Поэты 1790–1810-х годов - [218]

Шрифт
Интервал

(1779–1852) — английский романтический поэт, автор поэмы «Лалла Рук» (1817). Нодье Ш. (1780–1844) — французский писатель-романтик, автор романа «Жан Сбогар» (1818). ДʼАрленкур Ш.-В.-П., виконт (1789–1856) — французский писатель, автор исторических романов, наибольшую известность имел его «Le solitaire» («Отшельник»). Гиро П. (1788–1847) — французский романтический поэт. Сумет — Суме А. (1789–1845), французский поэт и драматург, близкий романтической школе. Расина-трагика бранил и т. д. Противопоставление Расина и Вольтера Гете и Шекспиру здесь и далее характерно для литературной полемики конца 1820-х годов как оппозиция некоторой части поэтов бывшей карамзинской школы байроническому романтизму. Калибан — действующее лицо драмы Шекспира «Буря». Заира — героиня трагедии Вольтера. Федра, Андромаха — героини одноименных трагедий Расина. Елена — не «поэма Гете», как указано в авторском примечании, а персонаж из третьего акта второй части трагедии «Фауст». Эвфорион — сын Елены и Фауста. Булахов П. (ум. 1837) — популярный московский певец. Тальма — см. примеч. 265. Менвьель-Фодор Ж. (1793–1828) — итальянская певица, дебютировала в Петербурге, затем пела в Италии и во Франции. «Британик» — трагедия Расина. «Магомет» — трагедия Вольтера.

278. МТ, 1829, № 6, с. 129. Я назван классиком тобой. Возможно, B. Л. Пушкину были известны неопубликованные материалы к «Отрывкам из писем, мыслям и замечаниям» А. С. Пушкина, среди которых была пародия на афоризмы В. Л. Пушкина «Замечания о людях и обществе» («Литературный музеум на 1827 год», с. 264) — «Дядя мой однажды занемог». Там А. С. Пушкин характеризует своего дядю как «коренного классика». Тацита нашего творенья — имеется в виду «История Государства Российского» Н. М. Карамзина. Зоил — очевидно, М. Т. Каченовский (см. примеч. 112).

279. «Литературная газета», 1830, т. 1, № 19, апрель, с. 150.

280. В. Л. Пушкин, Соч., СПб., 1893, с. 115. Стихотворение было послано А. С. Пушкину в июле 1830 г. вместе с французской запиской: «Шлю тебе мое послание с только что внесенными исправлениями. Скажи мне, дорогой Александр, доволен ли ты им? Я хочу, чтоб это послание было достойно посвящения такому прекрасному поэту, как ты, назло дуракам и завистникам». Хоть модный романтизм подчас я осуждаю. В. Л. Пушкин в эти годы считал себя «классиком» (ср. № 278). Послание твое к вельможе — «Послание к Н. Б. Ю.», посвященное Н. Б. Юсупову, выдержанное в классических традициях («Литературная газета», 1830, № 30). Пусть бесится, ворчит московский Лабомель. Имеются в виду нападки Н. Полевого, обвинявшего Пушкина в заискивании перед вельможами (см.: «Утро у знатного барина князя Беззубова». — МТ, 1830, № 10, с. 159). Лабомель Л. А. (1726–1773) — французский критик, высмеянный Вольтером. Печатай им назло скорее «Годунова». Имеется в виду полученное А. С. Пушкиным в начале мая 1830 г. разрешение на печатание «Бориса Годунова». Нибуром никогда не будет наш москвич. Н. А. Полевой (1796–1846) напечатал в МТ (1829, № 8. с. 437) статью о Нибуре, немецком историке и журналисте (1776–1831). Автор повести топорныя работы. Возможно, имеется в виду повесть Ф. В. Булгарина «Дмитрий Самозванец». В. Л. Пушкин писал брату С. Л. Пушкину 3 октября 1829 г.: «Появился роман г-на Булгарина „Дмитрий Самозванец“. Сей петербургский Вальтер-Скотт неумолим…» («Пушкин и его современники», Пгр., 1915, с. 365. Оригинал по-французски). Журналист сухой и т. д. — по-видимому, Н. И. Надеждин (1804–1856).

А. И. МЕЩЕВСКИЙ

281. Печ. впервые по автографу ГПБ. Габбе В. А. (1777–1814) — полковник, до войны 1812 г. служил в Оренбурге при Г. С. Волконском, в кампании 1812 г. принял участие, служа по квартирмейстерской части в свите императора.

282. «Ученые записки ТГУ», вып. 104, 1961, с. 278. Печ. по автографу ГПБ. Перевод стихотворения Гете «Nähe des Geliebten». В журнале Воейкова «Новости литературы» (1824, декабрь, с. 92) с пометой «Оренбург, 1815» появился приписанный Мещевскому другой текст этого стихотворения:

БЛИЗОСТЬ МИЛОЙ
Подражание немецкому
Я мышлю о тебе, когда денницы свет
                    На озере играет;
Я мышлю о тебе, когда луна взойдет
                    И волны осребряет;
Я зрю тебя, когда густая пыль столбом
                    Дорогою несется;
Я зрю тебя во тьме, когда в лесу густом
                    Прохожих сердце бьется;
Я слышу голос твой, когда вдали шумит
                    Источник говорливый;
В безмолвии ночном, когда природа спит,
                    Я слышу голос милый.
Я вместе завсегда, и где б ты ни была,
                    Душа моя с тобою.
День светлый о тебе и тихой ночи мгла
                    Беседуют со мною.

Принадлежность его Мещевскому сомнительна, поскольку, с одной стороны, известна вольность редакторских приемов Воейкова, а с другой — неоспоримо установлено, что он использовал имя уже скончавшегося Мещевского для литературных мистификаций (см.; ЛН, т. 60, кн. 1, 1956, с. 545 и сл.).

283. Там же, с. 178. Печ. по автографу ГПБ.

284. Там же, с. 279. Печ. по автографу ГПБ. Стихотворение представляет собой вольный перевод баллады Ф. Шиллера «Ritter von Toggenburg».


Еще от автора Сергей Николаевич Глинка
Из записок о 1812 годе (Очерки Бородинского сражения)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поэты пушкинской поры

В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Лирика 30-х годов

Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.