ассистента в предыдущих исследованиях Эндрю Кларка, который сделал для меня некоторую предварительную работу с этими источниками, и моих коллег из Bibliothèque nationale de France, которые всегда были готовы помочь, начиная с Брюно Расена и Жаклин Сансон, а также экспертов из музыкального отдела, особенно Катрин Массип и Мишеля Ивона.

84

Литература о песнях и популярной музыке слишком обширна, чтобы приводить здесь ее список. Убедительный и хорошо подкрепленный обзор можно найти в: Chanson // Dictionnaire des lettres françaises: Le XVIII>e siècle, ed. F. Moureau. Paris, 1995. Р. 296–320. Я во многом опирался на работы Патриса Куароля, особенно на его: Répertoire des chansons françaises de tradition orale (см. предыдущую сноску) и Notre chanson folklorique. Paris, 1941.

85

Например: Berard J. – A. L’Art du chant. Paris, 1755.

86

Mercier L. – S. Тableau de Paris, ed. Jean-Claude Bonnet (rpt.). Paris 1994. Vol. I. P. 241.

87

В дополнение к источникам, приведенным выше, есть множество исследований отдельных «vaudevillistes». Общий взгляд на них и их окружение можно найти в: Albert M. Théâtres de la foire, 1660–1789. Paris, 1900. Наиболее значимое описание песен того времени см. в: Collé Ch. Journal et mémoires d Charles Collé sur les hommes de lettres, les ouvrages dramatiques et les événements ls plus mémorables du règne de Louis XV (1748–1772), ed. H. Bonhomme. Paris, 1868. За сведениями о Каво обратитесь к: Level B. Le Caveau, à travers deux siècles: Société bachique et chantante 1726–1939. Paris, 1992.

88

Mercier L. – S. Tableau de Paris. Vol. I. P. 1283–1284.

89

Ibid. Vol. I. P. 1285.

90

В одной песне даже рассказывается о бродячем торговце, продающем альманахи: «Взрослые и дети, покупайте / альманах, который мы предлагаем. / Он вам прослужит десять тысяч лет. / Судите сами о его достоинствах» (перевод с фр. Сергея Рындина). Из «Recueil de vaudeville (sic), contredanses et airs détachées (sic)», VI, 369.

91

BnF, ms. fr. 12715. Р. 59. Согласно Куаролю, некоторые песенные пафмлеты печатали те же издания, вроде Гарнье или Удо из Тройе, которые издавали сборники сказок и альманахи; Notre chanson folklorique. Р. 165 и 304.

92

BnF, ms. fr. 12713. Р. 35.

93

BnF, ms. fr. 12712. Р. 233; ms. fr. 12713. Р. 221; 12714. Р. 22. Куароль упоминает аристократа, виконта де Ля Пужада, лейтенант-полковника, который сочинял песни, хотя и был неграмотным; Notre chanson folklorique. Р. 125 и 134.

94

La Gazette noire, par un homme qui n’est pas blanc; ou Œuvers posthumes du Gazetier cuirassé» («imprimé à cent lieues de la Bastille, à trois cent lieues des Présids, à cinq cent lieues des Cordons, à mille lieues de la Sibérie»). Paris, 1784. Р. 214–217.

95

BnF, ms. fr. 12707. 173; ms. fr. 12712. Р. 233; ms. fr. 12713. Р. 221.

96

BnF, ms. fr. 12716. Р. 97. Изначальная песня Пантинов из кукольного представления скорее всего «Chanson de Pantine et de Pantine»; Ibid. Р. 67. Этот том «Chansonnier Clairambault» содержит семь версий песни «Пантен», все за 1747 год.

97

Например: «Chanson sur l’air “Le Prévôt des marchands” sur M. Bernage, prévôt des marchands», BnF, ms. fr. 12719. Р. 299; и похожая песня о том же инциденте: ms. fr. 12716. P. 115. За время, которое он был «prévôt des marchands» (городским головой), Бернаж организовал несколько праздничных торжеств так плохо, что его осмеивали многие сатирические песни. Например, в песне о недавних событиях – взятии Брюсселя французскими войсками в 1746 году – «Chanson nouvelle sur le siège et la prise de Bruxelles par l’armée du roi commandée par Monseigneur le maréchal de Saxe, le 20 février 1746 sur l’air “Adieu tous ces Hussart aves lur habits velus”», ms. fr. 12715. P. 21. Ее первые строки звучат как «скажите Брюсселю прощай, господа голландцы».

