Подумай о себе - [23]
— А, вот что мы почитаем, — сказала она, наткнувшись на послание, написанное малиновыми чернилами. — Это поинтереснее. «Мой милый, любимый Грант, вспомни горячие ночи за стадионом, как ты снимал…»
— Эй! — Он попытался вырвать у нее альбом. — Не смей! Кто это написал?
— Нет, подожди. Сначала ты должен дослушать послание до конца.
— Нет!
Вцепившись в альбом и смеясь, Джолин не заметила, как его лицо оказалось совсем близко, так близко, что она могла чувствовать его горячее дыхание на своих губах; книга выскользнула у нее из рук.
Джолин была такой мягкой, нежной, сладкой и в то же время неподатливой и вызывающей. Губы Гранта прижались к ее губам, растаявшим от его прикосновения, и сердце, казалось, подпрыгнуло в груди, и он забыл, где находится, потерял чувство времени, логику и разум. Он хотел только одного — ее, всю ее, здесь, на своей кровати.
Его поцелуй был безумно горячим, и у нее перехватило дыхание. Где-то далеко звали к столу, но ее мысли были далеко. Она вся растворилась в его объятиях.
— Что случилось? — ошарашенно спросил ее Грант, приподнявшись на локте. — Я ведь просто хотел отнять у тебя альбом. — Он казался совершенно сбитым с толку.
Джолин сладко потянулась, улыбаясь ему.
— Не знаю, — нежно ответила она. — Может быть, это произошло потому, что должно было произойти.
Он долго смотрел на нее сверху вниз, потом вспомнил, зачем они пришли сюда.
— Нет, — сказал он, поднявшись, — так дело не пойдет.
Вот опять он отталкивает ее, как случается всякий раз, когда она оказывается слишком близко. Это начинало ее раздражать.
— Прости, — сказала Джолин сдавленным голосом. — Я не думала, что ты рассердишься.
Он обернулся и покачал головой. На его лице отражались противоречивые чувства.
— Нет, дело вовсе не в этом. — Грант снова потянулся к ней, притягиваемый какой-то необъяснимой силой. — О, Господи, — пробормотал он, отпрянув. Отвернувшись, сделал глубокий вдох и постарался успокоиться. — Скажи, — снова начал он приторно-сладким голосом, — ты знаешь, что Тони получил президентскую стипендию?
Джолин со всей силы швырнула в него подушку.
— Ну, ладно, я сказал глупость, — признал он. — Беру свои слова обратно.
— И ты никогда больше не будешь показывать мне трофеи Тони? — потребовала она.
Он с сожалением оглянулся на полку с вещами Тони.
— Хорошо.
Джолин просветлела.
— Вот и замечательно. Я прощаю тебя. Она смеялась над ним, и ее глаза были такими задорными, а губы такими нежными, что он не мог удержаться. «Один поцелуй напоследок, — пронеслось у него в голове. — Всего один».
Он коснулся ее губ, и тут распахнулась дверь, и его райское блаженство прервал голос матери.
— Еда стынет, — ледяным тоном произнесла Роза. — Лучше спуститесь и поешьте.
Оба застыли в том положении, в каком застала их мать, а та отвернулась и пошла по коридору. Грант, взрослый, тридцатилетний мужчина, казался обескураженным. Что такого, если мать застала его целующим женщину? Это какая-то бессмыслица.
Он взял Джолин за руку и повел вниз. Они не обмолвились ни единым словом. «Будто мы дети, которых застали занимающимися любовью на заднем сиденье машины», — озадаченно подумала Джолин. Они доверху наполнили тарелки и вышли из дома, чтобы поискать Кевина. Не в состоянии проглотить ни кусочка, Грант извинился и пошел в дом, чтобы поговорить с матерью, предоставив Джолин ломать голову над загадкой. Что он говорит ей? И зачем?
Возмущение его матери не знало пределов.
— Ты и в самом деле пытаешься сбыть с рук свою бывшую подружку и всучить ее Тони? Я так и знала! И у тебя хватило совести, Грант!
— Мама, да будешь ли ты меня слушать? — Грант потер висок. У него определенно начинала болеть голова. — Все совсем не так, как ты думаешь.
Роза угрожающе хмыкнула.
— Мама, лучше скажи мне, когда наконец приедет Тони?
Ее глаза победоносно вспыхнули.
— Он уже приехал, — спокойно сказала она ему.
Грант оглядел кухню.
— И где же он?
— Твой брат приехал с Эллисон, они посидели с нами за столом, пока вы были наверху. А потом снова уехали, вместе с Мишель.
— Мишель тоже была здесь?
— Да. Эллисон нужно завтра утром сделать в школе доклад о привидениях, а Мишель знает человека, у которого в доме водятся привидения, поэтому они поехали туда.
— Черт!
— Грант, в этом доме не ругаются. Ты это знаешь.
Вид у него был совершенно несчастный.
— Я знаю, мама. И прошу прощения. — Он попятился к выходу. — Прости меня, мама, что целовался в твоем доме, — крикнул он, закрывая дверь.
Нахмурившись, она смотрела ему вслед. Возможно, ей не следовало быть с ним такой жестокой.
Грант снова присоединился к Джолин, но вид у него был рассеянный, и в конце концов она не выдержала:
— Грант, что такого страшного произошло? Ему не нужно было ничего объяснять. Он прекрасно знал, о чем она. Сейчас ему нужно было найти какую-нибудь отговорку, и, цепляясь за соломинку, он ответил:
— Я твой босс, и нам не стоит заводить близкие отношения, когда мы вынуждены каждый день видеться на работе. — Он взглянул в ее бездонные глаза, и ему пришлось отвести взгляд. Она, безусловно, понимала, что он несет вздор.
Он заставил себя снова посмотреть ей в глаза.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…