Поединок с абвером - [43]

Шрифт
Интервал

— Вы хотите сказать, что имеете опыт работы в разведке?

— Разведчиком я не был, но представление о ней имею — не раз приходилось самому допрашивать советских разведчиков.

— Ну-ну, расскажите, когда и где вы так поработали?

— Извините, господин капитан, но я бы хотел знать, в чьи руки, вернее, в чье распоряжение, — усмехнулся Черноус, — меня передал господин майор, поскольку у меня есть определенные обязанности и обязательства. Открыть это незнакомому человеку, пусть даже в вашем заведении, я не имею права. Тем более что нарушение этих условий, как вам известно, сурово карается.

Капитан прищурил глаза, подчеркивая этим свое снисходительное отношение к тому, о чем так наивно распространяется этот оуновец, будущий агент.

— Я Похомко, — самодовольно ответил он, но сразу же понял, что это едва ли произведет на собеседника нужное впечатление, и добавил: — Я Похомко, заместитель майора Шеркерта. Что же касается конспирации, то я в этом деле больше забыл, чем некоторые знают… Запомните: передо мной у вас не может быть никаких тайн. Мы проверяем вас не только во время учебы, но и при выполнении заданий.

— Я понимаю, но…

— Никаких «но» в наших условиях быть не может. Суровая дисциплина и безоговорочное выполнение приказов и заданий, даже если бы это стоило вам жизни. Зарубите себе на носу: к нам легче попасть, чем уйти от нас. Это, безусловно, связано с той конспирацией, о которой вы так заботитесь. Скажу откровенно: мне нравится ваша дисциплинированность. Думаю, вы поняли меня. Теперь перейдем к делу. Документов, которые вы нам представили, еще недостаточно для подтверждения вашей личности. Посмотрим, что покажет проверка. А тем временем я хочу услышать ваш подробный рассказ о себе, родных и близких, о вашем и их отношении к большевистской власти. Были ли среди них коммунисты, комсомольцы, советские активисты, где они теперь находятся? Состояли ли вы сами в комсомоле или в коммунистической партии? Где, когда и кем работали в Советском Союзе? Где находились с начала войны? Когда, где и на какой почве связались с органами безопасности великой Германии, что практически сделали для ее пользы, кто, когда и почему рекомендовал вас для работы в разведке?

Черноус сделал вид, что внимательно слушает Похомко. Он был доволен, что сразу попал к тому, на кого заранее рассчитывал, но и размышлял, каким образом сбить спесь с этого предателя.

— Господин капитан, вы поставили передо мной столько вопросов, что я даже не представляю, как на них сразу отвечать. Мне легче было бы давать ответ на каждый вопрос отдельно, то есть так, как это заведено в наших учреждениях. — Черноус сделал ударение на слове «наших», ибо капитан повел с ним беседу, похожую на полицейский допрос. Но это получилось несколько резко, и он быстро добавил: — Если господин капитан позволит, я постараюсь в письменной форме ответить на все вопросы, интересующие ответственного работника школы разведки, как видно, пользующегося большим доверием и авторитетом в органах безопасности великой Германии.

Польщенный высокой оценкой своей персоны, Похомко как будто подобрел и снисходительно изрек:

— Можно и так. Но прежде всего я должен знать, кто вы?

Черноус глубоко вздохнул, будто собираясь окунуться в глубину воспоминаний, и начал:

— Происхожу из казачьего рода. Отца расстреляли большевики в гражданскую как одного из организаторов борьбы против Советской власти на Дону. Еще мальчиком я поклялся отомстить и делал это, где только мог: травил колхозный скот, поджигал в поле стога хлеба. А когда работал на железной дороге, то в буксы вагонов и паровозов насыпал песок, портил сигнализацию. Но такие акции не столь уж значительны. — Черноус старался показать, как самокритично и объективно он оценивает свои действия. — Более ощутимые удары я начал наносить большевикам с июля сорок первого года, когда стал работать диспетчером станции Батайск. Используя свои возможности, намеренно задерживал на станции эшелоны, возвращал в тыл военные грузы, которые шли на фронт…

Потом перешел на сторону армии великого фюрера и стал работать начальником Кущевской железнодорожной полиции. Здесь, как говорится, я их отблагодарил. Не один коммунист и еврей поплатился жизнью за смерть моего отца. — Черноус прижал платок к глазам и, снова глубоко вздохнув, продолжал: — Со временем, когда я был вынужден оставить родные места и отходить на запад, выполнял задания немецкого командования в Ростове, Таганроге, на станциях Волноваха, Мелитополь, Кривой Рог, Винница, Тернополь. В городе Самборе работал старшим инспектором районной полиции.

— Так вы знаете Самборщину? — с интересом спросил Похомко.

— Конечно, я там работал около года.

Лицо капитана покрылось румянцем. «Вот лучший способ проверить этого болтуна!» — решил он и засыпал собеседника вопросами. Ответы убеждали Похомко, что Черноус говорит правду. Но когда тот сказал, что знает Симчишина, бывшего начальника полиции в Самборе, позже переехавшего во Львов, капитан явно схитрил, скрывая, что уже знает об этом, вскочил с места и воскликнул:

— Очень рад! Вы имеете приятную возможность увидеться с господином Симчишиным. — И сразу же по телефону кому-то приказал: — Разыщите немедленно и пошлите ко мне руководителя связи. — Затем, повернувшись к Черноусу, продолжал: — Господин Симчишин в Самборе был моим наставником в ОУНе. Мы, молодые националисты, называли его своим крестным отцом. Теперь, как видите, поменялись ролями. Достаточно уже старику приказывать. Настало время выполнять приказы других!


Рекомендуем почитать
Киллмастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баланс игры. Контрразведывательный роман. Книга 1. Русский морок

Факты, события, изложенные в романе, являются апперцепцией и проявлением спонтанной активности души, источником единого потока сознания. Некоторые герои — реально существовавшие исторические личности, некоторые вымышлены, а некоторые носят измененные данные о себе.


Авдеенко Избранные произведения в 2-х томах. Т.2 Повести; рассказы

Во второй том вошли остросюжетные повести, объединенные образом чекиста М. Каирова. Действие их происходит в годы гражданской и Великой Отечественной войны. Войне 1941-1945 гг. посвящены и два рассказа, также включенных в этот том.


Ловушка для Беллами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темная улица

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Недоступная тайна

Клавдий Михайлович Дербенев — автор второй повести о советских чекистах, охраняющих внутреннюю безопасность нашей Родины. Первая — под названием «Неизвестные лица» — выпущена в 1957 году.На этот раз в повествовании значительное место отведено показу того, как советская действительность заставляет людей, засланных к нам враждебными силами, менять свое мировоззрение и порывать с прежним, преступным миром.