98

BnF, ms. fr. 12720. Р. 363.

99

La Clef des chansonniers, ou Recueil de vaudevilles depuis cent ans et plus. Vol. I. P. 130.

100

Во вступлении к La Clef des chansonniers составитель Ж. – Б. – Кристоф Баллар утверждает, что его антология состоит из песен, «память о которых не стерлась после стольких лет».

101

Ее можно послушать в записи, сделанной «Hilliard Ensemble» Sacred and Secular Music from Six Centurie, Лондон, 2004.

102

Coirault P. Répertoire des chansons françaises de tradition orale. Vol. I. P. 2605. Куароль приводит такую версию первой стофы: «Проснитесь, спящая красавица, / проснитесь, уж день настал / Высуньте голову в окошко, / Вы услышите мои слова о любви».

103

Le Chansonnier françaises, ou Recueil de chansons, ariettes, vaudevilles et autres couplets choisis avec les airs notés à la fin de chaque recueil. Paris, 1760. Vol. X. P. 78. Большая часть песен и комических опер Панара датируют 1730-ми и 1740-ми годами, но есть некоторая вероятность, что он создал эти строки после падения Морепа в 1749 году.

104

BnF, ms. fr. 13705, folio 2.

105

Это «Chansonnier Clairambault» и «Chansonnier Maurepas», упомянутые в сноске 83. Был ли Морепа как-то связан с песней, приведшей к его падению, или нет, он был известен как собиратель песен и сатирических «pièces fugitives». «Chansonnier Maurepas» из Национальной библиотеки Франции, состоящий из песен, записанных аккуратным секретарским почерком, считается происходящим из его коллекции. Я также изучал третий «chansonnier» «Œuvres diaboliques pour servir à l’histoire du temps et sur le gouvernement de France», упомянутый в той же сноске. Он дает еще больше информации за интересующий нас период, чем предыдущие два, но в нем есть всего две песни, сложенные на мотив «Réveillez-vous, belle endormie», и одна из них – это версия, приписываемая Морепа. В нем также содержится множество обычных стихов и сатиры, не принимающих форму песен и потому, строго говоря, не вполне подходящих для «chansonnier».

106

BnF, ms. fr. 12708. Р. 269. Другие три похожие сатиры можно найти в ms. fr. 12708. Р. 55 и 273; и ms. fr. 12711. Р. 112.

107

BnF, ms. fr. 12709. Р. 355; ms. fr. 12711. Р. 43; ms. fr. 12712. Р. 223; ms. fr. 12719. Р. 247.

108

Сочинял ее Морепа или нет, версия против Помпадур ассоциировалась с ним, а он принадлежал к «devout», или антиянсенистской партии при дворе.

109

BnF, ms. fr. 12649, folio 173. Другие отсылки к «Réveillez-vous, belle endormie» встречаются в ms. fr. 12635, folios 147, 150 и 365; ms. fr. 12647, folios 39 и 401.

110

Coirault P. Répertoire des chansons. Vol. I. P. 225.

111

Les Chansonnier françaises. Vol. VIII. P. 119–120.

112

BnF, ms. fr. 12709. Р. 181. В этой песне восемнадцать строф, каждая из которых высмеивает министра, генерала или придворного. Почти такая же версия: BnF, ms. fr. 12635, folio 275.

113

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 580. Р. 248–249.

114

См.: BnF «Chansonnier Clairambault», ms. fr. 12707. Р. 427; 12708. Р. 479; 12709. Р. 345; 12715. Р. 23 и 173; и в «Сhansonnier Maurеpas», ms. fr. 12635, folios 239 и 355; 12649, folio 221; 12650, folio 117. Также в Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 648. Р. 346.

115

BnF, «Chansonnier Clairambault», ms. fr. 12710. Р. 171 и 263; ms. fr. 12711. Р. 267 и 361. Также BnF, «Сhansonnier Maurеpas», ms. fr. 12646, folio 151; ms. fr. 12647, folio 209; и Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 646. P. 231.

116

Среди многих антропологических исследований по символике обратите внимание в особенности на: Turner V. The Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. Ithaca, New York, 1967; и его же: Drama, Fields, and Metaphors: Symbolic Action in Human Society. Ithaca, New York, 1974.

