Подняться до небес - [8]
Как же она была близка к тому, чтобы согласиться! Противно, но факт. Впрочем, в том, что произошло, есть и светлая сторона. Именно благодаря столь «рациональному подходу» Берта Джиллиан теперь знает — есть черта, за которую она не переступит никогда.
Бог, закрой уши. Папа, ты тоже.
Плевать на фирму. Плевать на бизнес. Плевать на то, что подумает папа. Она не выйдет замуж во имя «Ван Занд Текнолоджи»!
Она выйдет замуж только по любви.
Но сказать это при деловых партнерах… Невозможно. Немыслимо.
Кроме того, никто не скажет, что она не пыталась все исправить. Пока Берт одаривал щебечущих от счастья партнеров лучезарной фарфоровой улыбкой и цепко обнимал ее за талию, Джиллиан пыталась шипеть ему в ухо:
«Это безумие, Берт… Ты перегрелся на солнце…
Что ты творишь?».
А он шипел в ответ: «Напротив. Я прекрасно себя чувствую, и это чертовски разумно, ТЫ САМА ЭТО ЗНАЕШЬ! Для всех. И в первую очередь для тебя самой. Успокойся. Не глупи, детка».
Он всегда звал ее деткой, подражая отцу.
Берт под конвоем довел ее до каюты, и только здесь она вывернулась из его липких рук и хлопнула дверью перед самым его носом. Нимало не обескураженный, Берт жизнерадостно прокричал:
— Поторопись, солнышко. Переодевайся, нас ждут.
— Я за тебя не выйду!
— Ой, Господи, да перестань. Давай поскорее. Я буду наверху, ждать, когда выйдет моя невеста.
М-да, долго ему придется ждать…
Она переоделась в идиотское серебряное платье — на случай, если кто-то встретится по дороге. Осторожно выбралась на заднюю палубу.
Убедилась, что никого вокруг нет.
И прыгнула.
— Я была уверена, что доплыву. Я хорошая пловчиха.
— Акулы с одинаковым аппетитом едят и хороших, и плохих.
Теперь в голосе небритого парня звучала едва ли не ярость, и Джилли с удивлением взглянула на своего спасителя. Нахмуренные темные брови, серые глаза сверкают гневом, скулы затвердели и гневно искривлен рот. Очень красивый, надо сказать, рот…
— Океан показался мне совершенно пустым.
Да там даже рыбы не было!
— Господи, да что же это! Дамочка, это ОКЕАН! Атлантический! И рыбы там полно.
— Вы же ничего не поймали.
— Во-первых, поймал. Во-вторых, что там можно было поймать, если вы всю рыбу распугали?
— Вот именно, распугала. Значит, и акул тоже.
Как его зовут?
— Чего? А… Гоблин. Он не кусается.
— А я и не боюсь. Шикарный пес.
Джилли с удовольствием запустила пальцы в густую шерсть на мощном загривке. Огромный пес издал блаженный вздох — и повалился на спину, подставив ей неимоверно грязное брюхо. Джилли засмеялась и стала чесать черные заросли.
— Привет, Гоблин. А я — Джилл.
— Джилл?
Понятное дело, это спросил абориген, а не пес.
— Джилл — сокращенное от Джиллиан. Джиллиан Ван Занд.
Она ждала реакции — обычной, к которой привыкла за столько лет, однако парень и глазом не моргнул. Судя по всему, он понятия не имел, что разговаривает с наследницей миллионов, чье имя не сходит со страниц газет — как с первых, где бизнес, так и с последних, где светские новости.
Нет, он явно не знал, кто она такая, потому что кивнул и просто представился в ответ:
— Рой Салливан.
Хорошее имя, подходит ему. Интересно, пляшет ли он джигу?
С некоторым запозданием она протянула парню руку — и тут ее ждало потрясение.
Начать с того, что она, пожалуй, впервые в жизни пожимала такую жесткую и шершавую ладонь. Руки ее деловых партнеров, друзей и родственников-мужчин были мягкими и ухоженными, иногда сухими и теплыми, иногда влажными и холодными, но никогда не напоминали наждачную бумагу.
И не вызывали такой странной реакции.
Джилл почувствовала, как по всему ее телу пробежал электрический разряд умеренной силы.
От этого она немедленно согрелась и даже с удивлением почувствовала, как загорелись щеки.
И еще: ей почему-то не хотелось прерывать рукопожатие. Совсем.
А потом она увидела длинный белесый шрам странной формы, змеившийся от запястья к локтю Роя, и спросила с интересом:
— Пресловутые акулы?
Парень хмыкнул.
— Нет. Барракуда.
— Да ладно…
— Здешние акулы откусили бы руку целиком, а потом сожрали бы и остальное. Это барракуда, честное слово.
И только через несколько секунд Джилли сообразила, что продолжает сжимать руку Роя своими пальчиками. Изо всех сил.
Разумеется, он ни одному ее слову не поверил. Полная ерунда! Настолько глупо, что даже не подлежит обсуждению.
Никто не прыгает за борт, чтобы не выходить замуж. Он, Рой, к примеру, тоже не особо рвется под венец, Салли достала его уже до миндалин, но ему в жизни не придет в голову под этим предлогом сигануть, например, с самолета в пучину Атлантики.
Чокнутая девка придумала дурацкую историю.
Ладно, ее право.
Судя по ее прикиду, она тянет тысяч на сто.
Капризная туристочка, чей папаша-толстосум оплачивает все ее счета. Бог с ней. Конечно, история вышла хоть куда, эту рыбалку он запомнит надолго. Она свой круиз — тоже.
Судя по всему, этот ее папаша Ван Занд — шишка, причем шишка, помешанная на своей фирме, потому и дочку приучил к тому же. Только папашиным самодурством всю эту ерунду с прыжками за борт и объяснишь.
Рой так прямо ей и сказал, а она аж взвилась и принялась изо все сил защищать отца. Что ж, это как раз неплохо. Обычно дочурки вроде нее своих родичей в грош не ставят, то есть, наоборот, воспринимают именно в качестве копилки или чековой книжки.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.