Подстрекатель - [12]
Рейт откусил кусочек фрукта, дивясь его сладости и тому, как он одновременно утоляет и жажду, и голод. Для него это лакомство представлялось истинной роскошью, большей, чем величественные дома Верхнего Города и построенные прямо в воздухе улицы. Этот один-единственный фрукт — свежий, не подпорченный, без личинок и мух, говорил о жизни, которой Рейт жаждал всей своей душой. Жить вместе с Шайной — темноволосой темноглазой девочкой, которую он по-прежнему любил и о которой часто плакал по ночам, преследуемый кошмарными сновидениями. Рейт не мог простить себе, что погубил ее, правда, сам того не желая — ведь он просто хотел дать ей лучшее, что есть в мире. Из всего, за что он боролся, из всех, кого он пытался спасти, осталась только Джесс — самая младшая. Та, которая провела с ним меньше времени, чем другие, спасенные им. Он обменял бы ее на любого из них.
Но Рейт пытался быть благодарным за то, что хотя бы она выжила и он не вступит в новую жизнь в одиночку.
Соландер сидел в своей комнате и работал с аппаратом дистанционного видения, который отец привез ему из исследовательского центра в Бенедикте, когда в дверь позвонил привратник. Соландер щелкнул пальцами, приводя в действие разговорное заклинание, и сказал:
— Я здесь, Энри. Что тебе нужно?
— Какой-то мальчик спрашивает вас, рис Соландер. Говорит, что его зовут… э-э-э… Рейт. Вы ждете его?
— Он мой друг, — ответил Соландер. — Проводи его ко мне, пожалуйста. Никак не могу собрать эту проклятую установку, но не хочу прекращать работу над нею прямо сейчас. Мне кажется, я почти понял, в чем моя ошибка.
— Да, рис. Я приведу его к вам сию же минуту.
Минута, однако, несколько затянулась, потому что Соландер уже приладил линзу к проектору заклинаний и начал соединять их, когда Рейт наконец постучал в дверь.
Соландер наблюдал за Рейтом, когда уорренец поблагодарил Энри, вежливо кивнув ему. Абсолютно все в облике и манерах Рейта говорило о том, что он не должен принадлежать к низшему классу общества. Какой-нибудь чадри из числа торговцев, занимающихся импортом шелка и доставляющих образцы товаров в дом Артисов, быстро и почтительно наклонил бы голову перед любым стольти. Муфере вроде Энри всегда держал бы голову почтительно склоненной и старательно отводил бы взгляд, пока стольти не обратится непосредственно к нему, и никогда не заговорил бы без позволения или о том, что не входит в круг его служебных обязанностей по дому. Парвой спрятался бы от присутствия стольти. А Рейт был уорренцем, то есть занимал положение еще более низкое, чем парвой.
Принимая это во внимание, полное отсутствие у Рейта благоговейного страха и раболепного почтения перед «небожителями» казалось Соландеру удивительным, но вместе с тем и весьма благоприятным фактором. Как показалось правильным и то, что Соландер вовремя сообразил дать Рейту кое-что из своей собственной одежды. Вопросы, которые могли бы возникнуть у привратника по поводу лохмотьев Рейта, могли бы дойти и до отца Соландера. Но кому нужны лишние расспросы? Только не Соландеру!
Привратник поклонился Рейту так же, как он поклонился бы и Соландеру, и сказал:
— Рис Рейт, когда вам потребуется уйти, можете позвонить мне. Мне доставил огромное удовольствие наш с вами разговор.
Рейт вежливо кивнул, улыбнулся Энри и посмотрел ему прямо в глаза. Привратник отвел взгляд первым.
Соландеру это понравилось. У Рейта не наблюдалось ни малейших признаков раболепного поведения, присущего представителям низших классов. Он вел себя точно так же, как и любой из стольти, как сам Соландер или кто-либо из его родственников. Соландер намеревался привести в свой дом Рейта с его друзьями и представить отцу как дальних родственников из провинции. Рейта ожидала встреча с отцом Соландера, Роном Артисом, от взгляда которого любому становилось не по себе. Ему предстояло солгать насчет того, откуда он прибыл и кто он такой, а потом жить с этой ложью на протяжении известного одним лишь богам времени. Месяцы или годы. Может быть, всегда. И его друзьям тоже.
Соландера точил червячок сомнения относительно того, является ли его план наилучшим из возможных. Ведь привлеки он на свою сторону отца в роли союзника, Соландер мог бы надеяться по крайней мере на приобретение неплохой репутации за участие в раскрытии магических правил, которые Рейт нарушал простым фактом своего существования. Соландер и при таком варианте сделал бы себе карьеру, получил бы должность в Академии и смог бы стать исследователем.
Но тогда открытие не принадлежало бы только ему одному. Соландер стал бы лишь небольшим примечанием к величайшему из когда-либо представленных доказательств того, что точка зрения Драконов на магическую вселенную является несовершенной, в то время как он стремился к тому, чтобы стать единственным автором новой теории.
Кроме того, Рон Артис мог и вовсе не принять его, Соландера, во внимание, решив, что тайны, связанные с личностью Рейта, слишком важны, чтобы посвящать в них ребенка, и в таком случае Соландер, скорее всего, вообще не узнал бы, что происходит.
Да и самому Рейту, подумал Соландер, вряд ли захочется стать тайным объектом научных исследований.
Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Здесь юная Волчица Кейт, завладевшая великим Зеркалом Душ, по нелепой случайности выпускает на волю тысячелетиями заключенные в Зеркале души Драконов — магов, чье черное безжалостное колдовство некогда уже едва не ввергло мир в погибельный Хаос.Ныне Драконы — вновь свободны и снова жаждут всевластия.
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.Перевод: Marigold, редактура: nurochek, Калле.
Это — странный мир. Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни …Это — жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это — опасный мир.Мир, в коем исход войны меж вырвавшимися из заточения в таинственном Зеркале Душ Драконами, пожирателями людской сущности, и людьми, сражающимися за свою свободу, решить должна юная Волчица Кейт.Лишь от нее одной зависит, на чьей стороне выступят в последнем бою кланы загадочных Соколов — сильнейших колдунов и магов этого мира.
Не всё так спокойно в мире Дон-Кихота, как это описывал Сервантес. Злые колдуны Фрестон и Маламброзо неустанно плетут свои интриги… так что теперь хитроумному идальго придётся сражаться отнюдь не с ветряными мельницами. А помогут ему в этом… ну конечно же, наша неугомонная пара, пришельцы из другой вселенной — профессора-чародеи Гарольд Ши и Рид Чалмерс!
Это – странный мир.Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» – таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...Это – жестокий мир.Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века – и до-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной – покуда не появится в этом мире Заново рожденный – дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...Это – опасный мир.
Благополучная и счастливая семейная жизнь Сары прервалась, когда Сэм, её муж, погиб в автокатастрофе. Придя с прахом любимого на крошечный островок, где они когда-то впервые встретились, она вдруг видит в тумане знакомую фигуру. Не позволяя себе задумываться, как и что, Сара хватается за последний шанс увидеться — и попрощаться — с мужем.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.