117

«Сhansonnier dit de Maurеpas», Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12616–12659; и «Chansonnier dit de Clairambault», ms. fr. 12686–12743. Эти сборники покрывают большой период истории. Морепа, известный как собиратель песен и популярных стихов, возможно сам не составлял коллекцию, ассоциирующуюся с его именем и помеченную его гербом, оттесненным на томах. Она не затрагивает ничего после 1747 года и мало полезна для изучения «дела Четырнадцати». Коллекция Клерамбо очень богата, но самую обширную информацию дают менее известные «chansonnier» из Парижской исторической библиотеки, в особенности ms. 580 и mss. 639–651. Обратитесь к книге: Rauniè E. Recueil Clairambault-Maurpas, chansonnier historique du XVIII>e siècle. Paris, 1879. Ни один из опубликованных сборников, даже Рони, близко не подходит к отражению всего богатства рукописных «chansonniers». Но можно многое почерпнуть из исследований фольклористов, в особенности Патриса Куароля. См. его книгу: Notre chanson folklorique. Paria, 1941; и его же: Formation de nos chansons folkloriques. Paris, 1953–1963.

118

Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. V. P. 343. Д’Аржансон сделал это наблюдение в декабре 1748 года, за шесть месяцев до начала «дела Четырнадцати». Его замечания, часто повторяемые в последующие недели, подкрепляют доказательства, почерпнутые из «chansonnier» последних месяцев 1748 года, – а именно что наплыв песен начался задолго до ареста Четырнадцати и что «дело» демонстрирует только маленькую часть масштабного феномена. Знаменитая острота Шамфора цитируется в: Gagné M., Poulin M. Chantons la chanson. Quebec, 1985. Р. ix. Я не смог найти оригинальную цитату в работах Шамфора.

119

Например: «Quel est le triste sort des malheureux Français» в «Chansonnier Clairambault», ms. fr. 12719. Р. 37; и в Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 16. В последней также можно найти «Peuple jadis si fier, aujourd’hui si sevile» (Р. 13) и «Lâche dissipateur du bien de tes sujets» (Р. 47).

120

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 40.

121

Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 13709, folio 43.

122

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 35.

123

Ibid., folio 71. Эта песня, одна из самых распространенных, должна была петься на мотив «sur l’air Tes beaux yeux ma Nicole».

124

Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 13701, folio 20.

125

Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folio 125. Это была одна из песен, которую конфисковали у Матье-Франсуа Пиданса де Мэробера.

126

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 31. Также обратите внимание на похожее стихотворение-«affiche» на Р. 60.

127

Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 13709, folio 42 v.

128

Ibid., ms. fr. 12719. Р. 37.

129

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 50.

130

D’Argenson. Journal et mémoirs. Vol. V. P. 380.

131

Ibid. P. 347.

132

Ibid. P. 369.

133

Ibid. P. 411.

134

Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12720. Р. 367.

135

Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 650. Р. 261.

136

Полицейский рапорт и стихотворение из Bibliothèque nationale de France, n.a.fr. 10781. Я добавил строку, которая заключена в скобки, чтобы восполнить кажущийся пробел в рифме и мысли.

137

Barbier E. – J. – F. Chronique de la Régence et du règne de Louis XV (1718–1763), ou Journal de Barbier avocat au Parlament de Paris. Paris, 1858. Vol. IV. P. 331. Запись об аресте принца одна из самых длинных во всем дневнике, занимает страницы с 329 по 335.

138

Ibid. Р. 335 и 330.

139

Ibid. Р. 350.

140

Journal et mémoires du marquis d’Argenson, ed. E. – J. – B. Rathery. Paris, 1862. Vol. V. P. 392. Однако обратите внимание на менее драматичное описание у: Barbier E. – J. – F. Chronique. Vol. IV. P. 352.

141

Ibid. P. 351. Д’Аржансон утверждает, что двести человек были убиты или ранены: D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. IV. P. 391.

142

Ibid.

