Поденка - [38]
– Кто доставил это письмо? – спросил он Окоро.
– «Фастлинк». Служба частной курьерской доставки.
Прист подержал конверт в руке еще несколько секунд, потом разорвал его и достал письмо, написанное на плотной кремовой бумаге. Прочел его. Потом перечел. После чего посмотрел на Винсента и Джорджи.
– Это письмо от генерального прокурора, – сказал он.
– То есть… – медленно начал Окоро.
– Да. От сэра Филипа Рена. От моего крестного.
Глава 15
Хейли Рен тяжело рухнула на стул перед зеркалом, перед которым наносила макияж, и всмотрелась в свое усталое лицо. Под глазами повисли мешки, а кожа, покрытая пятнами, выглядела сухой. Хейли поморщилась.
Окинула взглядом небольшой аккуратный ряд парфюмерии и косметических средств, стоящих перед ней на туалетном столике. Бо́льшую их часть ей подарила мать – духи и кремы, рекламируемые знаменитостями, о которых сама Хейли никогда не слыхала. Все это было частью безуспешных попыток родителей побудить ее приобщиться к реальности.
Перестань витать в облаках, Хейли.
Она снова слышала голос своего отца. Но как она могла оправдать его ожидания? Она была дочерью великого Филипа Рена, генерального прокурора. Юриста юристов. Как он и велел, Хейли поступила учиться на юриста, но смогла проучиться только неделю. После этого прошло уже почти восемнадцать лет. Через три года ей исполнится сорок, но в активе у нее нет ничего, разве что два неоконченных романа-комикса и работа в магазине, торгующем подержанными вещами и отдающем выручку на благотворительные цели.
И все. Вся ее жизнь пошла наперекосяк, когда она бросила университет. Жизнь, полная всяческих «не так чтобы». Девушка, которая была не так чтобы симпатичной, не так чтобы умной, не так чтобы такой же, как остальные. И не такой, какой хотел ее видеть отец. Может быть, потому что она не родилась мальчиком. Отец был с ней особенно резок, когда они разговаривали в последний раз. Он убеждал ее вернуться домой. Наверное, чтобы опять попытаться отвратить ее от Иисуса. Он злился из-за того, что Хейли вступила в Церковь Творения, но ей было все равно. Став частью маленькой паствы преподобного Мэтью, она наконец-то обрела что-то стоящее. Что-то, за что можно было держаться.
Поэтому она сразу же и пошла к преподобному Мэтью за советом после того, как на прошлой неделе на коврике в ее прихожей оказался этот конверт. В конверте не было ни записки, ни письма, на нем не было даже адреса, только ее имя. Кто-то подошел к самой моей двери и опустил его в прорезь для почты. При одной мысли об этом женщина содрогнулась.
Когда она высыпала его содержимое на свою кровать, ее чуть не стошнило.
Всего спустя час Хейли сидела, дрожа как осиновый лист, за столом в задней комнате культурно-развлекательного центра, где Церковь Творения проводила свои службы, деля помещение с клубом танцев под музыку кантри и местным отделением Общества анонимных алкоголиков.
– Вы знаете, зачем вам это принесли? – спросил преподобный Мэтью.
Он был, как всегда, мягок и добр, но по тому, как он на нее смотрел, как накрыл ее руку своей ладонью, Хейли поняла – ему от этого так же не по себе, как и ей самой.
В ответ женщина покачала головой. Она понятия не имела, с какой стати кому-то понадобилось послать ей… это.
– Оставьте конверт у меня, – посоветовал Мэтью, и она, чувствуя благодарность, пододвинула лежащий на столе конверт к нему.
Хейли пыталась забыть об этом конверте, но так и не смогла. Она выбросила постельное белье, на которое выпало его содержимое, – оно казалось ей оскверненным, нечистым. Но воспоминание о том, что она увидела тогда на своей кровати, все еще неотступно преследовало ее, и, что еще хуже, Хейли не могла отделаться от ужасной мысли, что ее последний разговор с отцом и этот конверт как-то связаны между собой.
Возможно, мне и впрямь следовало вернуться домой, когда он сказал, чтобы я возвращалась.
Женщина провела щеткой по волосам, не отрывая глаз от зеркала. В нем отражалась ее комната, чистая и прибранная, как всегда.
Но что-то в ней изменилось.
Щетка для волос в руке замерла, и Хейли вгляделась в отражение комнаты внимательнее. Все как будто на своих местах. Но все-таки что-то не так.
Все дело в двери, ведущей в прихожую.
Раньше она была открыта, но сейчас медленно закрывалась, скрипя петлями. Закрывалась сама.
Хейли похолодела.
О, Иисус, будь со мной.
Перед дверью стоял мужчина, его руки были опущены, лицо закрывал белый капюшон с прорезями, через которые на нее смотрели темные глаза.
Глава 16
– Ваш крестный – генеральный прокурор? – Джорджи явно была взволнована.
– Филип Рен был другом моей семьи, – объяснил Прист. – Они с моим отцом были давними друзьями. Еще с тех пор, как вместе учились в частной школе.
Обеды у Ренов всегда казались Присту скучными, и он не питал к Филипу Рену особой любви. Филип относился к той категории самоуверенных людей, которые имеют полное право быть таковыми. Сара как-то в лицо назвала его «гнусной самовлюбленной свиньей». Уильям же всегда проявлял к нему безразличие.
Жена генерального прокурора, Терри, женщина миниатюрная и деликатная, являлась полной противоположностью своего мужа. Их единственная дочь Хейли была еще бо́льшим интровертом, чем ее мать. Присту сорок три; Хейли, наверное, лет на семь-восемь моложе, но она из тех людей, которые, как кажется, не стареют. Она словно так и застряла в возрасте двадцать с небольшим. Возможно, в том числе и поэтому Сара никогда не испытывала к ней особой симпатии. Но Сара была девчонкой-сорванцом и провела детство и юность, бегая босиком и лазая по деревьям, Хейли же все свои юные года читала книги, запершись в комнате. Совершенно очевидно, что она разочаровала своего отца, но едва ли ее можно в этом винить.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.