Поединок страсти - [13]

Шрифт
Интервал

— Если бы я не знала вас как респектабельного банкира, — сухо сказала она, — я бы заподозрила, что вы пытаетесь флиртовать со мной, мистер Харт.

— Для этого я слишком разумный человек, мисс Уэбб. — Лишившись возможности видеть ее глаза, он любовался ее нежными губами, слегка прикрыв веками глаза. — Вы сами не из тех, кто любит флиртовать.

— Вы уверены?

— Уверен. Флирт присущ людям легкомысленным. Вы же как глубокий колодец. Для вас возможно лишь по-настоящему сильное чувство.

Софи открыла книгу — довольно объемистый бестселлер — и уставилась в открытую страницу.

— А для вас? — услышала она свой вопрос. — Какой вы человек, мистер Харт?

— Я? — усмехнулся он. — Скажем так, с каждым годом я становлюсь все более серьезным человеком.

— Но все же пока вы довольно легкомысленны?

— Я стал другим. Но в вашем возрасте определенно я не был таким серьезным и мрачным. Она продолжала смотреть в книгу.

— Вообще-то я уже не ребенок.

— Сколько вам лет? Двадцать два? Двадцать три?

— Двадцать три.

— Я почти на пятнадцать лет старше вас — мягко сказал Кайл. — Несмотря на это, в вашем присутствии чувствую себя каким-то… растерянным.

— Звучит очень странно.

— Я всегда теряюсь перед недоступным. Вы напоминаете мне одну воспитательницу в детском саду. Ее звали мисс Уиллоуби. Мы называли ее мисс Уиллоуи[2]. Настолько она была грациозной и неприступной. В ней была такая же холодная уверенность в себе, как и в вас.

Софи наконец оторвалась от книги и посмотрела на него. Он изучал ее фигуру с такой вызывающей откровенностью во взгляде, как будто хотел, чтобы в этот момент на ней ничего не было. Его глаза неспешно вбирали в себя алый треугольник бикини внизу живота, ласкали ее стройную талию и наконец остановились на мягких и в то же время четких очертаниях груди в обтягивающем, с металлическим отливом купальнике. Если он смотрел такими глазами на свою воспитательницу, подумала она, усмехаясь про себя и слегка отворачиваясь от него, то для своих лет он был не по годам развитым ребенком!

— Жаль, что я представляюсь вам такой, — сказала она, возвращаясь к книге, хотя так и не смогла прочесть ни одной строчки из последних десяти страниц. — Хотя не хотелось бы, чтобы меня считали слишком доступной.

— Вам это не грозит, — уверил он ее; в лучах солнца его глаза казались двумя изумрудами в тени черных ресниц. — Меня интригует ваша манера говорить, Софи. В ней я слышу безупречно правильную речь диктора новостей. Вернее, не диктора… а скорее актрисы.

— Как странно, — сказала она, стараясь чем-нибудь не выдать себя. — Мне никогда не приходилось играть на сцене.

— Мне никогда не приходилось играть на сцене, — повторил он за ней, пытаясь своим голосом сымитировать ее акцент. — Вы так решительно сжимаете губы в конце каждого предложения, как будто боитесь выдать какой-нибудь секрет.

— Как вы сказали недавно, каждому хочется иметь свою маленькую тайну. Кайл тихо рассмеялся.

— Вы действительно так поглощены своей книгой?

— Как ни странно, это очень увлекательный роман.

— Вероятно. Вы умудрились проскочить сразу две страницы, не заметив этого. — Он протянул руку и отделил склеившиеся страницы. — Вот так, — сказал он, насмешливо глядя на нее. — Возможно, теперь сюжет станет более понятным. Если вам никогда не приходилось играть, то мой вам совет как-нибудь попробовать в этом свои силы. У вас есть все необходимое — красота и женское обаяние.

— Вы считаете, что красота очень важна для женщины, не так ли? — сухо спросила она.

— А разве нет? — улыбнулся Кайл.

— Не так уж много женщин обладают ею. — Она уже не притворялась, что ее очень занимает книга. — Означает ли это, что вас интересуют только красивые женщины? Независимо от их человеческих качеств?

— Послушать вас, так любить красивый женщин настоящее преступление, — рассмеялся он. — Честно говоря, я всегда считал, что внешность — это зеркало души.

— Вот уж нет! — с жаром возразила она. — Красивая внешность всего лишь случайный дар природы, тогда как ум, порядочность и доброта зависят от человека. По-вашему, уродство всегда достойно осмеяния, а внутренняя мерзость в красивой оболочке — всяческого уважения!

— Ну, святых в своей жизни я не встречал, ни красивых, ни уродливых, — сказал он, забавляясь ее запальчивостью. — Но могу поспорить, что ум, порядочность и доброта такой же случайный дар природы, как и прекрасная наружность.

— Все это пустое словоблудие.

— Не думаю. Во всяком случае, вы слишком прямолинейно понимаете мои слова. Я не такой уж простак, каким вы хотите меня представить. Иначе я мог бы, подобно Пигмалиону, полюбить прекрасную статую. Женщина может обладать всеми приманками того, что обычно называют красотой. Однако, если ее лицо не озарено внутренним светом, ее нельзя назвать по-настоящему прекрасной. Она может быть смазливой, но в то же время пустой и неинтересной. — Их взгляды встретились. — Таково мое мнение. В то же время некрасивое лицо может стать прекрасным благодаря выразительности глаз или рта.

— Вы смешиваете внешнюю и внутреннюю сторону вещей.

— А разве можно отделить одно от другого? — вскинулся он. — Милая Софи, мне жаль, если в моих комплиментах вам прозвучала покровительственная нота. Говоря о том, что ваша красота поможет вам преуспеть на сцене, я имел в виду, что помимо нее у вас есть природный талант.


Еще от автора Мадлен Кэр
Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995

Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из первых десяти выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!


Секретарша миллиардера

Однажды Эми столкнулась с жестоким предательством. Казалось, что бегство в другую страну — это единственный шанс обрести равновесие.Кто знал, что ее новый начальник — миллиардер Антон Зелл — станет очередным испытанием на пути к счастью?..


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Младшая сестра

Оказывается, даже родная дочь высокопоставленных родителей может стать Золушкой. Во всяком случае, так решил знаменитый путешественник и писатель Николас Аларо, когда познакомился с Кресси…


Хрупкое сокровище

Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…


Краски лета

Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…