Подводные тайны - [12]
– Поступал, сэр. – Метрдотель отодвинул элегантный резной стул сначала для Джона, а затем для Роберта и Лили. – Но станцию уничтожил пожар. Теперь нас снабжает «Дженерал электрик», а также технология мистера Теслы.
Он расправил салфетки и положил на колени гостям, а затем, скромно кивнув, удалился на свое место.
– Жаль, что у нас дома нет электричества. – Лили спрятала корзинку с Малкином под стулом. – Оно кажется чем-то волшебным. Скоро все будет работать на электричестве… даже механоиды. – Она предупреждающе пнула корзинку, чтобы Малкин не встревал с комментариями.
– Да уж, – согласился Роберт. – Совсем скоро газовые лампы, пар и заводные механизмы канут в Лету.
– Что? – Джон оторвал взгляд от бумаг. – Нет-нет, не соглашусь. Этого еще долго не произойдет.
– Почему? – спросила Лили.
– Электричество пока слишком непредсказуемое явление. Слишком опасное… То, что мы сейчас знаем о нем, – лишь верхушка айсберга.
Механический официант принес графин свежего лимонада и разлил его по трем стаканам. Затем он изящным жестом предложил каждому гостю меню.
Роберт принялся изучать список неизвестных ему блюд. Из-за жуткой смеси английских и французских слов он даже не мог понять, что здесь предлагалось. Потом Роберт с опаской покосился на ряды тарелок, ножей и вилок. Впрочем, кажется, он уже понемногу привыкает к количеству приборов, которыми обычно сервируют столы в таких заведениях.
Наконец Джон пробежал взглядом меню и сделал заказ: на первое – мясной бульон, на второе – запеченный палтус с картофелем по-парижски для себя самого и говядина а-ля мод с зеленым горошком и картофельным пюре для Роберта и Лили.
Хлебая бульон, ребята оглядывали столовую в надежде увидеть Дэйна Милксопа.
Сначала Лили никого не замечала и думала уже сдаться, как вдруг взгляд ее упал на эффектную чернокожую даму, которая ужинала в одиночестве за соседним столиком. Выглядела она почему-то очень знакомо.
Дама была одета в голубое шелковое платье и ярко накрашена, но внимание Лили привлекло главным образом ее вычурное золотое колье в виде свернувшейся в кольцо змеи. Голова и хвост встречались прямо над бюстом дамы. В пасти змеи, между острыми клыками, виднелся сверкающий голубой бриллиант. С другой стороны его подпирал золотой хвост.
Лили с изумлением поняла, что эта змея как две капли воды походит на татуировку профессора Милксоп, а также на штамп на ее ящике!
Девочка незаметно для папы показала Роберту колье, а потом дернула отца за рукав:
– Кто эта дама? Я ее где-то видела.
Папа поднял глаза и, сощурившись, посмотрел на даму.
– Это мисс Алелия Чайлд, знаменитая певица Метрополитен-оперы. В моей коллекции есть несколько записей с ее выступлениями.
– Я их слышал, – сказал Роберт. – У нее замечательное сопрано.
– Надо будет как-нибудь сходить в оперу и послушать, – прошептал Малкин из-под стола.
– Механический лис в опере? – отозвалась Лили. – Что еще выдумаешь?
Роберт рассмеялся.
– К твоему сведению, я отлично воспитан, – пропыхтел Малкин.
– Что там еще? – Джон рассерженно отложил бумаги. – Малкин, я же просил молчать и не высовываться! – Он шумно вздохнул. – Ладно, я умываю руки. Только прошу вас: не попадитесь.
– У нее такое необычное колье. – Лили вновь перевела тему на мисс Чайлд.
– Это колье с Уробброс-Бриллиантом, – ответил ей папа. – Очень дорогим и редким камнем.
– Он такой же редкий, как и Бриллиант Кровавой Луны? – спросил Роберт, впившись зубами в кусок говядины.
– Почти. – Джон приступил к своей рыбе. – Как и Бриллиант Кровавой Луны, Уроборос-Бриллиант имеет власть над жизнью и смертью.
– Интересно, откуда у мисс Чайлд такое колье? – задумалась Лили. – Оно очень напоминает символ на ящике профессора Милксоп.
– На ящике? На каком ящике? – переспросил папа.
– Механизмы и метрономы, ты вообще ничего не замечаешь! – воскликнула Лили.
Сказав это, девочка тут же увидела профессора. Она обедала вместе с Дэйном за столиком справа от них, почти полностью скрытым за деревянной ширмой, которая была расписана яркими рыбками и морскими водорослями. Рядом с профессором стояла мисс Бакл, механическая медсестра. Она не ела и ничего не говорила, лишь наблюдала за Дэйном.
Лили заметила, что только стол Милксопов закрыт ширмой. Видимо, профессор Милксоп хочет защитить племянника от чужих любопытных глаз. Или наоборот – не дать ему самому смотреть на окружающих.
Девочка подтолкнула Роберта локтем и указала ему на Милксопов.
Через щель между створками ширмы друзья различили деревянный ящик, который стоял у ног профессора. Время от времени она осторожно касалась его ногой, чтобы убедиться, что он никуда не исчез.
А вот на Дэйна она не обращала почти никакого внимания. Мальчик молча сидел напротив нее, с тревогой осматривая столовую.
Внезапно его взгляд остановился на Лили.
Он грустно улыбнулся ей, и сердце ее замерло.
«Помоги мне», – беззвучно произнес он.
Лили нахмурилась и пихнула Роберта коленкой под столом, кивнув в сторону Дэйна.
Роберт смотрел, как Дэйн шевелит губами, глядя на ребят сквозь щель между створками ширмы.
«Помоги мне».
Теперь Лили была уверена, что Дэйн обращается именно к ним. Все-таки в гостинице нет других детей, да и никто в столовой, кроме них, не обращает на Дэйна внимания: папа погружен в чтение, а остальные постояльцы оживленно болтают.
Захватывающий приключенческий роман молодого английского писателя Питера Банзла.Викторианская Англия, 1896 год. Лили Хартман в смертельной опасности. Отец девочки исчез, а саму ее преследуют жуткие люди с серебряными глазами. Что же им от нее понадобилось? Лили и ее друзьям – Роберту, сыну часовщика, и механическому лису Малкину – предстоит пережить удивительные приключения и разгадать страшную тайну семьи Лили. Приятелей ждут погони на дирижаблях, неожиданные знакомства, коварные предательства и невероятные потрясения.
Лили, Роберт и Малкин внезапно получают пригласительный билет на представление в Летающем цирке великолепного Слимвуда. Друзей ждет уникальное шоу с акробатами, клоунами, дрессированными животными, а также необыкновенными артистами вроде крылатой девочки-гимнастки и мальчика с клешнями вместо рук! Однако Лили даже не догадывается, что вскоре ее саму заставят участвовать в смертельно опасном цирковом номере. И единственным ключом к спасению окажется дневник, который вела ее мама… Третья книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в Викторианской Англии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Лили, Роберт и Малкин случайно сталкиваются с гениальным преступником по прозвищу Бубновый Валет. Валет ищет загадочный лунный медальон – но это не главная цель его поисков. Из-за мрачных тайн собственного прошлого Роберт становится пешкой в опасной игре Валета. Лили и Малкину придется постараться, чтобы выручить друга до того, как Валет вытащит из рукава последний козырь… Вторая книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в альтернативной реальности Викторианской Англии.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.