Поезд сирот - [76]

Шрифт
Интервал

Голландик рассказал мне, что, живя на улице, никогда не чувствовал себя таким одиноким, как подростком в Миннесоте. В Нью-Йорке мальчишки постоянно подшучивали друг над другом, делились едой, одеждой. Он тосковал по людскому окружению, по шуму, по хаосу, по черным «фордам», громыхающим по бетонке, по сладкому запаху арахиса в сахаре, который поджаривали на лотках уличные торговцы.

– А ты, тебе хотелось вернуться? – спрашивает он.

Я качаю головой:

– У нас была такая тяжелая жизнь. У меня о ней не осталось добрых воспоминаний.

Он притягивает меня поближе, гладит пальцами по мягкой белой тыльной стороне запястья.

– А как ты думаешь, твои родители когда-нибудь были счастливы?

– Может, и были. Не знаю.

Он отбрасывает волосы с моего лица, проводит пальцем по подбородку и говорит:

– А я бы с тобой везде был счастлив.

Хотя он часто говорит такие вещи, я ему верю. И я понимаю с ясностью, приобретенной в собственном браке, что мои родители никогда не были счастливы вместе, да, пожалуй, и не могли бы быть, как бы ни сложились обстоятельства.


Погожий полдень в начале декабря, я в магазине занимаюсь проверкой накладных с Маргарет, нашей остроглазой бухгалтершей. По полу разбросаны квитанции и расписки; я пытаюсь решить, увеличить ли заказ на женские брюки по сравнению с прошлым годом, рассматриваю популярные модели в каталоге, в «Вог», в «Харперс базар». Звук радио приглушен; играет популярная музыка, но тут Маргарет вдруг поднимает руку и говорит:

– Погоди. Слышишь?

Торопливо подходит к приемнику, усиливает звук.

– Повторяю: экстренное сообщение. Президент Рузвельт выступил с заявлением по поводу японского воздушного налета на Перл-Харбор в штате Гавайи. Кроме того, японская авиация совершила налет на позиции армии и ВМФ на острове Оаху. Число жертв пока неизвестно.

И после этого мир меняется.

Через несколько недель в магазин заходит повидаться Лил, глаза красные, на щеках следы слез.

– Ричарда отправили вчера, я даже не знаю куда. Выдали ему номер для почтовых отправлений, который мне ни о чем не говорит. – Рыдая в измятый белый платочек, она продолжает: – Я думала, что эта дурацкая война уже закончилась. Почему им понадобился именно мой жених?

Я обнимаю ее, она прижимается к моему плечу.

Куда ни глянь – плакаты, призывающие к самопожертвованию и поддержке армии. На многое вводят карточки: на мясо, сыр, масло, жир, кофе, сахар, шелк, нейлон, обувь; весь наш бизнес мгновенно меняется с появлением этих тоненьких голубых брошюрок. Мы учимся обменивать товар на карточки, выдаем красные жетоны в обмен на красные купоны (на мясо и масло), синие жетоны в обмен на синие купоны (консервы). Жетоны сделаны из прессованного древесного волокна, размером с десятицентовик.

В магазине мы устраиваем сбор дамских чулок, недолго бывших в употреблении, – материал пойдет на парашюты и канаты; собираем олово, сталь, прочий металлолом. По радио постоянно звучит «Буги-вуги-багл-бой»[13]. Я меняю ассортимент в соответствии с требованиями момента, заказываю большими партиями подарочные карты и бланки для авиаписем на тонкой голубой бумаге, десятки американских флагов всех размеров, тушенку, теплые носки, игральные карты – их вкладывают в благотворительные посылки, которые отправляют за океан. Наши грузчики разгребают снег на подъездных дорожках, разносят продукты и товары.

Мальчишки из выпускного класса записываются добровольцами и уплывают в Европу, каждую неделю в церковном подвале, или в вестибюле «Рокси», или у кого-то на дому устраивают прощальный ужин. Одним из первых уходит Дуглас, кавалер Джуди Смит. В день, когда ему исполнилось восемнадцать, он отправился на призывной пункт и записался на военную службу. Следующим отправляется сорвиголова Том Прайс. Незадолго до отправки я встречаю его на улице, и он говорит, что не видит в этом вообще ничего плохого: война – это способ узнать мир и поучаствовать в приключениях вместе с другими классными парнями, да еще и за деньги. Об опасности мы не говорим, я представляю ее себе как какой-то мультик: свистят пули, все бойцы – герои, они бегут через завесу огня, оставаясь неуязвимыми.

В добровольцы записывается четверть моих одноклассников. А потом объявляют призыв, уходят и другие. Мне жалко парней, которые страдают астмой, тяжелым плоскостопием или тугоухостью – я вижу их в магазине: все их друзья ушли, а они бесцельно блуждают между полками. В обычной гражданской одежде они выглядят потерянными.

