Поднебесная страна: Традиции, культура, праздники, кухня, медицина - [19]

Шрифт
Интервал

У нас по-прежнему стреляют. Оказалось, что в деле фейерверков я человек совсем несведущий. Рассматривая многочисленные коробки, выставленные в гремучих киосках, теряюсь:

что это? как это «в действии»? и как поджигать? Пока я рассуждаю, вызывая естественное недоумение продавцов и опытных покупателей, собирается кружок помощников: добрые люди всегда и подскажут, и поджечь помогут, если что. Соседи – почти что братья. Особенно в такую ночь. Но приз соседских симпатий я отдам, пожалуй, участку полиции, что расположен напротив окон кабинета, в котором я пишу эту главу. Как наша полиция стреляла!.. Песня. Симфония. Чины рангом пониже только успевали подносить коробки с боеприпасами. Их располагали прямо посередине проезжей части, и смотреть, как между рвущимися ракетами снуют автомобили (движение в эту ночь оказалось почему-то немалым), было по-своему весело. Тридцать минут беспрерывного гула ракет, распускающихся в небе цветов, ярких зарниц и праздника огня. Все – в сопровождении одобрительного гула полицейских чинов: «Хао! Хао!» (в смысле – «Хорошо!»). Народ и полиция в эту ночь были едины как никогда.

На второй день Нового года принято ходить в гости. В этот день замужние дочери посещают дом родителей. Китайский фольклор утверждает, что в третий день Нового года женятся мыши, и потому китайцы на ночь не оставляют никаких источников света – чтобы не спугнуть их гостей, а на полу рассыпают рис и соль – угощение от хозяев. Четвертый день зарезервирован для подношений богам, принято посещать храмы. На пятый день жизнь почти возвращается в нормальное русло – люди начинают готовить и наконец-то выносят мусор, который до того держали в доме, чтобы случайно не выбросить удачу.

В первые пять дней года нельзя ссориться, спорить и употреблять неприличные слова: испокон веков люди верили, что боги могут лишить дом благословения, если услышат звук ссоры или брань. Кроме того, такие неблагоприятные слова, как «смерть», «болезнь» или «бедность», нужно заменять эвфемизмами, а лучше и вовсе не произносить.

Всю неделю в каждом городе и поселке проходят народные гуляния, устраиваются традиционные танцы со львами, драконами, лодками и ракушками-русалками: девушки надевают на себя нечто подобное створкам раковин, а мужчины, изображающие рыбаков, стараются их неводом поймать. Дракона делают 20–30-метровым, и десяток парней ведут его на палочках, имитируя изгибы тела. На импровизированных сценах выступают акробаты, артисты традиционной оперы, на улицах торгуют изделиями народных промыслов, картинами, сладостями и всем, что душе угодно. Раньше все это веселье происходило вокруг храмов, а потому и сегодня называется «храмовыми ярмарками».


Традиционный танец дракона во время празднования Нового года


Заканчивается празднование Нового года другим любимым в народе праздником – Юаньсяо, фестивалем фонарей. Он отмечается в первое полнолуние нового года, спустя полмесяца после наступления Праздника весны, и длится десять дней. А праздником фонарей называется потому, что любование игрой расписных фонариков – испокон веков одно из его главных развлечений. В старину во все дни праздника города и поселки украшались ночной иллюминацией из множества масляных светильников всевозможных форм и расцветок, они висели у каждого дома, каждой лавки, каждого храма. Сегодня фонарики расцвечивает электричество, но сути это не изменило.

Фонари, которые изготавливаются специально к этому празднику, – настоящие произведения искусства, они поражают прихотливой фантазией и тонким художественным вкусом. Вот, например, бескаркасные фонари, матовые, будто из стекла – в них можно налить воду, а они будут вращаться, выделывая всякие трюки. Или же фонари с абажуром из разноцветного бисера, или украшенные тончайшей резьбой и ярко раскрашенные. Делали и фонари в виде фантастических и реальных зверей – баранов с кивающими головами, верблюдов, обезьян, драконов, в форме крабов с шевелящимися клешнями, кораблей, аквариумов, фонари-шары, которые можно было катить по земле. Любили и фонари-бумажные цилиндры, они вращались от тепла горевшей внутри свечи. На таких фонарях красовались различные картинки: мчащиеся на конях всадники, лодки с пассажирами, играющие дети.

С развитием науки и техники старинное фонарное ремесло обзавелось множеством новых средств. Художники проявляют изощренную изобретательность в поисках новых форм и моделей – например, светильники-животные сейчас делают размером в натуральную величину, из искусственного меха. Снабженные звуковыми устройствами и разными механическими приспособлениями, они издают звуки и двигаются на радость детворе.

Праздник фонарей – время встреч с друзьями, когда двери домов открыты для всех. В старину в ходе застолья часто загадывали загадки. Любители подобных игр нередко расклеивали бумажки с текстами на стенах комнат, с порога предлагая гостям проявить сообразительность и остроумие. Ученые люди вывешивали у ворот домов фонари с написанными на них загадками, ответы на которые нужно было искать в известных классических произведениях китайской литературы.


Рекомендуем почитать
Тайна исчезнувшей субмарины. Записки очевидца спасательной операции АПРК

В книге, написанной на документальной основе, рассказывается о судьбе российских подводных лодок, причина трагической гибели которых и до сегодняшних дней остается тайной.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Франция, которую вы не знали

Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.


Генетическая душа

В этом сочинении я хочу предложить то, что не расходится с верой в существование души и не претит атеистическим воззрениям, которые хоть и являются такой же верой в её отсутствие, но основаны на определённых научных знаниях, а не слепом убеждении. Моя концепция позволяет не просто верить, а изучать душу на научной основе, тем самым максимально приблизиться к изучению бога, независимо от того, теист вы или атеист, ибо если мы созданы по образу и подобию, то, значит, наша душа близка по своему строению к душе бога.


В зоне риска. Интервью 2014-2020

Пережив самопогром 1990-х, наша страна вступила в эпоху информационных войн, продолжающихся по сей день. Прозаик, публицист, драматург и общественный деятель Юрий Поляков – один из немногих, кто честно пишет и высказывается о нашем времени. Не случайно третий сборник, включающий его интервью с 2014 по 2020 гг., носит название «В зоне риска». Именно в зоне риска оказались ныне российское общество и сам институт государственности. Автор уверен: если власть не озаботится ликвидацией чудовищного социального перекоса, то кризис неизбежен.


Разведке сродни

Автор, около 40 лет проработавший собственным корреспондентом центральных газет — «Комсомольской правды», «Советской России», — в публицистических очерках раскрывает роль журналистов, прессы в перестройке общественного мнения и экономики.