Подружка – кровь с молоком - [5]

Шрифт
Интервал

Дирк ван Комбаст приблизил к зеркалу лицо и выковырнул длинным ногтем из зубов застрявшие остатки мягкого сыра с травами, который он каждое утро намазывал на хлеб. Втирая в свои короткие светлые волосы гель ультрасильной фиксации, он раздумывал, не вставить ли ему сегодня вместо небесно-голубых линз кошачье-зелёные. Они бы лучше подошли к его новой рубашке поло.

Дирк ван Комбаст жил в Липовом тупике в доме № 21. Он был агентом фармакологической компании и разъезжал со своим чемоданчиком с пробниками от одной врачебной консультации к другой. Врачи его любили. А женщины-врачи любили его ещё больше. Но сильнее всего его любили медсёстры.

С ухо-горло-носом Дирк ван Комбаст играл в сквош, с другим своим коллегой раз в неделю ходил плавать, раз в месяц в одиночку отправлялся к парикмахеру и дважды в год на чистку зубов. Но друзей у него не было. Так получилось, что никто по-настоящему не знал Дирка ван Комбаста. И уж тем более не знал его тайну.

Едва он побрызгался своим любимым ароматом (пачули с женьшенем), как в дверь позвонили. Причём не один, а сразу три раза подряд. Дирк ван Комбаст сердито отставил флакон на просторную столешницу раковины, потом перепроверил в зеркале свою улыбку Щелкунчика, которую привычно водрузил на лицо – никогда ведь не знаешь, кто стоит за порогом.

Он широко распахнул входную дверь и одарил четверых стоящих перед ним своей агентской улыбкой:

– Хорошего вам дня! Меня зовут Дирк ван Комбаст. Чем могу быть вам полезен?

Стройный мужчина в чёрной накидке и с гротескно завитыми длинными усами схватил Дирка ван Комбаста за руку, потянул его к себе и другой рукой легонько щёлкнул по голове.

– Привет! Мы ваши новые соседи.

– Эльвира Тепез. – Изящная рыжеволосая женщина оттеснила усача и протянула Дирку ван Комбасту руку. – Наши дочери: Сильвания и Дакария.

Сильвания улыбнулась и сделала книксен. Дака посмотрела на Дирка ван Комбаста сквозь длинные пряди чёрной чёлки и слегка оскалилась.

Дирк ван Комбаст схватился за голову. Казавшийся лёгким щелчок на деле был довольно сильным – и совершенно необъяснимым. Что это взбрело в башку этому господину? Так вот какие они – новые соседи, из-за которых он половину ночи глаз не сомкнул!

– Ах, как мило. Новые соседи! – Он скользил по Эльвире Тепез взглядом знатока, пока господин Тепез не загородил собой жену.

– Мы рады и надеемся на долгое, доброе и сердечное знакомство. – Господин Тепез протянул Дирку ван Комбасту бутылку.

– Что это?

– Карповка. Лучшая трансильванская водка.

– Нет, я имею в виду вот это. – Дирк ван Комбаст показал на зелёно-жёлтый бублик на дне бутылки.

– Это местный ингредиент. – Господин Тепез сиял улыбкой. – Лжегусеница. Она придаёт карповке своеобразный вкус. Давайте прямо сейчас по стаканчику за знакомство?

– Э-э-э… я не пью в первой половине дня. И во второй, собственно, тоже не пью.

– Ну, тогда, может, вечером, а?

– А лучше приходите к нам на кофе, – вставила госпожа Тепез.

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны. – Дирк ван Комбаст снова обрёл свою профессиональную улыбку. – Откуда, вы сказали, вы приехали?

– Из Трансильвании, – ответил господин Тепез.

– Из Семиградья, – уточнила госпожа Тепез. – Вообще-то оттуда только мой муж. Я родилась в Германии.

– Интересно. – Дирк ван Комбаст оглядывал обеих девочек. – А вы обе уже настоящие дамы. Почти такие же красавицы, как мама.

