Подвал - [57]

Шрифт
Интервал

– Что ты здесь делаешь? – глухо спросил он.

– Такой же вопрос я могла бы задать и вам.

– Отвечай! – рявкнул Рой.

– Я живу в этом номере.

– Ты? – удивился он.

– Ну... вся семья.

– Значит, у тебя есть ключи, – сказал Рой и облегченно улыбнулся.

Глава восемнадцатая

1

Донна смотрела телевизор, когда послышался шум подъехавшего автомобиля. Сэнди обеспокоенно взглянула на мать, встревоженная этим вполне обыденным звуком. Донна встала с кровати и подошла к окну. Напротив коттеджа стоял темно-зеленый «крайслер».

– Это Ларри и Джад, – сказала она и пошла открывать им дверь.

– Ну как, – сразу же спросил Джад, – не заметила ничего странного?

– Нет. А у вас как дела?

– Неплохо.

– В самом деле неплохо! – улыбнулся Ларри. – Мы выбрались оттуда живыми и невредимыми. И действовали ловко, как настоящие жулики. – А теперь посмотрите на это! – Он помахал книгой в кожаном переплете.

– Что это? – спросила Донна.

– Дневник Лили Торн, – просиял Ларри. – Здесь ее собственные слова. Боже мой, какая находка!

Он подошел к своей кровати и сел на нее рядом с Сэнди.

– А ты как провела время, кнопка?

Донна повернулась к Джаду:

– Вы нашли костюм чудовища?

– Нет.

– А тело Мэри Зиглер?

– Тоже нет. Хотя там осталось еще два места, которые мы не смогли проверить.

– Кто-нибудь вернулся и помешал вам?

– Нет. В одной комнате кто-то уже был, а подвал мы не проверили потому, что там горел свет.

– Выходит, пока вы там все осматривали, кто-то постоянно находился внутри? – удивилась Донна.

– Да. И похоже, что этот «кто-то» был не один.

– Но ведь их всего трое: Мэгги, Аксель и Вик, – напомнила она.

– И двое из них были заняты в «Доме чудовищ», обслуживая экскурсию, – закончил за нее Джад. Донна кивнула.

– Тогда кто же там оставался?..

– Я думаю, Аксель. И по крайней мере еще двое неизвестных.

– Кто же это мог быть?

– Понятия не имею. – Джад пожал плечами и в задумчивости закусил нижнюю губу.

– Попахивает привидениями, – улыбнулась Донна.

– Да. Мне и самому это не очень понравилось. Они сели на кровать Джада.

– Ну и что из себя представляет этот дом внутри? – с интересом спросила Донна.

Она слушала очень внимательно. Ее сильно заинтриговали и необычный свет в комнатах, и гостиная, в которой не было никакой мебели, а одни лишь подушки, и ванна со странными ручками. Но самое большое впечатление произвело на нее описание спальни.

– Не могу даже представить себе, что Мэгги Кутч – женщина такого типа, – удивлялась Донна. – А этот Хэпсон! Он же настоящий старый хряк!.. Трудно вообразить, что такие люди вообще способны заниматься любовью, не то что под зеркалами. Хотя, что касается наручников и всего остального – это я еще могу допустить. Ведь это самый настоящий садизм... Кстати, ты видел выражение его лица, когда он побежал к Мэри Зиглер со своим ремнем?

Джад кивнул.

– Я всегда считал их ненормальными людьми. По-моему, поневоле станешь таким, пожив годик-другой на деньги от экскурсий в это жуткое место... Разве не так?

2

Они провели весь день в двенадцатом номере, если не считать получасовой утренней прогулки на холм за снаряжением Джада.

На чтение дневника у Ларри ушло меньше часа. Временами он в изумлении качал головой и что-то тихо бормотал. Сэнди смотрела телевизор. Донна сидела у окна рядом с Джадом.

В половине пятого она вспомнила, что нужно справиться насчет машины, и Джад предложил всем вчетвером прогуляться до заправочной станции. Еще на подходе к ней Донна увидела свой голубой «маверик», который вместе с тремя другими автомобилями был припаркован у гаража.

– Держу пари, он к ней даже не прикасался, – с досадой в голосе сказала она.

Джад зашел с Донной в контору, где худощавый механик разговаривал с кем-то по телефону. Они подождали на улице, пока он закончит разговор.

– Принимайте работу, хозяйка, – объявил он, выйдя к ним через пару минут.

– Вы хотите сказать, что машина уже готова? – спросила Донна, с трудом веря услышанному.

– Конечно. Я еще утром заменил радиатор, – Он первым подошел к ее «форду» и поднял капот. – Вот он. Я все проверил, проехался на ней – бегает отлично.

Они вернулись в контору. Механик выписал ей квитанцию, указывая на стоимость деталей и работы.

– Наличными или по кредитной карточке? – спросил он.

– По карточке. – Донна протянула ему кредитку.

– Где вы остановились? – спросил механик.

– Там, в «Уэлком-инн». – Она неопределенно махнула рукой в сторону шоссе.

– Я так и думал. Больше здесь негде... – Он взял у нее карточку. – Значит, я правильно сказал тому парню, который вас искал?..

Эти слова сразили Донну, как гром. Она ошеломленно уставилась на механика, и только крепко сжавшая ее ладонь рука Джада привела женщину в чувство.

– Кто? – спросила она.

– Какой-то парень приезжал на «роллс-ройсе» семьдесят шестого года выпуска и сказал, что знает вашу машину. Он нашел вас?

Донна покачала головой.

– А вы всегда выдаете сведения о своих клиентах? – строго спросил Джад.

– А в чем дело, мистер? – Он прищурил глаза. – У вас какие-то неприятности?

– У нас нет, – ответил Джад. – А вот у вас могут быть.

Механик вернул Донне ее карточку и попросил расписаться. Потом медленно повернулся к Джаду.

– Отваливайте-ка, мистер, пока я вам задницу не надрал, да так, что вы будете лететь отсюда до самого Фресно.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Застава

Действие романа разворачивается весной 1941 года в старинном замке на одном из перевалов суровых и загадочных Трансильванских Альп, где набирающий силу гитлеризм сталкивается с немыслимым порождением потусторонних сил тьмы. Но этому дьявольскому дуэту противостоит вечный страж добра и справедливости — «рыцарь без страха и упрёка», воплотивший в себе и земную, и сверхчеловеческую мощь неотвратимого правосудия.


Изгоняющий дьявола. Знамение. Дэмьен

Тема бесовской одержимости, вмешательства дьявола в жизнь людей, всемогущей власти «князя мира» объединяет вошедшие в сборник повести. То, что однажды начало происходить в доме киноактрисы Кристины Макнейл, не укладывалось в рамки здравого смысла. Тяжелая-болезнь, поразившая ее единственную дочь Регану, убеждает мать, что произошло невероятное: в девочку вселился дьявол. Такова сюжетная фабула повести У. П. Блэтти «Изгоняющий дьявола». Имевшие на Западе более чем шумный успех две другие повести Д.


Ночь живых мертвецов

Роман Джона Руссо “Ночь живых мертвецов” открыл в литературе ужасов тему зомби — кровожадных мертвецов, поднявшихся из могил, чтобы уничтожить всё живое на земле.