Подружки - [17]
И тут её взгляд упал на блокнот. Прочла она мою записку и вскочила.
Глаза у неё огромные сделались, как транспортир, который на доске лежит рядом с мелом.
— Вши? — воскликнула она. — Полякова! Бегом к медсестре!
— Да нет, — говорю, — это не у меня… это из шапки…
— Конечно, из шапки! — не дала мне договорить Наталья Николаевна. — Они и на подушке, и в шапке будут!
Класс притих. Все на меня обернулись, некоторые испуганно. Как будто у меня не вши, а крокодилы в шапке притаились.
— Ладно, — говорю я.
Взяла шапку и направилась к выходу. Объясню всё медсестре, она хоть и старенькая, а всё нормально понимает. И тут Варьке пришла в голову гениальная мысль за меня вступиться.
Варька же моя подруга. Она иначе и не могла поступить?
— Наталья Николаевна-, вы не поняли! — сказала она. — У Лены вот какие «вши»! Я вам сейчас покажу!
Встала, к Наталье Николаевне подошла и протягивает ей ладошку. А та как отскочит!
— Отойдите, — говорит, — от меня обе!
«Почему „обе“?» — не поняла я. Может, ей со страху показалось, что к ней две Вари подошли? В глазах задвоилось?
— Наталья Николаевна, да вы не бойтесь! — засмеялся Горелов. — Гляньте, какие «вши»! Из шапки Ленкиной!
— Так! — не выдержала Наталья Николаевна.
К доске отбежала и зачем-то транспортир схватила.
— Все по местам! — велела Наталья Николаевна. — Сейчас я медсестру позову.
Мы вернулись за парты, переглядываемся. И смешно, и жутковато как-то.
Пришла школьная медсестра. Наталья Николаевна за дверью осталась. Наверное, испугалась, что наши «вши» уже по всему классу расползлись.
А я встала и говорю медсестре:
— Нас Наталья Николаевна не так поняла. У нас не вши! У нас тут катышки из шапки!
— Какие у вас тапки? — переспросила медсестра, и я вспомнила, что она хоть и всё понимает, но глуховата.
— Ну вот эти! Чёрные! Козявки! — выкрикнула я.
— Козявки? — нахмурилась медсестра. — Надо вам носы почистить!
— Не надо! — закричал весь класс.
— Кто её знает, чем она носы чистить будет?! Может, дихлофосом! — пробормотала Варька.
— В шапке шерсть! — сделал последнюю попытку Горелов. — Из шерсти — вши!
Это было похоже на тексты для малышей из «Букваря». «Мама мыла Сашу». «У Саши вши». То есть, тьфу, «у Саши мыло»!
— Из шерсти вши? — переспросила медсестра.
— Да! — радостно грохнул класс. — Из шерсти!
— Что ж, — вздохнула медсестра, — буду проверять у каждого шерсть!
И хвать меня за голову! И снимает с моих волос катышек чёрный!
— Так это клочки от шерстяных ниток! — удивилась медсестра.
— Да! — прогрохотал весь класс.
Тут все с мест повскакивали, затащили обратно Наталью Николаевну и хором, вместе с медсестрой, всё объяснили.
Как же Наталья Николаевна хохотала! Даже транспортир выронила.
А потом и говорит:
— Эх вы, неучи! Вам надо было слово «вши» в блокноте закавычить! Оно же не в прямом смысле употреблено, а в переносном! Вот поставила бы ты, Полякова, кавычки, я бы всё сразу правильно поняла!
Удивительное дело — из-за такой ерунды у нас пол-урока русского языка пропало! Зато теперь весь наш класс знает, в каких случаях употребляются кавычки.
Топографические гении
Заболели как-то у нашего пса Клайда уши. Чешет он их лапой, чешет, остановиться не может. Мама его осмотрела и говорит:
— Батюшки, уши-то какие красные внутри. Наверное, какая-то инфекция попала. Надо перекисью водорода протереть.
А потом по шкафчикам посмотрела и говорит:
— Надо же, как назло кончилась перекись! Лиза, беги скорее в аптеку. Только не в ту, что возле «Пятёрочки», там дорогу надо переходить.
Иди в ту, которая в конце нашей улицы. Поняла? Выйдешь из дома. Перед тобой дорога. Иди по ней до конца и упрёшься в аптеку. Возьми перекись и… вату. Тоже заканчивается.
Дала мне мама денег. Выхожу я на улицу и вижу перед собой Вальку с шестого этажа.
— Валь! — окликнула я соседку. — Ты куда?
— В аптеку, — говорит, — у нас лекарство одно закончилось.
— Тоже, что ли, перекись?
— Нет! От вздутия живота.
— Это кому?
— Сестрёнке, — объяснила Валька. — Она по ночам вопит. Врач говорит, у неё болит живот. Вот мама и даёт ей лекарство.
— Здорово!
— Что здорово? Что живот болит?
— Да нет, что тебя в аптеку послали! Мне тоже надо. У Клайда уши воспалились, перекись нужна. И вата.
— Классно!
— Чего ж классного в том, что уши воспалились? — обиделась я.
— Классно, что вместе в аптеку пойдём, — улыбнулась Валька, — а то у меня этот… как его… топографический тупизм. Папа так считает. Он у меня инженер, железные дороги проектирует. А на мне, говорит, природа отдыхает.
— Нам сюда, — показала я, — прямо. Мама сказала: «Выйдешь из подъезда и сразу — вперёд». А как это, природа отдыхает?