Одна из них, с полудлинными рыжеватыми волосами, захихикала, прикрыв рот ладонью.

– Это чепуха, – проворчала Дака, скрестив руки на груди.

– Я уверен, что мы подружимся. Моя дверь всегда открыта для вас, – сказал Дирк ван Комбаст, кремово-сладко улыбаясь госпоже Тепез.

– Так, ну теперь нам надо идти. – Господин Тепез поднял сумку, в которой побрякивало ещё несколько бутылок. – Вы ведь не единственный наш сосед. – Чёрные глаза господина Тепеза сверкнули, но кошачье-зелёные линзы Дирка ван Комбаста стойко выдержали этот взгляд.

Эльвира Тепез успела остановить руку своего мужа в тот самый момент, когда он занёс её для прощального щелбана Дирку ван Комбасту.


Они обошли все близлежащие дома в Липовом тупике, однако большинства соседей либо уже не было дома, либо они просто не открыли. На лице господина Тепеза отразилось разочарование.

– Вот чего я не понимаю: в Бистрине уже бы вся деревня гуляла, и половина бутылок карповки была бы пуста.

– Соседи в Германии – это нечто совсем иное, чем в Бистрине, – сказала госпожа Тепез, когда они возвращались домой.

– Твои щелбаны, кстати, здесь не идут на ура, – вставила Сильвания.

– Так полагается приветствовать знакомых по правилам приличия, – ворчал господин Тепез.

– В Трансильвании. Но не здесь.

Господин Тепез покачал головой:

– Если бы я не был женат на человеческой женщине и не знал бы людей, я бы сказал, что у всех них извращённые представления о правилах поведения.

Сильвания застонала, Дака захихикала, а госпожа Тепез шлёпнула мужа по руке. И они вошли к себе в дом.

Тепезы не заметили, как по соседству медленно и бесшумно закрылось окно.

Вниз по эскалатору

Сильвания натянула поглубже на лоб шляпу с полями от солнца. Кожа её блестела как стеатит. Госпожа Тепез не выпускала дочерей из дому, пока они не обмажутся как следует кремом от загара – светозащитный фактор 100 – с головы до пят. И пока не произнесут наизусть семь радикальных правил жизни полувампиров среди людей, которые им установила мать.


Еще от автора Франциска Гем
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Рекомендуем почитать
Мальчик в башне

От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…


Капитан Гном и Меч Судьбы

Роджер вечно на перепутье: принять вызов школьного хулигана или сбежать? Опоздать домой и заставить маму волноваться или спасти человечество, поверив старому гному, который вырос из-под земли? Остросюжетный триллер пополнит коллекцию любителей Терри Пратчетта и Нила Геймана. Сюжет разворачивается в Шотландии, где множество магических сооружений из каменных глыб. Именно в них – великая тайна, раскрыть которую может только Меч Судьбы. Но в чьих руках он окажется? Получит ли человечество шанс на выживание? Для этого нужно прекратить загрязнять Землю! Важная экологическая тема красной нитью проходит через сюжет этой книги. Для среднего школьного возраста.


Ночной сад

В жизни девочки Франни вдруг началась загадочная полоса. На их ферму заглянуло НЛО, потом залетело привидение, в лесу поселился таинственный отшельник, которого спасла русалка, – без шуток, именно так отшельник и говорит, а Сина, которая заботится о Франни, неожиданно купила радиоприемник и принялась слушать радио с утра до вечера, хотя всегда над такими людьми посмеивалась. При чем тут Ночной сад – сад, цветы в котором распускаются только ночью? А притом, что, по слухам, этот сад исполняет любое желание – одно-единственное, но с самыми непредсказуемыми результатами…


Жасмин. В поисках звездного сапфира

Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.


Три в одном, или Внучка штатной Яги

Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.


Рыцари Ветра вступают в бой

Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.