Поднебесная страна: Традиции, культура, праздники, кухня, медицина - [25]

Шрифт
Интервал

Помните, как в одном добром старом фильме бедолага-муж говорил о жене: «Тс-с, о драконах ни слова». И зрители прекрасно понимали, что он имеет в виду. А вот в Китае его бы не поняли. Назвать жену драконом – слишком большая честь, ведь это мифическое животное – символ страны, ее тотем.

Китайский дракон (Лун) – создание с головой быка, рогами оленя, глазами креветки, когтями орла, телом змеи и хвостом льва, покрытое рыбьей чешуей. Его земным воплощением считались императоры, они одевались в «драконьи одежды», их «драконьи тела» отдыхали в «драконьих креслах». При последней императорской династии Цин (1644–1911) изображение дракона украшало национальный флаг.

Китайцы считают себя потомками дракона и поют об этом в песне:

На древнем Востоке парит Дракон,
Его имя – Китай,
На древнем Востоке живут люди,
Все они – потомки Дракона.
Мы растем под драконьими крылами,
Растем, как дети Дракона,
С черными глазами, черными волосами и желтой кожей,
Мы навсегда – потомки Дракона…

В общем, сами понимаете: дракон – это серьезно и практически так же вечно, как сама Поднебесная. Так что появившиеся не так давно призывы найти новый символ для страны вызвали у многих нервную оторопь. Особенно поразила логика, которой руководствовались уважаемые ученые из Шанхая, предложившие это. Они говорили, что это в Китае Лун хорош, а вот на Западе (ох уж мне этот «Запад», которым можно объяснить что угодно – от ухудшения экономических показателей до несварения желудка!) дракон считается агрессивным созданием и даже тираном. Мол, те иностранцы, что не очень хорошо знакомы с традиционной китайской культурой, могут не совсем верно понять страну, которая, в принципе, миролюбива и к иностранцам вполне дружески настроена.

Вопрос сочли настолько серьезным, что провели интернетопрос общественного мнения: 90 % респондентов расстаться с драконом не готовы – с ним родились, выросли и буквально сроднились. Если уж Запад не понимает тонкой китайской души, предложил кто-то, давайте введем в английский язык другое слово для обозначения китайского дракона – будем называть его не dragon, как всех прочих, а по-нашему, по-китайски. Ведь иероглифами они обозначаются разными, и жители Поднебесной их четко различают. Правда, единого мнения, каким именно английским словом нужно обозначить родной символ, нет. Может быть, long? Но написание совпадает с английским словом, обозначающим «длинный», и может вызвать путаницу. Или liong, что должно вызывать ассоциации со львом – царем «западных» зверей? Или лучше loong (две буквы «о» символизируют глаза дракона)? Пока шли споры, бедняга Лун пал жертвой недопонимания между культурами: из-за «различного восприятия дракона в разных странах мира» ему отказали в праве стать талисманом Олимпиады-2008.

Конечно, китайский дракон сильно отличается от западного родственника: никакого плевания огнем и злобы. Лун – мудрое и добродетельное создание, приносящее удачу и богатство. В древности говорили: «Все родители мечтают, чтобы их дети стали драконами». Неудивительно, ведь главные черты характера Луна – упорство, сила, мудрость, превосходство и героизм.

Драконы в Китае повсюду. Зайдите в любой дворец или храм – и окажетесь в окружении драконов, причем разноцветных. Зеленые родом с востока Китая, черные – с севера, белые – с запада, а красные – с юга. Но самым главным и настоящим считается желтый дракон – родом из центра Поднебесной. Вы же помните, что в древности только императоры могли носить одежду желтого цвета?



Балюстрада, украшенная головой дракона, в пекинском Храме неба


Лун – главный добытчик воды, а для страны, на протяжении всей истории то испытывавшей жажду, то страдавшей от разрушительных наводнений, это важно. Китайцы верят, что четыре великие реки – Хэйлунцзян (Черный дракон, нам она больше известна как Амур), Хуанхэ, Чанцзян (Янцзы) и Чжуцзян – это четыре дракона, которых Нефритовый император превратил в реки за то, что они посмели претендовать на его право вызывать дождь.

Так что дракон – почти домашнее животное: обращайтесь к нему с почтением, и он принесет удачу. По крайней мере, в Китае всегда так было. И будет.

В старину к знакам гороскопа относились со всей серьезностью, а иногда они были вопросом жизни и смерти. Когда семьи планировали свадьбу детей, они обязательно составляли подробный гороскоп будущего союза – чтобы узнать, насколько идеально сочетание будущих супругов. Случались и трагедии, когда любящие сердца разлучали только потому, что их знаки находились в прямом противоречии друг другу: например, Свинья и Собака, Обезьяна и Петух, Тигр и Кролик.

И прежде чем начать рассказывать о самих знаках гороскопа, хочу напомнить родившимся в первые два месяца: как уже было сказано, Новый год по лунному календарю в Китае наступает во второй половине января – первой половине февраля. Дата эта непостоянна, а поэтому есть смысл проверить, под каким именно знаком вы родились – нужно просто уточнить, на какой день пришелся китайский Новый год в год вашего рождения. А то получится как с моей подругой Натальей: она все время считала себя Свиньей, и только после моего приезда в Китай выяснилось, что на самом деле она Собака: 9 января родилась, в этом все дело.


Рекомендуем почитать
Тайна исчезнувшей субмарины. Записки очевидца спасательной операции АПРК

В книге, написанной на документальной основе, рассказывается о судьбе российских подводных лодок, причина трагической гибели которых и до сегодняшних дней остается тайной.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Франция, которую вы не знали

Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.


Генетическая душа

В этом сочинении я хочу предложить то, что не расходится с верой в существование души и не претит атеистическим воззрениям, которые хоть и являются такой же верой в её отсутствие, но основаны на определённых научных знаниях, а не слепом убеждении. Моя концепция позволяет не просто верить, а изучать душу на научной основе, тем самым максимально приблизиться к изучению бога, независимо от того, теист вы или атеист, ибо если мы созданы по образу и подобию, то, значит, наша душа близка по своему строению к душе бога.


В зоне риска. Интервью 2014-2020

Пережив самопогром 1990-х, наша страна вступила в эпоху информационных войн, продолжающихся по сей день. Прозаик, публицист, драматург и общественный деятель Юрий Поляков – один из немногих, кто честно пишет и высказывается о нашем времени. Не случайно третий сборник, включающий его интервью с 2014 по 2020 гг., носит название «В зоне риска». Именно в зоне риска оказались ныне российское общество и сам институт государственности. Автор уверен: если власть не озаботится ликвидацией чудовищного социального перекоса, то кризис неизбежен.


Разведке сродни

Автор, около 40 лет проработавший собственным корреспондентом центральных газет — «Комсомольской правды», «Советской России», — в публицистических очерках раскрывает роль журналистов, прессы в перестройке общественного мнения и экономики.