— Ну то есть природа все силы вложила в папу — вот он и стал гением в топографии. А на мне решила отдохнуть. Я ни в картах географических, ни в планах не разбираюсь. Я даже в квартире могу заблудиться. Не в своей, конечно, — в чужой. А на улице — просто беда. Мы как-то с мамой повели сестрёнку в поликлинику на диспансеризацию. А полис взять забыли. Мама говорит: «Сбегай, Валюта, домой. Бабушка тебе его с балкона скинет!» От нашего дома до поликлиники всего два шага, сама знаешь! Так я умудрилась в другую сторону пойти и дошла аж до папиной работы. Это две автобусных остановки. Вообще-то, я бегом бежала: полис же нужен. И вдруг смотрю — папа навстречу мне. «О, — говорю, — ты тоже за полисом? А он: „За тобой! Мама звонила, что тебя потеряла!“
Каждое лето я провожу в небольшом селе Аксиньино, под Звенигородом. Однажды я услышала историю о девочке из соседней деревни, которая пыталась навещать бабушку-соседку. Казалось бы, что тут такого? Однако на девочку ополчились все: и родители, которые считали, что она напрасно теряет время, и друзья, которые не видели смысла в том, чтобы ходить в гости к чужому пожилому человеку. Девочка взбунтовалась, но родители настояли на своём: она не должна тратить время на то, без чего, по их мнению, можно легко обойтись.
Повесть Юлии Кузнецовой «Дом П» – это рассказ о самой обычной семье, с мамой, папой, двумя дочками и бабушкой. Папа Сережа и мама Таня ходили на работу, Вика – в школу, Тина – в сад. А бабушка Женя сидела дома. Она была очень доброй, заботливой и больше всего на свете боялась огорчить сына, папу девочек, ну и, конечно, остальных членов семьи. Например, чтобы никого не пугать, она не говорила, что вообще-то не сериалы смотрит, а занимается боксом. Однажды папа встретил своего одноклассника, и тот рассказал ему, что он теперь директор одного чудесного места, где старички и старушки могут отдохнуть от забот.
«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу.
Гришка невыносим, а мама его постоянно поддерживает! В этом Маша уверена на все сто. Маша — вредина, которая вечно маме поддакивает! В этом ни капли не сомневается Гришка. А мама считает, что у нее замечательные дети, пусть с ними и не всегда просто. Гришка и Маша — брат с сестрой, которые ссорятся и мирятся по три раза на дню. Даже на каникулах, даже любуясь красотами Старого города и Домским собором, даже когда оба уже и ссориться устали, и мириться. Следить за их весёлыми каникулами в Риге именно поэтому так увлекательно: энергия у обоих не заканчивается, а умение попадать в забавные истории — только развивается день ото дня! Зоопарк, музей шоколада, купание в ледяной Балтике — развлечений у Маши, Гришки и их родителей хоть отбавляй.
«Первое апреля» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Авторы этой весёлой книги — замечательные прозаики и поэты, пишущие для детей, лауреаты многих литературных премий Сергей Махотин, Тамара Крюкова, Елена Габова, Анна Никольская, Владимир Борисов, Юлия Кузнецова, Анна Игнатова, Дмитрий Сиротин.Для среднего школьного возраста.
Не нарушай равновесия ни словом, ни жестом. Не показывай чувств, живи шёпотом. Затаись. Замри. Исчезни. Представь, что ты в схлопывающейся клетке из страшного фокуса. Набери побольше воздуха и дождись вечера, а лучше выходных, когда можно поехать с папой на Воробьёвы горы кататься на великах, а потом открыть новую банку варенья. И ничего не бояться.Проси только одного: чтобы ручеёк, рядом с которым ты забывала о боли и собственной слабости, не пересох и не покинул своего русла. Чтобы тебя не осудили на ожидание и не приговорили верить и любить изо всех сил.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Школа, пожалуй, одно из немногих мест, где жизнь бьёт ключом, без конца что-нибудь происходит. Чего только не выдумают непоседы-ученики: то шпаргалки на потолке напишут, то всем классом заявку на радио. А Первого апреля будь начеку…Автор книги Александр Хорт человек весёлый. Недаром он стал лауреатом премии «Золотой телёнок», возглавлял отделы сатиры и юмора в разных периодических изданиях, а сейчас отвечает за популярную 16-ю полосу в «Литературной газете».Сборник смешных рассказов для среднего школьного возраста.
Интересно, кто-нибудь на самом деле слышал, как бредит сивая кобыла, объевшаяся белены? Может ли обыкновенная школьная сменка стать доказательством настоящей мужской дружбы? Какое средство, борьбы с соседкой-колдуньей лучше: рассыпанная соль или ржавый гвоздь?Ответы на эти и многие другие неожиданные вопросы читателям предстоит найти вместе с неунывающими и любознательными героями рассказов замечательной детской писательницы Анны Вербовской.Для среднего школьного возраста.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
Кто не знает Карандаша и Самоделкина? Придумал их известный детский писатель Юрий Дружков. Его сын Валентин Постников тоже стал писателем. Перед вами его самая смешная книга про современного мальчишку Семёна Рыжикова и его друзей. В 2007 году В. Постников был удостоен премии «Эврика-2007» за весомый вклад в дело развития детской литературы. По повести «Шапка-невидимка», вошедшей в эту книгу, в 1973 году был снят одноимённый мультфильм.Для младшего школьного возраста.