143

Collé Ch. Journal et mémoires de Charles Collé sur les hommes de lettres, les ouvrages dramatiques et les événements ls plus mémorables du règne de Louis XV (1748–1772), ed. H. Bonhomme. Paris, 1868. Vol. I. P. 32. Два пародийных стихотворения в форме «affishes» повторяют ту же тему: Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649. Р. 31. («Affiche au sujet du Prétendant») и p. 60 («Affiche nouvelle au sujet du prince Edouard»). Такие произведения часто появлялись на популярных плакатах, «canards» (фальшивых или шуточных новостных статьях) и листовках; но из «chansonniers» непонятно, из какого источника происходят эти два.

144

Ibid. Vol. V. P. 403.

145

Ravaisson F. Archives de la Bastille. Paris, 1881. Vol. XV. P. 242–243. Отчет осведомителя показывает, что простые люди обсуждали международные проблемы. В нем описывается группа ремесленников: «Выпивая пиво и играя в карты на заднем дворе Королевской таверны “У кузена” на рю Сен-Дени, они говорили о войне и о том, что к ней привело. Один из них сказал другим, что война началась из-за непорядочности короля Франции: что король поступил как трусливый глупец, подписав, при посредничестве кардинала Флери, Прагматическую санкцию». Прагматическая санкция была гарантией, которую потребовал император Священной Римской империи Карл VI: она удостоверяла, что все земли Габсбургов будут унаследованы его дочерью Марией-Терезией.

146

Collé Ch. Journal et mémoires. Vol. I. P. 48.

147

Barbier E. – J. – F. Chronique. Vol. IV. P. 340.

148

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. P. 372.

149

Vie privée de Louis XV, ou Principaux événements, particularités et anecdotes de son règne. London, 1781. Vol. II. P. 301–302. См. также: Les Fastes de Louis XV, de ses ministres, mâitresses, généraux et autres notables personnages de son règne. Villefranche, 1781. Vol. I. P. 333–340.

150

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. P. 401.

151

Ibid. Р. 445.

152

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. Р. 450.

153

Ibid. Р. 491.

154

Ibid. Vol. VI. P. 202–219. Об этом эпизоде можно найти информацию также в: Farge A., Revel J. Logiques de la foule: L’Affaire des enlèvenements d’enfants à Paris, 1750. Paris, 1988.

155

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. P. 343.

156

Ibid. P. 393.

157

Ibid. P. 402.

158

Ibid. P. 393.

159

Ibid. P. 404.

160

Ibid. P. 406.

161

Ibid. P. 411.

162

Ibid. P. 410.

163

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. P. 443. Также обратите внимание на реакцию д’Аржансона на новости о парламентском сопротивлении введению налогов в марте 1749 года (Р. 443): «За этим могут последовать народные волнения, потому что сейчас парламент борется не за свои права и аристократические привилегии, но за простых людей, которые страдают от бедности и налогов».

164

Ibid. Р. 450, 365, 443 и 454. Последняя цитата отсутствует в версии Ратери, но может быть найдена в издании 1857 года: Mémoires et journal inédit du marquis d’Argenson. Paris, 1857. Vol. III. P. 382.

165

Ibid. Vol. III. P. 281. Эта фраза тоже отсутствует в версии Ратери.

166

См.: Brewer J. Party Ideology and Popular Politics at the Accession of George III. Cambridge, 1976.

167

D’Argenson. Journal et mémoires. Vol. V. P. 384.

168

Ibid. P. 444.

169

На эту тему социологами и исследователями коммуникации написано много литературы, которую постоянно освещают (наряду с дополнениями к бесконечным и противоречивым определениям «общественного мнения») в Public Opinion Quarterly. Примеры современного описания того феномена, который я обнаружил во Франции XVIII века, можно найти у китайского диссидента Вей Циншэна, который провел большую часть своей жизни в тюрьме за участие в движении «Стена Демократии»: «Любые подвижки к развитию демократии и социализма будут недостаточны и отвергнуты без сильной поддержки со стороны народа… Без стимула в виде сильного движения на местах, подкрепленного чувствами всех людей (которые также называют “общественным мнением”), искушения установления диктатуры будет неодолимо» – Letter to Deng Xiaoping and Cheng Yun, Nov. 9, 1983, цит. по: New York Review of Books, July 17, 1997. Р. 16.

170

За примерами исторического исследования, уделяющего большую роль общественному мнению в начале XVIII века во Франции, обратитесь к: Mornet D. Les Origines intellectuelles de la Révolution française, 1715–1787. Paris, 1933. Vol. I; Antoine M. Louis XV. Paris, 1989. P. 595; Farge A., Revel J. Logiques de la foule: L’Affaire des enlèvenements d’enfants à Paris, 1750. Paris, 1988. Р. 131.

