Подстрекатель - [27]
Крисса закрыла глаза и медленно выдохнула. Затем встала с кресла.
— Вместе с этой информацией ты получишь мое официальное заявление об отставке. Я решила заняться частной практикой. Думаю, я достигла того состояния, когда уже не могу исполнять свои нынешние обязанности. Я пришлю свои рекомендации, касающиеся моих преемников и последователей из Департамента Научных Исследований. Некоторые из них воодушевлены возможностями проекта, о котором я говорила. Уверена, что среди них ты найдешь единомышленников.
— Ты подаешь в отставку? — удивился Рон.
Крисса была второй в очереди на звание Великого Магистра Драконов Империи Харс — ни один из таких претендентов не уходил в отставку по собственному желанию. Это подобно тому, как если бы кто-то находился лишь в одном шаге от обожествления и добровольно отказался от подобной перспективы.
— Да, верно, я выхожу в отставку. Потому что я уже не в силах совладать со своей совестью. Мы проводим эти исследования вопреки моим личным рекомендациям, поскольку многие из моих влиятельных подчиненных проголосовали против меня. Я представила себе свой вариант, надеясь, что кто-то из вас предложит некую альтернативу… ну, скажем, способ сокращения расхода энергии либо экономии ресурсов которыми мы в данный момент располагаем, либо поиск каких-нибудь иных источников. Но, как я только что убедилась вы нацелились на экспансию использования человеческого материала и вы во что бы то ни стало добьетесь получения дополнительной энергии таким способом. Я же просто не желаю участвовать в этом.
— Крисса… — начал Джон Дарт, специализирующийся, как Магистр Воздуха, в разработке и модернизации специальных заклинаний, позволяющих парить в воздухе городам и летать аэрокарам.
Его ведомство по сравнению с другими всегда выделялось перерасходами энергии, и, хотя он со своими людьми весьма преуспел в вопросах экономии, их работа постоянно требовала колоссальных энергозатрат.
— Ты намерена покинуть Эл Маритас? Или Эл Артис? Желаешь окунуться в грязь, пользоваться наземным транспортом, жить в наземных домах, отказаться от комфорта, чудес и всех прелестей, даруемых нам истинной цивилизацией?
Крисса встала из-за стола, собрала свои вещи и с болью в глазах взглянула на Дарта.
— Не знаю, что я буду делать. Знаю только, что мы поступаем неправильно.
— Но ведь мы еще не голосовали, — заметил Магистр Городов.
— Еще нет. Мне что же, остаться, чтобы увидеть, кто из нас является тайным сторонником бедных и беззащитных, униженных и оскорбленных?
— В этом деле нет ни бедных, ни беззащитных, — возразил Рон. — Есть только подопытные животные, облаченные в кожу, похожую на человеческую — хотя ты их видела и знаешь, как мало они напоминают настоящих людей. Это изгои, которые по причине своих преступлений изолированы от цивилизованного общества.
Рон встал так, чтобы смотреть прямо на Криссу, и произнес ровным голосом, в котором слышался легкий оттенок гнева:
— Харс — наиболее гуманная цивилизация из всех, которые когда-либо видел мир. В Империи никто не голодает. Никто не остается без пищи, одежды или крова, все получают образование, мы оплачиваем все. Даже уорренцы, предков которых мы когда-то подбирали в канавах, в домах умалишенных и в тюрьмах, имеют пищу и воду, постели и жилье, одежду и защиту — всем этим мы обеспечиваем их с колыбели и до могилы. Они ничего не хотят, ни в чем не нуждаются и долго живут.
— И вы сжигаете их, как горючее, в уплату за эту вашу «щедрость». А теперь будете сжигать не только то, что есть в них смертного, но также и то, что бессмертно. Не слишком торопитесь аплодировать самим себе за вашу щедрость, за ваш гуманизм. Не все в этом мире равны, Рон.
— Равенство — миф. Фантазия мечтателей и революционеров. Мы делаем лучшее из того, на что способны. Цена существует на все. Но я считаю, что мы преуспеваем в наших стараниях поддерживать цену в разумных пределах и предлагаем большинству людей добро за цену наименьшую.
— Если бы тебе и тебе подобным пришлось платить сполна, то ваша самоуверенность, как мне кажется, несколько поколебалась бы.
Крисса официально-сдержанно поклонилась присутствующим поклоном, точно соответствующим этикету, почти оскорбительным в своем совершенстве, и сказала:
— Я не буду ждать результатов голосования. Просто уйду и подготовлю всю необходимую вам информацию и представлю подходящее объяснение моей внезапной отставке.
Она ушла и еще довольно долго после того, как за ней закрылась дверь, Магистры-Драконы безмолвно сидели, стараясь не смотреть друг на друга.
Наконец Великий Магистр Совета Драконов, хранивший до того момента молчание, поднялся со своего места и сказал:
— Голосование необходимо провести сейчас. Кворум имеется, и с учетом чрезвычайной ситуации, с которой мы столкнулись, а также того, как рассудит нас история за то, что мы делаем здесь, я, пользуясь своими полномочиями, заявляю, что для положительного решения данного вопроса нам требуется большинство в две трети голосов. Поскольку мы уже выслушали все аргументы «за» и «против» использования новой формы энергии, то можем выносить вопрос на голосование. Желает ли кто-нибудь что-то добавить?
Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Здесь юная Волчица Кейт, завладевшая великим Зеркалом Душ, по нелепой случайности выпускает на волю тысячелетиями заключенные в Зеркале души Драконов — магов, чье черное безжалостное колдовство некогда уже едва не ввергло мир в погибельный Хаос.Ныне Драконы — вновь свободны и снова жаждут всевластия.
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.Перевод: Marigold, редактура: nurochek, Калле.
Это — странный мир. Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни …Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Мир, в коем исход войны меж вырвавшимися из заточения в таинственном Зеркале Душ Драконами, пожирателями людской сущности, и людьми, сражающимися за свою свободу, решить должна юная Волчица Кейт.Лишь от нее одной зависит, на чьей стороне выступят в последнем бою кланы загадочных Соколов — сильнейших колдунов и магов этого мира.
Не всё так спокойно в мире Дон-Кихота, как это описывал Сервантес. Злые колдуны Фрестон и Маламброзо неустанно плетут свои интриги… так что теперь хитроумному идальго придётся сражаться отнюдь не с ветряными мельницами. А помогут ему в этом… ну конечно же, наша неугомонная пара, пришельцы из другой вселенной — профессора-чародеи Гарольд Ши и Рид Чалмерс!
Это – странный мир.Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» – таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...Это – жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века – и до-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной – покуда не появится в этом мире Заново рожденный – дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это – опасный мир.
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.