Подвыпившие - [5]

Шрифт
Интервал

Но это его принципы, а не мои. Я ветрено отношусь к деньгам. Все спускаю на женщин и алкоголь.

— Такие вещи сообщают лично, — огрызается на нее сестра.

Пристин просто игнорирует ее и делает глоток пива. Ее сестра судорожно осматривается по сторонам, изучая всех сидящих за столом.

— Ну и где Шар? — спрашивает она.

Я пожимаю плечами, потому что понятия не имею, кто такая эта Шар. Судя по имени, я подумал, что это их собака.

— Я сказала ей, что она не обязана приходить, — отвечает Пристин.

— Как так? Зачем ты это сделала? — раздраженно воскликнула невеста. — Я же сказала, что это семейное собрание, присутствие на котором обязательно.

Она ставит свой стакан на стол и откидывается на спинку стула, ее футболка натягивается, подчеркивая грудь. Я не могу не присмотреться, носит ли она лифчик или нет. Но мне это не удается, и единственное, что могу отметить, что сиськи у нее среднего размера. Я не какой-то там мужлан, помешанный на буферах, но это не мешает мне интересоваться.

— Потому что у нее зимняя сессия всю неделю, она освободилась только вчера вечером и к собранию в семь утра была не готова. Тем более ее не было в Денвере долгое время.

— Все равно ты не должна была так поступать, — недовольно бурчит ее сестра.

— Милая, — успокаивает ее мой брат, — давай сначала расскажем хорошие новости. А сестре ты сможешь сообщить на завтрашней вечеринке.

— Вечеринке? — спрашиваю я, слегка оживившись, потому что я всегда двумя руками за любую движуху.

— Я не думаю, что тебе это будет интересно, — отвечает мне невеста брата, глядя на меня с презрением.

— Любопытно, — произносит Пристин, поднимая свой стакан и выпрямляясь на стуле.

— Завтра вечером у нас будет зимняя вечеринка, где будет проходить аукцион по продаже произведений искусств из местных галерей и сбор пожертвований для благотворительных организаций города. Вы все, конечно же, приглашены. Мероприятие состоится в нашем доме.

— Благодарю, — отвечаю я, улыбаясь.

— А теперь, — все еще недовольно продолжает Хиллари, — перейдем к моим… точнее, к нашим новостям.

Она хватает Дэвида за руку и взволнованно улыбается.

— Мы определились с датой и местом.

Я не вижу, чтобы кто-то был удивлен этим заявлением, поэтому думаю, что я, все-таки, что-то пропустил из-за своего опоздания. Я делаю глоток и замечаю, что Пристин делает то же самое.

— Так не томите нас. Когда же? — нетерпеливо спрашивает моя мать.

Я честно не особо понимал ее нетерпения, потому что я довольно близок со своими родителями, и не замечал особо, чтобы она ждала скорейшего бракосочетания Дэвида.

— Мы решили, что это произойдет четырнадцатого февраля.

— День святого Валентина? — со смешком переспрашивает Пристин. — Как же это оригинально…

— Между прочим, это самый романтичный день в году, — отвечает ей Хиллари.

— И к тому же, — Пристин ставит стакан на стол, — в Древнем Риме в этот день отмечали пастушеский праздник в честь бога Луперкалия. Мужчины приносили в жертву животных, снимали с них шкуры и хлестали ими своих женщин.

— Пристин! — не выдерживает ее мать.

Она игнорирует ее и пристально смотрит на Дэвида.

— Хочешь, я преподнесу вам козла в качестве свадебного подарка? И тогда ты сможешь отхлестать Хиллари его шкурой во время первой брачной ночи, — она вопросительно двигает бровями, — если, конечно, тебе нравиться пороть женщин.

Я хохочу во весь голос. А ее сестра вскакивает с места, сжав кулаки, ее буквально всю трясет, когда Пристин заканчивает свою речь.

— Как мы вообще можем быть сестрами? — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

— Я всегда считала, что меня удочерили, — спокойно отвечает она, прежде чем бросить взгляд на свою мать, — хотя мама до сих пор не признается в этом.

Ее мама встает так резко, что ножки стула со скрежетом едут по деревянному полу.

— Я думаю, будет лучше, если ты…

— Уже испаряюсь, — предугадывает ее слова Пристин, — мне все равно нужно подзаправиться.

После этих слов она разворачивается и уходит.

Выражение лица Хиллари было таким, словно она еле сдерживает слезы. Мой брат наклоняется к ней и что-то шепчет на ухо, но мы не можем слышать что.

— Мне так стыдно за это все, — произносит их мать. — Пристин порой…

— Просто с ней произошли некоторые вещи, — прерывает свою супругу мистер Ингер.

Она смотрит на него такими глазами, будто объясняя, что она совсем не это хотела сказать.

— Что с ней произошло? — интересуюсь я.

Все смотрят на меня так, словно я спросил что-то не то.

— Она тоже была помолвлена, — глубоко вздохнув, произносит мистер Ингер.

Мои брови взметнулись вверх от удивления, и я услышал, что Хиллари шмыгает носом. В тот момент я понял, что она плачет.

— С тех пор, как ее помолвка была расторгнута, она делает все, чтобы такая же ситуация произошла со мной.

ГЛАВА 3

Пристин

Я снова стою на кухне, глядя на бутылку, стоящую передо мной на столе. Мой стакан снова полон. Я делаю глубокий вздох, пытаюсь собраться, чтобы успокоить свое бешеное сердцебиение. Я реально в бешенстве. Мне до боли обидно. Да, я стерва, но я не собираюсь менять в себе что-то. Я правда не хотела сегодня быть здесь, поэтому единственное, что могла сделать, это накалить ситуацию до предела, чтобы меня попросили уйти.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Карусель любви

Как быть девушке, после бокала шампанского уснувшей в объятиях почти незнакомого мужчины?Да еще если мужчина этот — молодой красавец миллионер?Очаровательная Андреа Йохансен сумела побороть смущение и выйти из щекотливой ситуации, но неожиданно любовь заявила свои права и начала свою головокружительную игру, путая все планы влюбленных…


Небесный поцелуй

Сбежавший из-под стражи опасный преступник скрывается в Лас-Вегасе. Найти его и обезвредить предстоит шейху Дарину Шакиру, добровольному помощнику ФБР. Дарин привык работать один, ведь ему нравится риск, и он ничего не боится, ничего… кроме любви. Однако совершенно неожиданно у него появляется помощница – очаровательная и отважная Фиона Пауэрс.


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.