171

Наиболее убедительное изложение этого мнения, на мой взгляд, можно найти в книге: Baker К.M. Inventing the French Revolution: Essays on French Political Culture in the Eighteenth Century. Cambridge, 1990, особенно во вступлении к главе 8. Также можете обратиться к работе: Ozouf M. L’Opinion publique // Baker K.M. (ed.). The French Revolution and the Creation of Modern Political Culture, vol. 1: The Political Culture of the Old Regime. New York, 1987. Р. 419–434.

172

de Lamoignon de Malesherbes C.G. Mémoire sur le liberté de la presse, репринт: Malesherbes. Mémoires sur la libraire et sur la liberté de la presse. Geneva, 1969. Р. 370.

173

J. – A. – N. Caritat, marquis de Condorcer. Esuquisse d’une tableau historique des progrès de l’esprit humain, ed. O.H. Prior. Paris, 1933; orig. pub., 1794, – «Huitième époque: Depuis l’invention de l’imprimerice jusque’au temps où les sceinces et la philosophe seouèrent le joug de l’autorité». Р. 117.

174

Mercier L. – S. Mon Bonnet de nuit. Lausanne, 1788. Vol. I. P. 72. Мерсье повторял это и следующее замечание в других своих работах, в особенности в: Tableau de Paris. Amsterdam, 1782–1788 и De la Littérature et des littérateurs. Yverdon, 1778.

175

Mercier L. – S. Tableau de Paris. Vol. IV. P. 260.

176

Ibid. P. 258–259.

177

Mercier L. – S. Les Entretiens du jardin des Tuileries de Paris. Paris, 1788. Р. 3–4.

178

Idem. Tableau de Paris. Vol. IV. P. 268.

179

Ibid. Р. 269.

180

J. – A. – N. Caritat, marquis de Condorcer. «Lettres d’un bourgeois de New-Haven à un citoyen de Virginie sur l’inutilité de partager le pouvoir législatif entre plusieurs corps» (1787); его же «Lettres d’un citoyen des Etats-Unis à un Français, sur les affaires présentes» (1788); его же «Idées sur le despotisme, à l’ussage de ceux qui prononcent ce mot sans l’entendre» (1789); и его же «Sentiments d’un républicain sur les assemblées provinciales et les Etats Généraux» (1789). Все из Œuvres de Condorcet, A. Condorcet O’Connor, M.F. Arago, eds. Paris, 1847. Vol. 9.

181

Морелле лорду Шельбурну, 28 сентября 1788 года, из Lettres de l’abbe Morellet, ed. E Firzmaurice. Paris, 1868. Р. 26. Я не утверждаю, что общественное мнение было цельным. В то время, когда Морелле это писал, оно обращалось против парижского парламента, который только что предложил, чтобы Генеральные штаты были организованы так же, как когда они были собраны в 1614 году – то есть в пользу дворян и духовенства и в ущерб третьему сословию.

182

См.: Darnton R. A Police Inspector Sorts His Files // Darnton R. The Great Cat Massacre and Other Episodes in French Cultural History. New York, 1984. Р. 145–189.

183

Collingwood R.G. The Idea of History. Oxford, 1946; Ginzburg C. Clues, Myths, and the Historical Method. Balrimore, 1989.

184

См.: эссе Скиннера в гл. 2–6 «Значение и контекст» в: Tully J. (ed.). Quentin Skinner and His Critics. Princeton, 1988.

185

Petit-fils de Jacques II, Roi d’Angleterre, détrôné par le Prince d’Orange, son gendre (внук Якова II, английский король, свергнутый с престола его зятем, принцем Оранским).

186

George de Brunswick-Hanovre (Георг II).

187

Colonel des gardes-françaises (командир гвардейцев, которые арестовали принца Эдуарда).

188

Fille de Poisson, femme de Le Normant d’Etioles et maîtresse de Louis XV (дочь Пуассона, жена Ле Нормана д’Этиоля и любовница Людовика XV).

189

Agnès Sorel, maîtresse de Charles VII (Аньес Сорель, любовница Карла VII).

