Подняться до небес - [12]
Впервые в жизни Джиллиан Ван Занд оробела по-настоящему. Напору Марго Салливан не смогли бы противостоять даже морские пехотинцы.
— Д-добрый вечер… Мне очень неловко…
— Только не вам! Рой! Ты что, не мог дать ей что-нибудь поприличнее? Я же просила тебя сжечь эту майку!
— Марго, эта майка никогда в жизни не попалась бы тебе на глаза. Я хранил ее в бунгало.
Заткнись!
— Хорошо. Есть будете? Да что я… разумеется, будете. Как вас зовут, я не расслышала?
— Дж… Джилли. Просто Джилли.
— Замечательно. А я — просто Марго. Пойдемте, покажу вам ванную.
И энергичная сестра Роя увлекла Джиллиан вглубь дома. Рой хмыкнул и последовал за ними.
Марго привела Джилли в небольшую, но вполне уютную комнатку. Обстановка была спартанской, но симпатичной: удобная кровать, тумбочка, зеркало на стене, два стула и небольшой письменный стол. Кроме того, на одной из стен висели книжные полки, и даже беглого взгляда хватило, чтобы понять — в доме Салливанов любят хорошую классическую литературу. Никаких мягких обложек. Никаких детективов. Шекспир, Лонгфелло, Байрон, Теккерей, Твен…
Марго окинула гостью критическим взором.
— Вам нужна одежда, но это забота Роя. Я бегу на кухню, грею вам ужин, а потом исчезаю.
Срочный заказ в ангаре. Заказчик явится с утра, а из-за братца я не успела сделать все за день.
Будьте как дома и все такое. РОЙ!!!
С этим воплем Марго исчезла, а ошеломленная Джилли машинально посмотрела в зеркало.
Лучше бы она этого не делала!
Красный нос, с которого лезет обгоревшая кожа. Глубоко запавшие, покрасневшие от морской соли глаза. Волосы свалялись в некое подобие вороньего гнезда. Сквозь ветхую футболку просвечивает голая грудь, на коленке синяк, ногти на руках обломаны. Потом Джилли прочитала надпись на груди — и окончательно расстроилась.
В этот момент сзади раздалось негромкое покашливание. Обернувшись, она увидела Роя Салливана, напряженно смотревшего в сторону и протягивавшего ей стопку вещей.
— Марго сейчас некогда, а это все чистое.
Тут джинсы и рубаха, а еще… э-э-э… на случай, если вам нужно… короче, боксеры.
— Что-о?
— Они совершенно новые! Чистый хлопок.
— Зачем мне нужны мужские трусы?
— Ну… я подумал… Ведь то, что на вас… там… вам захочется сменить… соль, песок, все такое…
Он уже едва не свернул себе шею, этот загадочный рыбак, и Джилли чувствовала себя все более неуверенно. От былого нахальства и следа не осталось.
— Я… спасибо, мне очень неловко, что причиняю вам столько трудностей. Вот и с девушкой своей вы из-за меня поссорились…
— Она не моя девушка!
Как же! Джиллиан Ван Занд не вчера родилась!
— Вы совершенно бессовестным образом использовали меня, чтобы заставить ее ревновать.
Если у вас проблемы с вашей…
— Она. Не. Моя. Девушка.
— Конечно. А тортик с шоколадным кремом и взбитыми сливками — ее скаутское задание.
— Хорошо, поясню. Салли очень ХОЧЕТСЯ быть моей девушкой.
Джилли ехидно изогнула бровь.
— Да? Странно. Она не производит впечатления умственно отсталой. Немного слащава, не очень остроумна — но не слабоумная же.
— А что это вы так к ней строги? Чем она вас так раздражает?
— Ничем, разумеется. Просто странно. Хотя девицы ее сорта обожают спасать мужчин от самих себя. Так они любят говорить.
— Откуда у вас такой богатый опыт? По вам не скажешь, что у вас много подруг.
— А почему вы такой женоненавистник? Вы, случаем, не гей?
— Кто?!
Он с возмущением воззрился на нее — и тут же отвел глаза. Джиллиан почувствовала самое настоящее раздражение. Да, она не в лучшей форме, но и не настолько уж страшна!
— А кто же еще? Мистер Салливан, а почему вы на меня упорно не смотрите? Почему вы так страшно смутились, говоря о моем нижнем белье? Почему так яростно открещиваетесь от того, что эта Салли могла бы называться «вашей девушкой»? Я бы и внимания на это не обратила!
— Слушайте, мисс Ван Занд, вы бы притормозили, а? На основании всех этих дурацких умозаключений вы обзываете меня геем? Так вы еще и Марго посчитаете лесбиянкой, потому что она работает механиком.
— Ваша сестра показалась мне решительной и здравомыслящей девушкой, к тому же симпатичной и разумной. А вот вы… Горит!
— Что? Ах ты, черт! Жаркое! Все. Отстаньте от меня. Я не гей. Я просто не хочу встречаться с Салли и не очень хорошо разбираюсь в женском белье. Да, предупреждаю, сейчас я бегу на кухню, к плите, но это еще не значит, что я тайный трансвестит и люблю переодеваться в женский фартук и кружевную наколку. Ванная — там.
С этими словами Рой Салливан выбежал из комнаты, а Джиллиан отправилась в ванную, неизвестно, чему улыбаясь и хмурясь одновременно.
Горячая вода и душистый шампунь подействовали на нее успокаивающе. Воронье гнездо расчесалось само собой, утихла боль в натруженных мышцах… И теперь Джилли блаженствовала под тугими струями воды, подставляя им то грудь, то плечи, то спину.
Потом она насухо вытерлась полотенцем и обследовала запасы парфюмерии и косметики.
Марго, судя по всему, придерживалась естественной линии, и потому в наличии нашлись только кремы нескольких видов, хороший бальзам для губ и несколько флаконов духов с цветочным ароматом. Ландыш, левкои, роза — довольно романтический букет для столь решительной особы. Впрочем, наверное, у нее есть и другие запасы в туалетном столике.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.