Подлинное пророчество - [5]

Шрифт
Интервал

— Том, что с мороженщиком?

— Найду кто, убью! — Прошипел Темный Лорд.

Оказывается, Вольдеморт умеет перекидываться в нормального человека, то есть восстанавливать себе внешность Тома Риддла, каким он был в свои двадцать лет. В таком виде он частенько захаживал в знаменитое кафе-мороженое.

Впрочем, долго искать не пришлось, через день после нападения на месте знаменитого кафе уже красовалась палатка американской сети кафе-мороженых «Маджик-Робинс». Еще пара дней потребовалось Вольдеморту, чтобы окончательно и точно установить, откуда растут ослиные уши, и на шестой день после нападения на Фортескью прошла серия погромов в офисах «Маджик-Робинс» по всей Британии. Вот здесь все было путем. Черная метка над зданием, Круцио для всего персонала и какие-то совершенно изуверские заклинания для руководства. Большую часть начальников, вернее, того, что от них осталось, удалось опознать только с помощью генетической экспертизы. Похоже, что ради такого дела, Том спустил миссис Лейстрандж с цепи.

Сам мистер Фортескью был найден на следующее утро, недалеко от развалин своего кафе. Он сидел на тротуаре с блаженной улыбкой и обнимал объемистый мешок с галеонами. На мешке была бирка с надписью: «Успехов в бизнесе. Том.» Естественно, что ни своего пленения, ни освобождения мороженщик не помнил.

После этого инцидента пошли слухи о тайном обществе, которое организует сопротивление Вольдеморту. Сообщения о нападениях, драках и перестрелках стали намного разнообразнее, так как теперь в них участвовали не только «вольдемортовцы» но и «бойцы сопротивления».

Прилетели совы со списками учебников, и все поняли, что пришло время посетить Косой Переулок. В Косом Переулке все прошло как всегда. Сходили за книгами, заглянули за мантиями, посидели в возрожденном кафе-мороженом, встретили Малфоя и подрались… Под конец все довольные завалились в магазин «Ужастики Умников Уизли».

Там все разбрелись по углам. Джинни и Гермиона тусовались возле прилавков с приворотными зельями, волшебной косметикой и патентованными мечтами, Рон умотал в секцию фейерверков, а Гарри внимательно разглядывал всякое шпионское оборудование.

— Привет. — Кто-то поздоровался с ним на парселтанге.

Гарри осторожно повернул голову. Рядом стоял Том Риддл.

— Привет…

— Есть дело.

Том отрулил в дальний угол, где было поменьше народу. Гарри подошел к нему и накинул на себя и Тома мантию невидимку.

— Что-то срочное?

— Ты знаешь что такое крестражи?

— Нет.

— Мой дневник помнишь?

— Такое забудешь…

— Что там произошло?

— Ты вылез оттуда и начал меня убивать.

— Я? Как я мог быть одновременно и в Тайной Комнате и в Албании?

— Тогда объясни.

— Можно сделать копию сознания. Твоего, моего, любого. И записать на любой предмет. При определенных условиях из этой записи можно воссоздать материальную копию носителя этого сознания.

— В точности как ты был на момент записи?

— Почти. Всегда будут дефекты. И в процессе записи, и в процессе воссоздания, да и от условий хранения многое зависит. В свое время я сделал пять таких штук.

— Такая хрень и называется крестражем?

— Да.

— То есть, сейчас, при желании, можно вытащить на свет божий пять разновозрастных Вольдемортов, каждый из которых будет чуть-чуть глупее оригинала? И каждый из них захочет избавиться от всех остальных Вольдемортов и Гарри Поттера в придачу?

— Правильно.

— И зачем ты это сделал?

— Ошибки молодости. О настоящей природе крестражей и их технологии почти ни чего не известно, Дамблдор постарался. Спроси любого, и тебе начнут рассказывать, что это якобы кусок души заключается в предмет и если тебе случиться помереть, то этот крестраж удержит тебя на этом свете… Внешне все очень похоже, а вот по сути крестраж это просто подстава.

— Одним был дневник?

— Да, осталось четыре. Уничтожить их сам я не могу, почему, объяснять долго. Доверить кому-то еще — стремно, сам понимаешь, этим можно очень хорошо сыграть против меня. Против тебя тоже.

— То есть, ты хочешь, чтобы я их уничтожил?

— Дезактивировал. Это и в твоих интересах. Насколько мне известно, Дамблдор уже знает о них, но не знает об их истинной природе. Если он узнает, то может быть плохо.

Гарри подумал и ответил:

— Хорошо, я займусь.

— Держи. — Вольдеморт протянул Гарри тетрадь. — Здесь вся информация.

— Только учти, я сейчас еду учиться, так что возможностей у меня мало.

— Один в Хоге, тренируйся.

— Слушай. — Гарри поймал, наконец, мысль и оживился. — Ты ведь нашел другой способ получить бессмертие?

— Нашел! — Гордо ответил Вольдеморт. — Все оказалось гораздо проще.

— Научишь?

— Читай Кастанеду. — Ответил Темный Лорд и свалил. Глядя ему вслед, Гарри с удивлением обнаружил, что в руке Вольдеморта была наполненная до краев корзина с покупками, где были и шпионские примочки, и приворотные зелья и фейерверки…

Закончив разговор, Гарри снял мантию невидимку и снова подошел к прилавку со шпионскими штучками. Тут его нашел Фред.

— О! Гарри! — Встречая спонсора, близнецы всегда впадали в некое подобие эйфории. — Рад тебя видеть.

Гарри тоже поздоровался и какое-то время они болтали на темы о вообще. Наконец Фред обратил внимание, что Гарри хочет что-то себе купить.


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!