190

M. d’Argenson, ministre de la guerre (Д’Аржансон, военный министр).

191

L’Angleterre (Англия).

192

N.B.: la prédiction n’a pas eu lieu. Le Prince Edouard, retiré à la Rome, a perdu toute espérance de remonter sur le trône (Предсказание не сбылось. Наследный принц Эдуард, оставив Рим, потерял всякую надежду подняться на трон).

193

Les français (французы).

194

Nom du Plénipotentiaire Saint-Séverin d’Arragon (полномочный [министр] Сен-Северен д’Аррагон).

195

La Riene de Hongrie (король Венгрии).

196

Louis XV, dit le Pacificateur de l’Europe (Людовик XV, названный Умиротворителем Европы).

197

Оригинальная мелодия, известная как «Les Pantins», по всей видимости была сложна для песни к кукольному спектаклю, в которой были следующие слова (Историческая библиотека, рукопись 648, страница 288):

Il n’est aucun particulier
Qui n’eut chez lui, ne fit danser sans cesse
Marionnettes de papier
Et magots de carton coupés de toutes espèces.

Популярность мелодии упоминается в одной из песен, использовавшей ее, чтобы выразить протест против подавления парламентского сопротивления булле «Unigenitus» (Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12716, p. 147): «Chanson sur l’air des Pantins sur le Parlement de Paris au sujet de son arrêté du 17 février dernier sur la Constitution Unigenitus:

Chantons sur l’air des Pantins,
Puisque c’est l’air à la mode;
Chantons sur l’air des Pantins,
Les haut faits des nos robins».

198

См. упоминания этих мелодий в «La Clef de chansonniers, ou Recueil de vaudevilles depuis cent ans et plus, notés et recueillis pour la première fois par J. – B. – Cristophe Ballard» (Париж, 1717), 2 vols. Vol. I. P. 32, 124 и 130.


Еще от автора Роберт Дарнтон
Цензоры за работой. Как государство формирует литературу

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Цензоры за работой» – это увлекательное исследование того, как в разных обстоятельствах и в разные времена работает цензура. В центре внимания автора три далеких друг от друга сюжета – роялистская Франция XVIII века, колониальная Индия XIX века и Восточная Германия на рубеже 1980–1990-х годов. Автор на многочисленных примерах прослеживает, как именно работала цензура, что сами цензоры думали о своей работе и каким образом они взаимодействовали с книжным рынком, в том числе и «черным».


Рекомендуем почитать
Чему могут служить лубочные картинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображение Французской республики

«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моцарт. К социологии одного гения

В своем последнем бестселлере Норберт Элиас на глазах завороженных читателей превращает фундаментальную науку в высокое искусство. Классик немецкой социологии изображает Моцарта не только музыкальным гением, но и человеком, вовлеченным в социальное взаимодействие в эпоху драматических перемен, причем человеком отнюдь не самым успешным. Элиас приземляет расхожие представления о творческом таланте Моцарта и показывает его с неожиданной стороны — как композитора, стремившегося контролировать свои страсти и занять достойное место в профессиональной иерархии.


«Особый путь»: от идеологии к методу

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии.


Чаадаевское дело. Идеология, риторика и государственная власть в николаевской России

Для русской интеллектуальной истории «Философические письма» Петра Чаадаева и сама фигура автора имеют первостепенное значение. Официально объявленный умалишенным за свои идеи, Чаадаев пользуется репутацией одного из самых известных и востребованных отечественных философов, которого исследователи то объявляют отцом-основателем западничества с его критическим взглядом на настоящее и будущее России, то прочат славу пророка славянофильства с его верой в грядущее величие страны. Но что если взглянуть на эти тексты и самого Чаадаева иначе? Глубоко погружаясь в интеллектуальную жизнь 1830-х годов, М.


Появление героя

Книга посвящена истории русской эмоциональной культуры конца XVIII – начала XIX века: времени конкуренции двора, масонских лож и литературы за монополию на «символические образы чувств», которые образованный и европеизированный русский человек должен был воспроизводить в своем внутреннем обиходе. В фокусе исследования – история любви и смерти Андрея Ивановича Тургенева (1781–1803), автора исповедального дневника, одаренного поэта, своего рода «пилотного экземпляра» человека романтической эпохи, не сумевшего привести свою жизнь и свою личность в соответствие с образцами, на которых он был воспитан.