Голландик не разделяет общего воодушевления.

– Пусть они сами за мной придут, – говорит он.

Я не верю в то, что его призовут, – ведь Голландик учитель; его место в классе. Но скоро становится ясно, что это только вопрос времени.


В день его отправки в Форт-Снеллинг в округе Хеннепин на курс боевой подготовки я снимаю кладдах с цепочки на шее и заворачиваю в кусочек фетра. Засовываю ему в нагрудный карман и говорю:

– Теперь часть меня всегда будет с тобой.

– Я буду беречь его пуще жизни, – говорит он.

Письма, которыми мы обмениваемся, исполнены надежды, нежности и невысказанного ощущения того, какую важную миссию выполняют американские военные. Он описывает этапы подготовки: прошел медкомиссию, получил высокий балл по механике. По итогам его направили во флот – заменить тех, кто погиб в Перл-Харборе. Через некоторое время его отправляют поездом в Сан-Диего, проходить техническую подготовку.


Еще от автора Кристина Бейкер Клайн
Картина мира

Для Кристины Олсон весь мир был ограничен пределами семейной фермы у небольшого прибрежного городка. Она родилась в доме, где жили нескольких поколений ее семьи. После тяжелой болезни в детстве Кристина постепенно потеряла способность ходить. Казалось, ей уготована тихая, незаметная жизнь. Но Кристина стала музой для великого американского художника Эндрю Уайета. Дружба, длившаяся почти двадцать лет, подарила миру десятки картин, написанных Уайетом в окрестностях фермы Олсонов. Сама же Кристина обрела бессмертие на знаменитой картине “Мир Кристины”.


Изгнанницы

Кристина Бейкер Клайн (р. 1964) – американская писательница, ее книги издаются в 40 странах, статьи, эссе и обзоры публикуются в New York Times, NYT Book Review, The Boston Globe, The San Francisco Chronicle, LitHub, Psychology Today, Slate. Романы Клайн удостоены премии Новой Англии за художественную литературу, литературной премии штата Мэн и премии Barnes & Noble Discover Award; они были выбраны сотнями сообществ, школ и университетов – участников проекта «One Book, One Read» (christinabakerkline.com). В 2013 году вышел в свет «Поезд сирот», который принес автору известность и стал бестселлером.


Рекомендуем почитать
Татуированные души

Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.


Рассказы со смыслом и настроением

Откуда мы здесь? Как не потерять самое дорогое? Зачем тебе память? Кто ты? Сборник художественных рассказов, антиутопий, миниатюр и философских задач разделен на две части. Одна с рассказами, которые заставят Вас обратить внимание на важные вещи в жизни, о которых мы часто забываем в повседневности будней, задуматься над проживаемой жизнью и взглянуть на жизнь с другой точки зрения. Другая часть наполнит настроением. Это рассказы с особой атмосферой и вкусом.


Жить, обгоняя рассветы

Эта книга написана для тех, кто очень сильно любил или все еще любит. Любит на грани, словно в последний раз. Любит безответно, мучительно и безудержно. Для тех, кто понимает безнадежность своего положения, но ничего не может с этим сделать. Для тех, кто устал искать способ избавить свою душу от гнетущей и выматывающей тоски, которая не позволяет дышать полной грудью и видеть этот мир во всех красках.Вам, мои искренне любящие!


Голоса

«Одиночество среди людей обрекает каждого отдельного человека на странные поступки, объяснить смысл которых, даже самому себе, бывает очень страшно. Прячась от внешнего мира и, по сути, его отрицая, герои повести пытаются найти смысл в своей жизни, грубо разрушая себя изнутри. Каждый из них приходит к определенному итогу, собирая урожай того, что было посеяно прежде. Открытым остается главный вопрос: это мир заставляет нас быть жестокими по отношению к другим и к себе, или сами создаем вокруг себя мир, в котором невозможно жить?»Дизайн и иллюстрации Дарьи Шныкиной.


Черное солнце

Человечество тысячелетиями тянется к добру, взаимопониманию и гармонии, но жажда мести за нанесенные обиды рождает новые распри, разжигает новые войны. Люди перестают верить в благородные чувства, забывают об истинных ценностях и все более разобщаются. Что может объединить их? Только любовь. Ее всепобеждающая сила способна удержать человека от непоправимых поступков. Это подтверждает судьба главной героини романа Юрия Луговского, отказавшейся во имя любви от мести.Жизнь однажды не оставляет ей выбора, и студентка исторического факультета МГУ оказывается в лагере по подготовке боевиков.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 4

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.В четвертый выпуск вошли произведения 21 автора, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.